B.
TẬP HAI
KINH
ÐẠI THỪA
TRANG
NGHIÊM BẢO VƯƠNG
1.Kinh
Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 1
2.Kinh
Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương , quyển 2
3.Kinh
Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 3
4.Kinh
Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương, quyển 4
5
Kinh Thất Câu Chi Phật Mẫu Tâm Ðại Chuẩn Ðề Ðà La Ni
6
Thất Câu Chi Phật Mẫu Tâm Ðại Chuẩn Ðề Ðà La Ni Pháp
7
Thất Câu Chi Ðộc Bộ pháp
8
Chuẩn Ðề Biệt pháp
9
Kinh Thánh Lục Tự Tăng Thọ Ðại Minh Ðà La Ni
NAM
MÔ ÐẠI THỪA TRANG NGHIÊM BẢO VƯƠNG KINH
HỘI
THƯỢNG PHẬT BỒ TÁT MA HA TÁT
(3
lần)
QUYỂN
MỘT
-Xứ
Trung Ấn Ðộ nước Nhã Lan Ðà Ra,
chùa
Mật Lâm, Ngài Tam Tạng Tứ Tử
Sa
Môn Thần Thiên Tức Tai,
phụng
chiếu dịch chữ Phạn ra chữ Hán.
-Sa
Môn Thích Viên Ðức dịch ra Việt văn.
Phật
nói Kinh Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương.
Như
thật tôi nghe, một thời đức Thế Tôn, ở tại nước Xá
Vệ, rừng cây Kỳ Ðà, vườn Cấp Cô Ðộc. Cùng với chúng
đại Tỳ Khưu gồm có một ngàn hai trăm năm mươi người
và các chúng đại Bồ Tát Ma Ha Tát. Danh hiệu các Ngài ấy
là: Kim Cang Thủ đại Bồ Tát, Trí Kiến đại Bồ Tát, Kim
Cang Quân đại Bồ Tát, Bí Mật Tạng đại Bồ Tát, Hư Không
Tạng đại Bồ Tát, Nhựt Tạng đại Bồ Tát, Vô Ðộng đại
Bồ Tát, Bảo Thủ đại Bồ Tát, Phổ Hiền đại Bồ Tát,
Chứng Chơn Thường đại Bồ Tát, Trừ Cái Chướng đại Bồ
Tát, Ðại Cần Dũng đại Bồ Tát, Dược Vương đại Bồ
Tát, Quán Tự Tại đại Bồ Tát, Chấp Kim Cang đại Bồ Tát,
Hải Tuệ đại Bồ Tát, Trì Pháp đại Bồ Tát, hết thảy
gồm có tám mươi trăm ức Bồ Tát đều đến nhóm hội.
Lúc
ấy có các chúng Thiên Tử của ba mươi hai cõi Trời đều
đến nhóm hội, trời Ðại Tự Tại Thiên và trời Na La Diên
làm thượng thủ; tiếp đến trời Ðế Thích Thiên Vương,
Tát Ha thế giới chủ Ðại Phạm Thiên Vương, Nhật Thiên,
Nguyệt Thiên, Phong Thiên, Thủy Thiên, các chúng Trời như vậy
thảy đều đến nhóm hội.
Lại
nữa có trăm ngàn Long Vương. Gọi là: A Bát Lã Long Vương,
Ê Lạ Bát Lị Long Vương, Ðể Long Nghĩ Lệ Long Vương, Chủ
Ðịa Long Vương, Bách Ðầu Long Vương, Ngưu Ðầu Long Vương,
Lộc Ðầu Long Vương, Nan Ðà Long Vương, Bạt Nan Ðà Long Vương,
Ngư Tử Long Vương, Vô Nhiệt Não Long Vương, Ta Nghiệt Lị
Noa Long Vương, các vị Long Vương như vậy hết thảy đều
đến nhóm hội.
Lại
có trăm ngàn Ngạn Ðạt Phạ Vương. Gọi là: Cổ Âm Ngạn
Ðạt Phạ Vương, Diệu Thinh Ngạn Ðạt Phạ Vương, Thiên
Tý Ngạn Ðạt Phạ Vương, Thiên Chủ Ngạn Ðạt Phạ Vương,
Thân Hoan Hỷ Ngạn Ðạt Phạ Vương, Chủng Chủng Nhạc Âm
Ngạn Ðạt Phạ Vương, Trang Nghiêm Ngạn Ðạt Phạ Vương,
Hiện Ðồng Tử Thân Ngạn Ðạt Phạ Vương, Pháp Lạc Ngạn
Ðạt Phạ Vương, như vậy hết thảy các vị Ngạn Ðạt Phạ
Vương đều đến nhóm hội.
Lại
trăm ngàn Khẩn Na La Vương. Gọi là: Diệu Khẩu Khẩn Na La
Vương, Bảo Quang Khẩn Na La Vương, Hi Di Khẩn Na La Vương,
Hoan Hỷ Khẩn Na La Vương, Luân Trang Nghiêm Khẩn Na La Vương,
Châu Bảo Khẩn Na La Vương, Ðại Phúc Khẩn Na La Vương, Kiên
Cố Tinh Tấn Khẩn Na La Vương, Diệu Dũng Khẩn Na La Vương,
Bách Khẩu Khẩn Na La Vương, Ðại Thọ Khẩn Na La Vương, như
vậy hết thảy các vị Khẩn Na La Vương đều đến nhóm hội.
Lại
có trăm ngàn Trời nữ. Các vị ấy là: Tối Thượng Thiên
nữ, Diệu Nghiêm Thiên nữ, Kim Ðới Thiên nữ, Trang Nghiêm
Thiên nữ, Văn Trì Thiên nữ, Cam Lồ Nguyệt Thiên nữ, Thanh
Tịnh Thân Thiên nữ, Bảo Quang Thiên nữ, Hoa Thân Thiên nữ,
Thiên Diện Thiên nữ, Khẩu Diễn ngũ Nhạc Âm Thiên nữ, Khoái
Lạc Thiên nữ, Kim Man Thiên nữ, Thanh Liên Hoa Thiên nữ, Tuyên
Pháp Âm Thiên nữ, Diệu Lạc Thiên nữ, Lạc Sanh Thiên nữ,
Diệu Nghiêm Tướng Thiên nữ, Nghiêm Trì Thiên nữ, Bố Thí
Thiên nữ, Khiết Dĩ Thiên nữ, các Trời nữ như vậy thảy
đều đến nhóm hội.
Lại
có trăm ngàn Long Vương nữ. Gọi là: Diệu Nghiêm Trì Long
nữ, Mẫu Thử Lân La Long nữ, Tam Kế Long nữ, Hòa Dung Long
nữ, Thắng Cát Tường Long nữ, Ðiễn Nhãn Long nữ, Ðiễn
Quang Long nữ, Diệu Sơn Long nữ, Bách Quyến thuộc Long nữ,
Ðại Dược Long nữ, Nguyệt Quang Long nữ, Nhất Thủ Long nữ,
Bách Tý Long nữ, Thọ Trì Long nữ, Vô Phiền Long nữ, Thiện
Trang Nghiêm Long nữ, Bạch Vân Long nữ, Thừa Xa Long nữ, Vị
Lai Long nữ, Ða Quyến Thuộc Long nữ, Hải Phúc Long nữ, Cái
Diện Long nữ, Pháp Tòa Long nữ, Diệu Thủ Long nữ, Hải Thâm
Long nữ, Diệu Cao Cát Tường Long nữ, các Long nữ như vậy
cũng đều đến nhóm hội.
Lại
có trăm ngàn Ngạn Ðạt Phạ Nữ. Các vị ấy là: Ái Diện
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ái Thí Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Vô Kiến
Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Diệu Cát Tường Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Kim Cang Man Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Diệu Man Ngạn Ðạt Phạ Nữ,
Thọ Lâm Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bách Hoa Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Hoa Phu Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bảo Man Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Cát
Tường Vương Ngạn Ðạt Phạ nữ, Cổ Âm Ngạn Ðạt Phạ
nữ, Diệu Trang Nghiêm Ngạn Ðạt Phạ nữ, Phong Lễ Ngạn
Ðạt Phạ nữ, Pháp Ái Ngạn Ðạt Phạ nữ, Pháp Thí Ngạn
Ðạt Phạ nữ, Thanh Liên Hoa Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bách Thủ
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Liên Hoa Cát Tường Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Ðại Liên Hoa Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thể Thanh Tịnh Ngạn Ðạt
Phạ nữ, Tự Tại Hạnh Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thí Ðịa Ngạn
Ðạt Phạ nữ, Thí Quả Ngạn Ðạt Phạ nữ, Sư Tử Hộ Ngạn
Phạ nữ, Cự Mẫu Na Hoa Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Diệu Ý Ngạn
Ðạt Phạn nữ, Huệ Thí Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ái Nhẫn Nhục
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ðạt Phạ nữ, Nhạo Chơn Tịch Ngạn
Ðạt Phạ nữ, Bảo Nha Ngạn Ðạt Phạ nữ, Ðế Thích Ngạn
Ðạt Phạ nữ, Thế Chủ Quyến Thuộc Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Lộc Vương Ngạn Ðạt Phạ nữ, Biến Hóa Cát Tường Ngạn
Ðạt Phạ nữ, Diễm Phong Ngạn Ðạt Phạ nữ, Tham Giải Thoát
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Sân Giải Thoát Ngạn Ðạt Phạ nữ,
Si Giải Thoát Ngạn Ðạt Phạ nữ, Thiện Tri Thức Quyến Thuộc
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Bảo Tòa Ngạn Ðạt Phạ Nữ, Vãng Lai
Ngạn Ðạt Phạ nữ, Hỏa Quang Ngạn Ðạt Phạ nữ, Nguyệt
Quang Ngạn Ðạt Phạ nữ, Biến Chiếu Nhãn Ngạn Ðạt Phạ
nữ, Kim Diệu Ngạn Ðạt Phạ nữ, Nhạo Thiện Tri Thức Ngạn
Ðạt Phạ nữ, hết thảy các Ngạn Ðạt Phạ nữ như vậy
cũng đều đến nhóm hội.
Lại
có trăm ngàn Khẩn Na La nữ. Gọi là Nhất Ý Khẩn Na La nữ,
Thâm Ý Khẩn Na La nữ, Phong Hành Khẩn Na La nữ, Thủy Hành
Khẩn Na La nữ, Thừa Không Khẩn Na La nữ, Tấn Tật Khẩn
Na La nữ, Tài Thí Khẩn Na La nữ, Diệu Nha Khẩn Na La nữ,
Vô Ðộng Các Khẩn Na La nữ, Nhiễm Giới Khẩn Na La nữ, Xí
Thạnh Quang Khẩn Na La nữ Diệu Cát Tường Khẩn Na La nữ,
Bảo Khiếp Khẩn Na La nữ, Quán Tài Khẩn Na La nữ, Ðoan Nghiêm
Khẩn Na La nữ, Kim Cang Diện Khẩn Na La nữ, Kim Sắc Khẩn
Na La nữ Thù Diệu Trang Nghiêm, Khẩn Na La nữ, Quảng Trạch
Khẩn Na La nữ, Vi Nhiễu Thiện Tri Thức Khẩn Na La nữ, Chủ
Thế Khẩn Na La nữ, Hư Không Hộ Khẩn Na La nữ, Trang Nghiêm
Vương Khẩn Na La nữ, Châu Kế Khẩn Na La nữ, Tổng Trì Châu
Khẩn Na La nữ, Minh Nhơn Vi Nhiễu Khẩn Na La nữ, Bách Danh
Khẩn Na La nữ, Thí Thọ Khẩn Na La nữ, Hộ Trì Phật Pháp
Khẩn Na La nữ, Pháp Giới Hộ Khẩn Na La nữ, Thượng Trang
Nghiêm Khẩn Na La nữ, Sát Na Thượng Khẩn Na La nữ, Cầu Pháp
Thường Trì Khẩn Na La nữ, Thời Thường Kiến Khẩn Na La
nữ, Vô Úy Khẩn Na La nữ, Thú Giải Thoát Khẩn Na La nữ,
Thường Bí Mật Khẩn Na La nữ, Sử Tổng Trì Khẩn Na La nữ,
Nhận Quang Nhiễm Khẩn Na La nữ, Ðịa Hành Khẩn Na La nữ,
Hộ Thiên Chủ Khẩn Na La nữ, Diệu Thiên Chủ Khẩn Na La nữ,
Bảo Vương Khẩn Na La nữ, Nhẫn Nhục Bộ Khẩn Na La nữ,
Hành Thí Khẩn Na La nữ, Ða Trụ Xứ Khẩn Na La nữ, Trì Chiến
Khí Khẩn Na La nữ, Diệu Nghiêm Khẩn Na La nữ, Diệu Ý Khẩn
Na La nữ, hết thảy các vị Khẩn Na La nữ như vậy cũng đến
nhóm hội.
Lại
có trăm ngàn Ô Ba Sách Ca, Ô Ba Tư Ca cũng đến nhóm hội.
Cho đến trăm ngàn chúng vô số tại gia, xuất gia, các ngoại
đạo dị kiến khác như Ni Càn… cũng đều đến nhóm trong
đại hội này.
Lúc
ấy, đại A Tỳ địa ngục phát ra ánh sáng lớn rực rỡ.
Ánh sáng kia chiếu khắp vườn cây Kỳ Ðà, vườn đó liền
biến thành thanh tịnh. Hiện bày cột trụ thiên ma ni quý báu
trang nghiêm vi diệu viên mãn. Hiện ra lầu các lớn vàng báu
xen nhau trang sức. Lại hiện ra các phòng : hiện phòng vàng
ròng thì cửa bằng bạc trắng, hiện phòng bạc trắng thì
cửa bằng vàng ròng. Hiện vàng bạc xen nhau dùng làm các phòng,
vàng bạc xen nhau lại làm các cửa. Hiện vàng bạc các báu
xen nhau trang nghiêm chính điện, vàng bạc xen nhau các báu vi
diệu trang nghiêm cột trụ. Hiện vàng ròng làm điện thì
bạc trắng làm cột trụ, hiện bạc trắng làm điện thì
vàng ròng làm cột trụ. Hoặc bạc trắng làm điện thì các
diệu báu khác của cõi Trời nghiêm sức cột trụ.
Trên
rừng cây Kỳ Ðà, hiện bày các thứ quý báu mầu nhiệm của
cõi trời mà làm trang nghiêm. Lại hiện ra những cây Kiếp
Thọ bằng vàng ròng, lá bằng bạc trắng, trên cây kia có
treo các thứ trang nghiêm, trăm thứ thượng diệu y phục Kiều
Xa Da vi diệu, còn có màng lưới báu trăm ngàn chơn châu chuỗi
ngọc anh lạc. Lại có trăm ngàn thượng diệu mão báu, vòng
tai, dây đeo châu ngọc, quý báu xen nhau mà nghiêm sức đẹp
đẽ. Lại có các hoa khác nhau màu sắc rực rỡ chen nhau đua
nở và có các thứ ngọa cụ thượng diệu, rương báu nhiệm
mầu đựng các đồ trang sức. Các thứ cây trang nghiêm Kiếp
Thọ như vậy, số kia xuất hiện có hơn trăm ngàn, vườn
rừng Kỳ Ðà và các cửa nẻo lầu các ấy, dùng toàn vàng
Kim Cang diệu bảo mà làm các thềm bực. Trên lầu kia có vô
số thứ thú thắng mầu nhiệm lụa the, nhung gấm, chơn châu,
chuỗi ngọc anh lạc, trang nghiêm như thế.
Lại
có trăm ngàn ao báu thượng diệu, trong ao kia chứa đầy đủ
tám công đức, có các thứ tạp hoa thơm diệu nở rộ đầy
khắp như: Hoa Ưu Bát La, hoa Cự mẫu Na, hoa Bôn Noa Lị Ca,
hoa Mạn Na Ra, hoa Ma Ha Mạn Na Ra, hoa Ưu Ðàm Bát La, các hoa
thảy đều đầy khắp trong ao. Còn có các thứ cây hoa thượng
diệu như: Cây hoa Chiêm Ba Ca, cây Ca Ra Ni, cây Ra Hoa, cây hoa
Ba Tra Lạ, cây hoa Diệu Giải Thoát, cây Hương Vũ, cây hoa
Diệu Ý, có các thứ cây hoa như vậy, lòng rất ưa thích.
Vườn rừng cây Kỳ Ðà hiện ra tướng thật trang nghiêm hy
hữu, thanh tịnh nhiệm mầu.
Lúc
bấy giờ trong hội có vị Trừ Cái Chướng đại Bồ Tát
từ toà ngồi mà đứng dậy, trịch vai áo bên hữu, gối hữu
sát đất chấp tay cung kính, chiêm ngưỡng tôn nhan của Ðức
Thế Tôn mà bạch Phật rằng: bạch Thế Tôn! Con nay trong tâm
có việc nghi muốn thưa hỏi đức Như Lai. Cúi mong Thế Tôn
cho phép con được thưa hỏi. Bạch Thế Tôn! Nay ở đây có
ánh hào quang sáng rực rỡ, ánh sáng ấy từ đâu đến hay
từ nhơn duyên nào mà chiếu hiện tướng đẹp đẽ lạ lung
như vậy?
Lúc
ấy, đức Thế Tôn bảo Ngài Trừ Cái Chướng Bồ Tát rằng:
Này thiện nam tử! Các ông hãy lắng nghe! Ta sẽ vì ông phân
biệt giải nói. Hào quang sáng rực kia là của Thánh Quán Tự
Tại Bồ Tát Ma Ha Tát. Vào trong đại A Tỳ địa ngục, vì
muốn cứu độ tất cả hữu tình chịu đại khổ não trong
ấy. Cứu khổ nơi đó rồi, lại vào thành lớn để cứu
độ cái khổ của tất cả ngạ quỷ. Khi đó Ngài Trừ
Cái Chướng đại Bồ Tát lại bạch Phật rằng: Bạch Thế
Tôn! Cõi A Tỳ đại địa ngục thành sắt bao quanh, đất lại
là sắt, bốn phía thành kia không có kẻ hở, lửa dữ hừng
hẩy luôn luôn thiêu đốt. Trong cõi ác thú địa ngục như
vậy, có những nồi nước sôi lớn, nước sôi kia trào sùng
sục; tất cả trăm ngàn Câu chi na khố đa hữu tình đều
bị ném vào trong nồi nước ấy. Những nồi nước ấy như
hầm nấu các thứ hạt đậu, lúc thì sôi sục nhào lên hoặc
lộn xuống, hầm nấu chín nát mà không bao giờ gián đoạn.
Trong A Tỳ địa ngục kia các loài hữu tình phải chịu nhiều
thống khổ như thế.
Bạch
Thế Tôn! Ngài Thánh Quán Tự Tại đại Bồ Tát dùng phương
tiện gì mà vào được trong ấy? Ðức Thế Tôn lại bảo
Trừ Cái Chướng đại Bồ Tát rằng: Này thiện nam tử! Cũng
như vua Chuyển luân Thánh vương vào vườn Ma Ni Bảo cõi trời
vậy. Như thế đó thiện nam tử! Ngài Thánh Quán Tự Tại
đại Bồ Tát khi vào đại A Tỳ địa ngục, thân Ngài không
hề có chướng ngại. Lúc đó đủ tất cả cái khổ của
A Tỳ địa ngục không thể ép thân của Bồ Tát, lửa dữ
hừng hẩy của địa ngục kia thảy đều dập tắt, biến
thành nơi mát mẻ. Khi ấy Diêm Ma địa ngục tốt trong ngục
ngạc nhiên, tâm sanh kinh sợ lạ lung chưa từng có, cớ chi
nơi đây thoạt nhiên biến thành tướng lạ phi thường như
thế? Khi ấy Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát vào trong ngục
dập tắt lửa dữ, đập phá nồi nước sôi, lò lửa ấy
biến thành ao báu mát mẻ, hoa sen trong ao lớn như bánh xe.
Bấy giờ Diêm Ma ngục tốt thấy việc đó rồi đem các khí
cụ trừng trị hình phạt như cung, kiếm, dùi, gậy, chỉa
ba nhọn, bánh xe sắt, cung tên… đem đến cho Diêm Ma Thiên
Tử, đến rồi bạch rằng: Ðại Vương chắc Ngài hay biết,
chỗ nghiệp báo này vì sao thảy đều bị tận diệt? Lúc
ấy Diêm Ma Thiên Tử nói rằng: Thế nào, sở nghiệp báo của
ngươi bị tận diệt sao? Lại bạch Diêm Ma Thiên Tử rằng:
Ðại địa ngục A Tỳ kia đã biến thành nơi mát mẻ. Khi
xảy ra việc như vậy, có một người sắc tướng uy nghiêm,
đầu búi tóc Thiên diệu, đội mão báu trang nghiêm, Ngài vào
trong địa ngục pháp vỡ nồi nước sôi, hầm lửa trở thành
ao nước mát, trong ao có hoa sen lớn như bánh xe. Lúc bấy giờ,
Diêm Ma Thiên Tử suy nghĩ: Người cõi trời nào mà oai lực
như thế? Hay trời Ðại Tự Tại, trời Na La Diên … đến
địa ngục biến hiện không thể nghĩ bàn. Hay là Thập Ðầu
La Sát Ðại Lực Oai Thần biến hóa ư! Bấy giờ Diêm Ma Thiên
Tử dùng thiên nhãn xem thấy khắp các cõi trời, rồi lại
xem nơi A Tỳ địa ngục, thấy Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát,
thấy như vậy, Diêm Ma Thiên Tử vội nhanh chân bước đến
chỗ Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát. Ðến rồi gục đầu lễ
sát chân Ngài, mà pháp lời thành kính dùng kệ khen rằng:
Quy
mạng Liên Hoa Vương, đại bi Quán Tự Tại.
Ðại
Tự Tại Cát Tường, hay thí nguyện hữu tình.
Ðủ
đức đại oai thần, hàng phục cực bạo ác.
Nơi
tối làm đèn sáng, thấy ấy đều không sợ.
Thị
hiện trăm ngàn tay, mắt kia cũng lại vậy.
Ðầy
đủ mười một mặt, trí như bốn biển lớn.
Ham
ưa pháp vi diệu, vì cứu các hữu tình.
Trạnh
các các thủy tộc, tối Thượng Trí như núi.
Thí
báu giúp quần sanh, tối thượng đại Cát Tường.
Phước
trí đủ trang nghiêm, vào nơi ngục A Tỳ.
Biến
thành nơi mát mẻ, các trời đều cúng dường.
Ðảnh
lễ Thí vô úy, nói sáu Ba la Mật.
Thường
thắp đèn đuốc pháp, mắt pháp dụ trời sáng
Sắc
tướng mầu đoan nghiêm, thân tướng như núi vàng.
Bụng
mầu sâu bể pháp, tương ưng ý chơn như.
Trong
miệng hiện diệu đức, chứa nhóm Tam ma địa.
Vô
số trăm ngàn muôn, có vô lượng khoái lạc.
Ðoan
nghiêm Tiên tối thượng, sợ hãi trong ác đạo.
Cùm
trói được giải thoát, Vô úy thí tất cả.
Các
quyến thuộc doanh vây, mong cầu đều như ý.
Như
được ma ni báu, phá hoại Ngã quỷ thành.
Khai
mở đạo tịch tịnh, cứu độ bịnh thế gian.
Như
tàng cái che tràng, Nan Ðà, Bạt Nan Ðà.
Hai
Long Vương thân cận, tay cầm Bất Không Tác.
Hiện
vô số oai đức, hay phá kiếp ba cõi.
Kim
Cang Thủ Dược Xoa, La Sát và Bộ Ða.
Vĩ
Ða Noa Chỉ Nễ, và cùng Củng Bàn Noa.
A Bát
Ta Ma Ra, thảy đều ôm lo sợ.
Mắt
Ưu Bát La hoa, Minh Chủ Thí Vô Úy.
Tất
cả thảy phiền não, các món đều giải thoát.
Vào
nơi vi trần số, trăm ngàn Tam ma địa.
Khai
thị các cảnh giới, tất cả trong ác đạo.
Ðiều
khiến được giải thoát, thành tựu đạo Bồ đề.
Khi
ấy Diêm Ma Thiên Tử, ngợi khen tán thán cúng dường đức
Quán Tự Tại Bồ Tát, xong nhiễu quanh ba vòng, rồi trở về
chỗ cũ.
Lúc
bấy giờ Ngài Trừ Cái Chướng Bồ Tát lại bạch Ðức Phật
rằng: “Thưa Thế Tôn! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát cứu cái
khổ đó rồi trở lại trong hội này ư?” Phật dạy Trừ
Cái Chướng Bồ Tát rằng: “Này thiện nam tử! Ngài Quán
Tự Tại Bồ Tát từ đại địa ngục A Tỳ ra rồi lại trở
vào thành lớn Ngã quỷ, trong đó có vô số trăm ngàn ngã
quỷ miệng cháy ra lửa, đốt cháy mặt mày, hình thể khô
gầy, đầu tóc bờm xờm, lông mình dựng đứng, bụng lớn
như núi, cổ nhỏ như kim. Lúc ấy, Ngài Quán Tự Tại Bồ
Tát đến thành lớn ngã quỷ, thành kia lửa đang cháy hừng
hực, bỗng nhiên nghiệp hỏa thảy đều dập tắt trở thành
mát mẻ”. Bấy giờ có quỷ giữ cửa cầm gậy sắt, hình
hài xấu xí, đôi mắt đỏ ngầu phát khởi tâm lành: “Tôi
nay khỏi phải coi giữ nơi ác nghiệp này nữa”. Lúc ấy
Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát khởi lòng đại bi, nơi mười
ngón tay Ngài biến ra dòng sông trong, nơi ngón chân cũng pháp
ra dòng suối nước mát, mỗi lỗ chân lông đều biến ra dòng
sông lớn, cái loài ngã quỷ uống được nước ấy. Khi uống
được nước rồi thì yết hầu mở lớn thân tướng đầy
đủ, lại được ăn no đủ các thứ thượng vị, các ngã
quỷ này được lợi ích an vui như vậy, tâm liền suy xét.
Cớ sao người Nam Thiệm Bộ Châu thường được mát mẻ,
yên ổn, khoái lạc? Ở trong châu ấy hoặc hay thường làm
điều lành, cung kính hiếu dưỡng cha mẹ, hoặc có điều
lành, cung kính hiếu dưỡng cha mẹ, hoặc có điều lành hay
bố thí, vâng thờ thiện tri thức, hoặc thông minh trí huệ
thường ham Ðại Thừa, hoặc có điều lành hay kiến lập
pháp tràng nói pháp hòa nhã, hoặc có điều lành hay tu sửa
các chốn Già lam hư hoại, hoặc có điều lành hay tu sửa
tháp Phật, hoặc có điều lành hay tu sửa tháp Tướng Luân
suy hoại, hoặc có điều lành hay cúng dường tôn trọng Pháp
Sư, hoặc có điều lành thấy được chỗ đức Như Lai kinh
hành, hoặc có điều lành hay thấy được chỗ Bích Chi Phật
kinh hanh, hoặc có điều lành hay thấy được chỗ A La Hán
kinh hành. Khởi lên suy nghĩ, Nam Thiệm Bộ Châu có các việc
tu hành như thế. Lúc ấy trong Kinh Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo
Vương tự nhiên phát ra tiếng vi diệu mầu nhiệm, các ngã
quỷ ấy được nghe tiếng kia, chỗ chấp thân kiến tuy như
núi cao, cùng các tùy hoặc phiền não, trí Kim Cang xử phá
hoại không sót, liền được vãng sanh về Cực Lạc thế giới,
đều làm Bồ Tát tên Tùy Ý Khẩu. Lúc ấy Quán Tự Tại đại
Bồ Tát cứu khổ đó rồi, lại qua các thế giới phương
khác, cứu độ các loài hữu tình.
Bấy
giờ Ngài Trừ Cái Chướng lại bạch Phật rằng: “Bạch
đức Thế Tôn! Ngài quán ự tại Bồ Tát, đến nơi chốn
ấy cứu độ hữu tình ư?”. Ðấng Thế Tôn dạy rằng: “Này
thiện nam tử! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát cứu độ không ngừng
vô số trăm ngàn Câu chi na khố đa hữu tình, không lúc nào
tạm nghỉ, lại đủ đại oai đức quá hơn Như Lai”. Trừ
Cái Chướng bạch rằng: “Thưa Thế Tôn! Ngài Quán Tự Tại
đại Bồ Tát làm thế nào có sức đại oai thần như thế?”
Phật
dạy: “Này thiện nam tử! Về kiếp quá khứ có một vị
Phật ra đời, hiệu là Tỳ Bát Thi Như Lai, Ứng Cúng, Chánh
Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô thượng
Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, Thế Tôn.
Thời ấy tôi làm con của một nhà trưởng giả, gọi là Diệu
Hương Khẩu, nơi chỗ Phật ấy và đã nghe công đức oai thần
của Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát. Bấy giờ Trừ Cái Chướng
bạch rằng: “Bạch đức Thế Tôn! Ngài đã nghe Quán Tự
Tại đại Bồ Tát, công đức oai thần như thế nào?” Ðấng
Thế Tôn dạy rằng: “Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát, nơi đôi
mắt Ngài phát ra mặt trời, mặt trăng; nơi trán phát ra trời
Ðại Tự Tại; nơi vai phát ra trời Phạm Vương; nơi tim phát
ra trời Na La Diên; răng phát ra trời Ðại Biện Tài, miệng
phát ra trời Phong Thiên; rún phát ra trời Ðịa Thiên; bụng
phát ra trời Thủy thiên; thân của Ngài Quán Tự Tại Bồ
Tát phát ra các thứ như thế”. Lúc ấy Quán Tự Tại Bồ
Tát bảo trời Ðại Tự Tại thiên rằng: “Ông ở đời vị
lai nhằm đời mạt pháp, trong cõi hữu tình có những chúng
sanh chấp trước tà kiến, đều gọi ông từ vô thỉ đến
giờ đã làm đại chủ tể, sanh ra tất cả hữu tình, khi
ấy chúng sanh mất đạo Bồ đề, ngu si mê hoặc mà nói lên
như thế rằng:
Thân
lớn như hư không, đất lớn lấy làm tòa.
Cảnh
giới và hữu tình, đều từ thân ấy ra.
Như
vậy thiện nam tử! Tôi ở chỗ Tỳ Bát Thi Như Lai, sau khi
nghe rồi, lại có Phật ra đời, hiệu là Thức Khí Như Lai,
Ứng Cúng, Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế
Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Ðiều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn
Sư, Phật Thế Tôn. Trừ Cái Chướng! Tôi thời lấy làm Dõng
Thí đại Bồ Tát, ở chỗ Phật kia nghe công đức oai thần
của Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát. Trừ Cái Chướng thưa
rằng: “Ðức Thế Tôn! Ngài đã nghe Quán Tự Tại đại Bồ
Tát, oai thần công đức như thế nào?”. Khi ấy Phật dạy
rằng: “Trong hội Thức Khí Như Lai, có tất cả Trời, Rồng,
Dược Xoa, A Tô La, Nghiệt Lỗ Noa, Ma Hộ La Nga, người và
chẳng phải người thảy đến nhóm hội.
Ðức
Thế Tôn thời ấy, ở trong chúng khi muốn nói pháp, miệng
phóng ra các sắc ánh sáng xen lẫn. Nghĩa là sắc xanh ánh sáng
xanh, sắc vàng ánh sáng vàng, sắc đỏ thì ánh sáng đỏ,
sắc trắng thì ánh sáng trắng, sắc hồng thì ánh sáng hồng,
sắc pha đê ca ánh sáng pha đê ca, sắc vàng kim ánh sáng vàng
kim sắc. Hào quang sáng kia chiếu khắp mười phương thế giới.
Hào quang sáng ấy trở lại nhiễu Phật ba vòng, rồi nhập
vào trong miệng Ngài.
Lúc
ấy trong hội có Bảo Thủ Bồ Tát Ma Ha Tát từ tòa ngồi
đứng dậy, trịch vai áo bên hữu, gối hữu sát đất, chấp
tay cung kính mà bạch đức Thế Tôn rằng: “Nhơn duyên gì
hiện ra điềm gì?”.
Phật
bảo: Này thiện nam tử! Cõi Cực Lạc thế giới có Quán Tự
Tại đại Bồ Tát, muốn đến nơi đây nên hiện điềm lành
đó. Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát khi đến nơi này, xuất hiện
ra các thứ cây hoa Kiếp Thọ, cây hoa Cự Mẫu Na, cây hoa Chiêm
Ba Ca, lại hiện ra cùng các hoa khác xen nhau. Hoa báu, ao báu,
cây báu, mưa rưới các thứ hoa nhiệm mầu thơm tho. Lại mưa
xuống các thứ ngọc quý báu, chơn châu, lưu lu, ngọc ma ni
bảo, loa bối bích ngọc, san hô … Mưa xuống những áo trời
đẹp đẽ như mây tuôn.
Thời
bấy giờ rừng cây Kỳ Ðà, vườn Cấp Cô Ðộc có bảy báu
xuất hiện gọi là Kim Luân báu, voi báu, ngựa báu, châu báu,
nữ báu, chủ kho tàng báu, chủ binh báu, bảy báu như vậy
đồng thời xuất hiện. Mặt đất đều biến thành vàng ròng
kim sắc. Khi ấy Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, lúc rời
khỏi Cực Lạc thế giới, đất chuyển động sáu lần. Bấy
giờ Bảo thủ đại Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng: Vì
nhân duyên gì xuất hiện điềm ấy?
Phật
dạy: thiện nam tử! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát muốn qua đến
đây nên hiện điềm đó.
Khi
ấy mưa xuống các thứ hoa thơm mầu nhiệm và hoa sen vi diệu
lòng rất ưa thích. Bấy giờ Bồ Tát Quán Tự Tại tay cầm
hoa sen ngàn cánh ánh sáng vàng chói đến chỗ Phật mà đảnh
lễ dưới chân Ngài rồi dâng hoa sen lên cúng dường đức
Thế Tôn. Hoa sen này của Phật Vô Lượng Thọ (A Di Ðà) khiến
con đem đến dâng. Ðức Thế Tôn nhận hoa sen ấy rồi để
qua bên trái.
Phật
bảo Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát: Ông nay hiện ra thần
thông công đức trang nghiêm ấy là chi? Quán Tự Tại thưa:
Con vì muốn cứu độ tất cả hữu tình trong ác thú, nghĩa
là tất cả ngã quỷ A Tỳ địa ngục như Hắc Thằng địa
ngục, Ðẳng Hoạt địa ngục, Thiên Nhiên địa ngục, Ðường
Ối địa ngục, Hoạch Than địa ngục, Hàn Băng địa ngục,
trong những đại địa ngục như vậy có các chúng sanh, con
đều cứu vớt ra khỏi ác thú, sẽ được chứng đắc Vô
thượng Bồ đề Chánh đẳng chánh giác. Ngài Quán Tự Tại
Bồ Tát nói như vậy rồi, đảnh lễ nơi chân Phật, lễ xong
mà đi, thoạt tiên biến mất cũng như ánh lửa xẹt vào hư
không.
Lúc
bấy giờ Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn: con nay có
điều nghi, muốn thưa hỏi đức Như Lai, mong Ngài vì con nói
ra: Quán Tự Tại Bồ Tát có phước đức gì mà nay hiện thần
lực như vậy? Phật nói như Căng già hà sa số Như Lai
Ứng Chánh Ðẳng Giác, lấy thiên diệu y và ca sa y, đồ ăn
uống thuốc thang, ngọa cụ … cúng dường các Ðức Phật,
như vậy phước đức thu được sánh bằng phước một sợi
lông của Quán Tự Tại, lượng đó không khác. Này thiện
nam tử! Nơi bốn châu lớn có một trăm mười hai tháng, ngày
đêm thường mưa lớn, tôi có thể đếm số mỗi hạt mưa.
Thiện nam tử! Phước đức của Quán Tự Tại tôi không thể
nói hết số lượng. Thiện nam tử! Lại như biển lớn sâu
rộng tám vạn bốn ngàn du thiện na, nước bốn biển lớn
như vậy tôi có thể đếm số mỗi từng giọt. Thiện nam
tử! Phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát đã có, tôi không
thể nói hết số lượng. Thiện nam tử! Lại nhu bốn đại
bộ châu, loài hữu tình bốn châu như: sư tử, voi, ngựa,
beo, cọp, sói, nai, trâu, dê, tất cả nnhữntg thứ bốn chân
như vậy, tôi có thể đếm số lông trong mỗi thân đã có.
Thiện nam tử! Phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát tôi
không thể nói hết số lượng. Này thiện nam tử! Như có
người vừa lấy vàng báu cõi trời, tạo ra hình tượng Như
Lai vô số nhiều như vi trần, một ngày đều được thành
tựu các thứ cúng dường, đã được công đức phước báu
kia, tôi đều đếm số được. Thiện nam tử! Phước đức
của Quán Tự Tại Bồ Tát, tôi không thể nói hết số lượng.
Thiện nam tử! Tất cả rừng cây tôi có thể đếm hết mỗi
một số lá, còn phước đức của Quán Tự Tại Bồ Tát tôi
không thể nói hết số lượng. Thiện nam tử! Lại như bốn
đại châu có kẻ nam tử, người nữ nhơn, trẻ đồng nam,
đồng nữ, những người như thế đều thành Thánh quả Dự
lưu, Nhất lai, Bất hoàn, A La Hán, quả Duyên Giác Bồ đề,
phước đức đã có như vậy, sánh bằng một sợi lông phước
đức của Quán Tự Tại Bồ Tát lượng kia không khác.
Lúc
bấy giờ Ngài Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng:
Con từ xưa đến nay chưa từng thấy cũng chưa từng nghe chư
Phật Như Lai có phước đức như thế! Thưa Thế Tôn! Ngài
Quán Tự Tại còn ở địa vị Bồ Tát, cớ sao mà có phước
đức như vậy? Phật dạy: Thiện nam tử! Chẳng riêng cõi
này chỉ một thân tôi cho đến phương khác vô số Như
Lai Ứng Chánh Ðẳng Giác đều vân tập đầy đủ một chỗ,
cũng không thể nói hết số lượng phước đức của
Quán Tự Tại Bồ Tát. Thiện nam tử! Ở thế giới này nếu
có người nhớ niệm danh hiệu của Quán Tự Tại đại Bồ
Tát, người đó sau này xa lìa các khổ luân hồi sanh, già,
bịnh, chết, cũng như con Nga vương theo gió mà đi, mau được
vãng sanh về Cực Lạc thế giới, thấy Vô Lượng Thọ Như
Lai, nghe được diệu pháp, người như vậy vĩnh viễn không
còn chịu khổ luân hồi, không tham sân si, không già bịnh
chết, không khổ đói khát, không chịu khổ sanh thân bào thai,
nương thừa pháp oai lực, hóa sanh trong hoa sen, thường ở
cõi ấy hầu cận Quán Tự Tại đại Bồ Tát, cứu độ tất
cả hữu tình, đều được giải thoát kiên cố nguyện mãn.
Lúc
ấy Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng: Ngài Quán
Tự Tại đây ở vào trường hợp nào? Cứu độ tất cả
hữu tình đều được giải thoát kiên cố mãn nguyện?
Ðức
Thế Tôn dạy rằng: Hữu tình thì vô số thường chịu sanh
tử luân hồi không dứt, nên Quán Tự Tại Bồ Tát muốn cứu
độ hữu tình được chứng đạo Bồ đề. Như vậy nên Ngài
tùy loại mà hiện thân thuyết pháp. Nên hiện thân Phật để
độ, Ngài liền hiện thân Phật mà nói pháp. Ðáng hiện thân
Bồ Tát để độ, liền hiện thân Bồ Tát mà nói pháp. Nên
hiện thân Duyên Giác để độ, liền hiện thân Duyên Giác
mà nói pháp. Nên hiện thân Thanh Văn để độ, liền hiện
thân Thanh Văn nói pháp. Nên hiện thân trời Ðại Tự Tại
để độ, liền hiện thân trời Ðại Tự Tại mà nói pháp.
Nên hiện thân trời Na La Diên để độ, liền hiện thân trời
Na La Diên vì đó nói pháp. Nên hiện thân trời Phạm
Vương để độ, liền hiện thân Phạm vương mà nói pháp.
Nên hiện thân trời Ðế thích để độ, liền hiện thân
Ðế Thích vì đó mà nói pháp. Nên hiện Nhựt Thiên tử để
độ, liền hiện thân Nhựt Thiên tử mà nói pháp. Nên hiện
thân Nguyệt Thiên tử để độ, liền hiện thân Nguyệt thiên
tử để nói pháp. Nên hiện thân Hoả Thiên để độ, liền
hiện thân Hoả thiên mà nói pháp. Nên hiện thân Thủy Thiên
để độ, liền hiện thân Thủy thiên vì đó nói pháp.
Nên hiện thân Phong Thiên để độ, liền hiện thân Phong Thiên
mà nói pháp. Nên hiện thân Long thân để độ, liền hiện
thân Long thân vì đó nói pháp. Nên hiện thân Tần Na Dạ Ca
để độ, liền hiện thân Tần Na Dạ Ca mà nói pháp. Nên
hiện thân Dược Xoa để độ, liền hiện thân Dược Xoa nói
pháp. Nên hiện thân Ða Văn Thiên Tuớng để độ, liền hiện
thân Ða Văn Thiên Tướng nói pháp. Nên hiện thân Nhơn Vương
để độ, liền hiện thân Nhơn Vương vì đó nói pháp. Nên
hiện thân Tể Quan để độ, liền hiện thân Tể Quan nói
pháp. Nên hiện thân phụ mẫu để độ, liền hiện thân phụ
mẫu vì đó nói pháp.
Này
thiện nam tử! Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, tùy theo các
hữu tình đáng độ, liền hiện thân ra như vậy mà nói pháp.
Cứu độ các hữu tình khiến được chứng địa vị Như
Lai Niết Bàn.
Khi
ấy Bảo Thủ Bồ Tát bạch đức Thế Tôn rằng: Con chưa từng
thấy cũng chưa từng nghe việc hy hữu không thể nghĩ bàn
như vậy. Thưa Thế Tôn! Ngài Quán Tự Tại Bồ Tát, có việc
không thể nghĩ bàn thật chưa từng có vậy?
Phật
dạy: thiện nam tử! Hang Kim Cang nơi Nam Thiệm Bộ Châu này
có vô số trăm ngàn muôn Câu chi na khố đa A Tô La an ở trong
đó.
Thiện
nam tử! Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát hiện thân làm A Tô
La, vì A Tô La nói kinh Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương này.
Chúng A Tô La được nghe kinh ấy, đều phát lòng từ thiện
mà lấy tay ôm chân Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, nghe Chánh
pháp này đều được an vui. Nếu có người nghe được Vương
Kinh này mà hay đọc tụng, thì người đó nếu có tội nghiệp
ngũ vô gián đều được tiêu trừ. Khi mạng gần chết, có
mười hai đức Như Lai đến nghinh đón mà bảo người đó
rằng: Thiện nam tử! Chớ nên lo sợ, ngươi đã được nghe
kinh Ðại Thừa Trang Nghiêm Bảo Vương. Chỉ rõ đường vãng
sanh về cõi Cực Lạc thế giới, có bảo cái vi diệu, mão
trời đẹp đẽ dây đeo châu ngọc, vòng quý đeo tai, thượng
diệu y phục, hiện tướng như thế. Chết rồi quyết được
vãng sanh Cực Lạc thế giới.
Bảo
Thủ! Ngài Quán Tự Tại đại Bồ Tát, hiện thân A Tô La này
tối thắng không thể sánh kịp, khiến A Tô La kia sẽ được
địa vị Niết Bàn.
Khi
ấy Bảo Thủ Bồ Tát đầu mặt sát đất, lễ nơi chân đức
Thế Tôn, lễ rồi mà trở về.