Tập
4
Cuốn
63
KINH:
Bấy giờ Tu bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn,
Thiện nam tử, thiện nữ nhân, nên khéo nhiếp nghiệp thân
miệng ý, không chịu các khổ như vậy; Hoặc không thấy Phật,
hoặc không nghe pháp, hoặc không gần gủi Tăng, hoặc sanh
trong thế giới không có Phật, hoặc sanh trong thế giới không
có Phật, hoặc sanh vào nhà bần cùng trong cõi người, hoặc
bị người ta không tin thọ lời người kia nói.
Tu
bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn! Vì chất chứa
nghiệp miệng, nên có trọng tội phá pháp ấy.
Phật
bảo Tu bồ đề: Vì chất chứa nghiệp miệng nên có trọng
tội phá pháp ấy.
Tu
bồ đề, người ngu si ấy xuất gia thọ giới trong Phật pháp,
mà phá Bát nhã ba la mật thâm sâu, chê bai không lãnh thọ.
Tu
bồ đề, nếu phá Bát nhã ba la mật, chê bai Bát nhã ba la
mật, thời là phá nhất thiết trí của mười phương chư
Phật; phá nhất thiết trí thời là phá Phật bảo; phá Phật
bảo nên phá pháp bảo; phá pháp bảo nên phá Tăng bảo. Phá
Tam Bảo thời là phá chánh kiến thế gian; phá chánh kiến
thế gian thời là phá bốn niệm xứ, cho đến phá trí nhất
thiết chủng; phá trí nhất thiết chủng, thời mắc vô lượng
vô biên vô số tội; mắc vô lượng vô biên vô số tội thì
chịu vô lượng vô biên vô số ưu khổ.
Tu
bồ đề bạch Phật rằng; Bạch đức Thế Tôn! Người ngu
si chê bai phá hoại Bát nhã ba la mật thâm sâu; có mấy nhân
duyên?
Phật
bảo Tu bồ đề: Có bốn nhân duyên, người ngu si ấy chê
bai phá hoại Bát nhã ba la mật thâm sâu.
Tu
bồ đề thưa: Bạch đức Thế Tôn! Những gì la bốn? Người
ngu si ấy bị Ma sai khiến muốn chê bai phá hoại Bát nhã ba
la mật thâm sâu; ấy là nhân duyên đầu. người ngu si ấy
không tin pháp sâu, không tin không hiểu, tâm không được thanh
tịnh; ấy là nhân duyên hai, người ngu si ấy muốn chê bai
phá hoại Bát nhã ba la mật thâm sâu. người ngu si ấy đi
theo ác tri thức; tâm chìm đắm lười biếng, chấp chặc năm
thọ uẩn; ấy là nhân duyên ba, người ngu si ấy muốn chê
bai phá hoại Bát nhã ba la mật thâm sâu. Người ngu si ấy
nhiều sân giận, tự cao khinh người; ấy là nhân duyên bốn,
người ngu si ấy chê bai -phá hoại Bát nhã ba la mật thâm
sâu. Tu bồ đề, vì bốn nhân duyên ấy người ngu si muốn
chê bai phá hoại Bát nhã ba la mật thâm sâu.
LUẬN:
Hỏi: Nghiệp miệng là phá pháp; cớ sao nói nhiếp giữ ba
nghiệp thân, miệng, ý?
Đáp:
Nghiệp ý là gốc của nghiệp miệng, nếu muốn nhiếp nghiệp
miệng, trước phải nhiếp nghiệp ý, nghiệp ý nhiếp, nên
nghiệp thân, nghiệp miệng cũng lành, nghiệp thân miệng lành,
thời nghiệp ý cũng lành.
Trong
đây Tu bồ đề nói nhân duyên: Chẳng chịu các khổ ấy,
hoặc không được thấy Phật v.v... Người đời cho nghiệp
thân là nặng, nghiệp miệng là nhẹ, nên Tu bồ đề hỏi:
Chỉ do nghiệp miệng mà bị tội như thế ư? Phật nhận ý
đó, nên khai thị rằng: người ngu si tự không có việc chi
cấp bách, cũng không ai khiến làm, cũng không được gì, mà
tự đem lưỡi mình gây tội như vậy, thật là người đại
cuồng! Người cuồng ấy đời vị lai, ở trong pháp của Ta
xuất gia, người xuất gia có năm chúng, người thọ giới
của Ta có bảy chúng; người Thanh văn ấy chấp trước pháp
Thanh văn. Phật pháp quá 500 năm sau, phân biệt ra có 500 bộ
phái, tù đó trở đi, vì tìm hướng quyết định của các
pháp, chấp lấy pháp mình, không biết Phật vì sự giải thoát
nên thuyết pháp, mà cứ chấp chặc ngôn ngữ, nên khi nghe
nói Bát nhã các pháp rốt ráo không, thì như dao cắt tâm,
đều cho rằng pháp quyết định như vậy, sao nay lại nói
không có! Ở nơi Bát nhã ba la mật không có đắc không có
trước tướng, lại đắc lại trước tướng, rồi chê bai
phá hoại cho là chẳng phải Phật giáo. Phật vì thương xót
chúng sanh nên nói là đạo là phi đạo, nay trong Bát nhã là
đạo là phi đạo, đều là một tướng, tức là vô tướng.
Thế nên trước tiên sanh ý nghi ngờ, sau tâm quyết định
sanh tà kiến đối với pháp không. Tà kiến đắc lực nên
ở giữa đại chúng nơi nơi đều chê bai hủy hoại Bát nhã
ba la mật, vì hủy hoại Bát nhã ba la mật thời phá các công
đức nhất thiết trí v.v... của mươi phương ba đời chư
Phật. Phá công đức Phật tức là phá Tam bảo, phá Tam bảo
thời phá nhân duyên an lạc của thế gian đó là chánh kiến
của thế gian; nếu phá chánh kiến của thế gian thời phá
nhân duyên an lạc của xuất thế gian. Chánh kiến của xuất
thế gian là bốn niệm xứ, cho đến trí nhất thiết chủng.
Pháp ấy là nhân duyên vô lượng vô biên phước đức, phá
pháp ấy thời mắc vô lượng vô biên tội. Mắc vô lượng
vô biên tội, nên chịu vô lượng vô biên ưu sầu khổ não.
Hỏi:
Trước đã nói nhân duyên phá pháp, đó là ái trước pháp,
sao Tu bồ đề lại còn hỏi?
Đáp:
Trước trong luận nói, nay trong kinh nói, trước nói không khắp,
nay nói rộng khắp, đó là bốn nhân duyên: Người ấy bị
ma sai khiến, hoặc Ma hoặc Ma dân đến vào trong tâm kia, chuyển
đổi thân miệng, khiến hủy phá Bát nhã ba la mật, như Phật
ba lần hỏi A nan cõi Diêm phù đề vui, sống lâu cũng vui?
mà vì bị Ma vào thân nên ba lần A nan không đáp lời Phật.
A nan được Sơ quả, còn bị ma quấy huống gì người phàm?
* Lại
nữa, Ma có bốn thứ: Ma ngũ uẩn, Ma phiền não, Ma chết, Ma
thiên tử tự tại. Trong bốn loại ma này, phần nhiều là
Ma phiền não, Ma thiên tử tự tại, xúi đừng tin Bát nhã,
tham đắm pháp mình, ganh tị pháp khác; ngu si điên đảo nên
hay hủy phá Bát nhã ba la mật.
Có
người nói: Nhân duyên đầu là Ma phiền não, nhân duyên thứ
tư là Ma thiên tử. Bị hai loại Ma ấy xúi sử nên gọi là
Ma sai khiến. Chấp chặc tà kiến tham ái pháp mình, tuệ căn
ám độn, không hiểu Phật ý, không tin không thọ Bát nhã
ba la mật thâm sâu, cho nên phá. Người có lợi căn kham tín
thọ được, ma không đến được, chỉ có theo lời ác sư
nên cũng phá Bát nhã. Có người tuy thuộc ác tri thức mà
kiết sử mỏng, nên siêng tinh tấn, có thể tin Bát nhã ba
la mật. Cho nên hai việc hợp lại làm một, cũng thuộc ác
tri thức, cũng đắm sâu năm uẩn, kiết sử dày, tâm sanh lười
biếng, cho nên không tin Bát nhã; người ấy đời đời chưá
nhiều sân hận, thành tánh. Tướng trạng của sân là tướng
bất tín, người ấy cương cường tự cao, khinh hèn người
thuyết pháp, nghĩ rằng: Trí và đức của ta như vầy mà còn
không hiểu được, huống chi người ngu si làm sao biết được.
Vì tâm sân hận kiêu mạn nhiều ấy nên phá hoại Bát nhã
ba la mật.
KINH:
Tu bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn! Bát nhã
ba la mật thâm sâu ấy, người không siêng tinh tấn, gieo căn
bất thiện, tương đắc với bạn ác, thời khó tin khó hiểu.
Phật
dạy: Như vậy, như vậy! Bát nhã ba la mật thâm sâu ấy, người
không siêng tinh tấn, gieo trồng căn bất thiện, tương đắc
vói bạn ác, thì khó tin khó hiểu.
Tu
bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn! Bát nhã ba
la mật ấy vì sao thâm sâu, khó tin khó hiểu?
Tu
bồ đề! Sắc chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không
có sở hữu gì là sắc. Thọ, tưởng, hành thức chẳng trói
chẳng mở, vì sao? Vì tánh không có sở hữu gì ấy là thọ,
tưởng, hành, thức. Thí ba la mật chẳng trói chẳng mở, vì
sao? Vì tánh không có sở hữu gì là Thí ba la mật; Giới ba
la mật chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không có sở
hữu gì, ấy là Giới ba la mật; Nhẫn ba la mật ấy chẳng
trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không có sở hữu gì, ấy
là Nhẫn ba la mật; Tấn ba la mật chẳng trói chẳng mở, vì
sao? Vì tánh không có sở hữu gì, ấy là Tấn ba la mật; Thiền
ba la mật chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không có sở
hữu gì, ấy là Thiền ba la mật; Bát nhã ba la mật chẳng
trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không có sở hữu gì, ấy
là Bát nhã ba la mật?
Tu
bồ đề, nội không chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh
không có sở hữu gì, ấy là nội không; cho đến vô pháp
hữu pháp không chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không
có sở hữu gì, ấy là vô pháp hữu pháp không. Bốn niệm
xứ chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không có sở hữu
gì, ấy là bốn niệm xứ; cho đến nhất thiết trí, nhất
thiết chủng trí chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì tánh không
có sở hữu gì, ấy là nhất thiết chủng trí.
Tu
bồ đề, sắc bản tế chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì bản
tế, tánh không có sở hữu gì, ấy là sắc, thọ, tưởng,
hành, thức cho đến trí nhất thiết chủng bản tế chẳng
trói chẳng mở, vì sao? Vì bản tế, tánh không có sở hữu
gì, ấy là trí nhất thiết chủng.
Tu
bồ đế, sắc hậu tế (đời sau) chẳng trói chẳng mở, vì
sao? Vì sắc hậu tế tánh không có sở hữu gì, ấy là sắc.
Thọ, tưởng, hành, thức cho đến trí nhất thiết chủng hậu
tế, chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì hậu tế, tánh không
có sở hữu gì, ấy là trí nhất thiết chủng.
Tu
bồ đề, sắc hiện tại chẳng trói chẳng mở, vì sao? Vì
hiện tại, tánh không có sở hữu gì, ấy là sắc. Thọ, tưởng,
hành, thức cho đến trí nhất thiết chủng, hiện tại chẳng
trói chẳng mở, vì sao? Vì hiện tại, tánh không có sở hữu
gì, ấy là trí nhất thiết chủng.
Tu
bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn! Bát nhã ba
la mật, người không siêng tinh tấn, không trồng căn lành,
tương đắcvới bạn ác, giải đãi ít tiến, ưa quên, không
có tuệ thiện xảo phương tiện. Người như vậy, thật khó
tin khó hiểu.
Tu
bồ đề, như vậy, như vậy! Bát nhã ba la mật ấy, người
không siêng tinh tấn, không trồng căn lành, tương đắc với
bạn ác, hệ thuộc với ma, giải đãi ít tiến, ưa quên, không
có tuệ thiện xảo phương tiện, người như thế, thật khó
tin khó hiểu, vì sao? Vì sắc tịnh, quả cũng tịnh; thọ,
tưởng, hành, thức tịnh, quả cũng tịnh; cho đến Vô thượng
Chánh đẳng Chánh giác tịnh, quả cũng tịnh.
* Lại
nữa, Tu bồ đề, vì sắc tịnh tức Bát nhã ba la mật tịnh,
Bát nhã ba la mật tịnh tức sắc tịnh; thọ, tưởng, hành,
thức tịnh, tức Bát nhã ba la mật tịnh, Bát nhã ba la mật
tịnh tức thọ, tưởng, hành, thức tịnh; cho đến trí nhất
thiết chủng tịnh tức bát nhã ba la mật tịnh; ; Bát nhã
ba la mật tịnh tức trí nhất thiết chủng tịnh. Sắc tịnh
với Bát nhã ba la mật tịnh, không hai không khác, không dứt
không hoại; cho đến trí nhất thiết chủng tịnh với Bát
nhã ba la mật tịnh, không hai không khác, không dứt không hoại.
* Lại
nữa, Tu bồ đề! Không hai tịnh nên sắc tịnh, không hai tịnh
cho đến trí nhất thiết chủng tịnh, vì sao? Vì không hai
tịnh ấy với sắc tịnh, cho đến trí nhất thiết chủng
tịnh, không hai không khác. Vì ngã tịnh, chúng sanh tịnh, cho
đến kẻ biết, kẻ thấy tịnh, nên sắc tịnh; thọ, tưởng,
hành, thức tịnh cho đến trí nhất thiết chủng tịnh. Vì
sắc tịnh cho đến trí nhất thiết chủng tịnh, nên ngã,
chúng sanh, cho đến kẻ biết, kẻ thấy tịnh, vì sao? Vì ngã,
chúng sanh cho đến kẻ biết, kẻ thấy tịnh với sắc tịnh
cho đến trí nhất thiết chủng tịnh, không hai không khác,
không dứt không hoại.
LUẬN:
Bấy giờ Tu bồ đề bạch Phật rằng: "Bát nhã ba la mật
ấy rất sâu thẳm, người giải đãi, theo ác tri thức, trồng
giống căn bất thiện, khó tin, còn trái với đây, gọi là
tin Bát nhã ba la mật" Phật chấp nhận lời đó.
Tu
bồ đề lại hỏi: Bát nhã ba la mật ấy rất sâu thẳm thế
nào nên khó tin?
Phật
đáp: Các pháp sắc v.v... không trói không mở. Ba độc là
trói, ba cửa giải thoát là mở. Ba độc phiền não ấy hư
vọng không thật, do nhân duyên hòa hợp sanh, không có tự
tánh cho nên không trói, vì không trói nên không mở. Phá ba
độc nên ba cửa giải thoát cũng không.
* Lại
nữa, thủ trước các pháp, khởi lên hết thảy điên đảo
phiền não là trói. Nếu sự trói có tự tánh nhất định
thời không thể mở. Nếu nó thật có nhất định, ai phá
được nó. Nếu phá thời bị rơi vào đoạn diệt, còn nếu
các phiền não điên đảo thủ tướng, là hư dối không thật,
thì cũng không có gì để dứt.
* Lại
nữa, tất cả tâm tâm số pháp (tức tâm sở) ức tưởng
phân biệt, thủ tướng, đều bị trói trong các duyên, nếu
ở vào trong thật tướng các pháp, biết chúng đều hư dối,
như Phẩm trên nói: Tướng trạng của tâm thanh tịnh là chẳng
phải tâm tướng. Sự trói ấy "không" nên sự mở cũng không.
Có các nhân duyên như vậy, nên các pháp sắc v.v... không trói
không mở.
Trong
đây Phật tự nói nhân duyên: Các pháp sắc v.v..., là pháp
hữu vi tạo tác, do nhân duyên hòa hợp sanh, không có định
tánh; nên kinh nói các pháp sắc v.v... tánh không có sở hữu
gì ấy là sắc v.v...
* Lại
nữa,các pháp sắc v.v... trong ba đời không trói không mở,
như đã phá ở đoạn phá ba đời trong Trung luận.
Khi
ấy, Tu bồ đề, biết Bát nhã ba la mật chẳng phải sâu thẳm,
chẳng phải không sâu thẳm, như trong Phẩm sau nói: Nếu bảo
Bát nhã ba la mật rất sâu thẳm, ấy thời xa lià Bát nhã
ba la mật. Vì thế nên bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn!
Người ác cho Bát nhã ba la mật rất sâu thẳm khó hiểu, người
ấy chẳng phải người lành. người ác không tương ưng với
Bát nhã, không nhất tâm siêng tinh tấn, không gieo trồng thiện
căn hiểu Bát nhã ba la mật, đi theo ác sư phá hoại Bát nhã.
Giải đãi là tham đắm cái vui thế gian, không ưa xuất thế
gian, người như thế, nếu có tinh tấn, thì quá ít không đủ
nói: Bị các phiền não loạn tâm cho nên ưa quên. Tướng thiện
không thiện không phá, kiêu mạn không trừ, tà kiến hý luận,
nên tìm thật tướng các pháp, không biết phân biệt tướng
các pháp tốt xấu, ấy gọi là không có tuệ thiện xão phương
tiện.
Có
các ác pháp như vậy, nên người ấy khó hiểu Bát nhã sâu
thẳm v.v... Phật chấp nhận ý ấy, nên nói: Như vậy, như
vậy.
Hỏi:
Trong lời Tu bồ đề không có Ma sự, sao trong lời Phật nói
lại có thêm chuyện Ma?
Đáp:
Tu bồ đề nói thẳng nhân duyên trong ngoài không đầy đủ,
nay Phật nói đầy đủ rằng: Người ấy bị Ma sai sử. Phật
lại muốn nói tướng sâu thẳm khó hiểu, bảo với Tu bồ
đề: Các pháp sắc v.v... tịnh, nên quả cũng tịnh. Bốn niệm
xứ là quả của các pháp sắc v.v..., vì sao? Vì quán các pháp
sắc v.v... bất tịnh, vô thường v.v... đầu tiên được thân
niệm xứ. Các niệm xứ khác nói như trên. Trong đó tánh của
bốn niệm xứ là vô lậu, dứt hết các phiền não là Niết
bàn, cho nên thanh tịnh. Thấy quả tịnh nên biết nhân cũng
tịnh.
Hỏi:
Trước nói nhờ quán sắc v.v... bất tịnh, vô thường v.v...
được thân niệm xứ, cớ sao nay nói quả tịnh nên nhân cũng
tịnh?
Đáp:
Quán bất tịnh là cửa vào ban đầu, chẳng phải thật quán.
Thế nên quán bất tịnh không ở trong mười sáu thánh hạnh.T
rong mười sáu thánh hạnh quán vô thường, khổ, không, vô
ngã, chẳng phải quán bất tịnh. Điên đảo chấp tịnh nên
sanh dâm dục, phá tịnh nên nói bất tịnh, chứ chẳng phải
thật, cho nên quán bất tịnh không đưa vào mười sáu thánh
hạnh, nó chỉ đượa giải quán (Chứ không phải thật quán
-N.D)
Trong
Bát nhã không quán thường, không quán vô thường, không quán
tịnh, không quán bất tịnh v.v... Thường, vô thường, tịnh,
bất tịnh, không thật v.v... các quán hý luận ấy diệt, ấy
là thật tướng sắc. Thật tướng sắc vốn tịnh, nên quả
cũng tịnh.
* Lại
nữa, trong đây Phật tự nói nhân duyên: Bát nhã ba la mật
như hư không, rốt ráo thanh tịnh, không có nhiễm ô, ấy là
Bát nhã ba la mật. Quán thật tướng các pháp sắc v.v... chẳng
sanh chẳng diệt, tu sáu Ba la mật, bốn niệm xứ như vậy
có thể được Bát nhã ba la mật. Bát nhã ba la mật ấy có
ba nhân duyên là chánh quán, chánh hạnh, chánh tu. Thế nên
nói Bát nhã ba la mật tịnh nên các pháp sắc v. v... tịnh;
vì các pháp sắc v.v... tịnh, nên Bát nhã ba la mật tịnh,
vì sao? Vì các pháp sắc v.v... với Bát nhã ba la mật ở trong
thật tướng thì không hai không khác. Vì không dị không biệt,
không lìa không tán, nên chẳng dứt chẳng hoại.
* Lại
nữa, như "Ngã" tìm khắp trong mười phương ba đời, không
thể có được, chỉ trong năm uẩn chỉ có giả danh. Chúng
sanh cho đến kẻ biết kẻ thấy cũng như vậy.
Giống
như "Ngã" là không, không có gì của chính nó, thanh tịnh,
nên các pháp cũng như vậy.
KINH:
Lại nữa, Tu bồ đề! Vì tham tịnh nên sắc tịnh, cho đến
trí nhất thiết chủng tịnh, vì sao? Vì tham tịnh và sắc
tịnh cho đến trí nhất thiết chủng tịnh, không hai không
khác. Vì sân, si tịnh nên sắc tịnh, cho đến trí nhất thiết
chủng tịnh; vì sao? Vì sân, si và sắc tịnh cho đến trí
nhất thiết chủng tịnh, không hai không khác, không dứt không
hoại.
* Lại
nữa, Tu bồ đề! Vì vô minh tịnh nên các hành tịnh, các
hành tịnh nên thức tịnh; thức tịnh nên danh sắc tịnh,
danh sắc tịnh nên lục nhập tịnh; lục nhập tịnh nên xúc
tịnh; xúc tịnh nên thọ tịnh; thọ tịnh nên ái tịnh, ái
tịnh nên thủ tịnh; thủ tịnh nên hữu tịnh; hữu tịnh
nên sanh tịnh; sanh tịnh nên lão tử tịnh, lão tữ tịnh nên
Bát nhã ba la mật tịnh, Bát nhã ba la mật tịnh nên cho đến
Thí ba la mật tịnh; Thí ba la mật tịnh nên nội không tịnh,
nội không tịnh nên cho đến vô pháp hữu pháp không tịnh;
vô pháp hữu pháp không tịnh nên bốn niệm xứ tịnh; bốn
niệm xứ tịnh, nên cho đến nhất thiết trí tịnh, nhất
thiết trí tịnh, nên nhất thiết chủng trí tịnh, vì sao?
Vì nhất thiết trí tịnh và nhất thiết chủng trí tịnh,
không hai không khác, không dứt không hoại.
* Lại
nữa, Tu bồ đề! Bát nhã ba la mật tịnh nên sắc tịnh, cho
đến Bát nhã ba la mật tịnh nên nhất thiết trí tịnh, vì
Bát nhã ba la mật tịnh ấy và nhất thiết trí tịnh, không
hai không khác.
Tu
bồ đề, vì Thiền ba la mật tịnh cho đến nhất thiết trí
tịnh; Tấn ba la mật, Nhẫn ba la mật, Giới ba la mật, Thí
ba la mật tịnh nên cho đến nhất thiết trí tịnh; vì nội
không tịnh nên cho đến nhất thiết trí tịnh; vì bốn niệm
xứ tịnh nên cho đến nhất thiết trí tịnh.
* Lại
nữa, Tu bồ đề! Vì hữu vi tịnh nên vô vi tịnh; vì sao?
Vì hữu vi tịnh và vô tịnh, không hai không khác, không dứt
không hoại.
* Lại
nữa, Tu bồ đề! Vì quá khứ tịnh nên vị lai, hiện tại
tịnh; vì vị lai tịnh nên quá khứ hiện tại tịnh, vì hiện
tại tịnh nên quá khứ vị lai tịnh, vì sao? Vì hiện tại
tịnh và quá khứ vị lai tịnh, không hai không khác, không
dứt không hoại.
LUẬN:
Hỏi: Phật dạy ba độc là cấu uế bất tịnh; cớ sao trong
đây nói vì tham dục v.v... tịnh, nên sắc v.v... cũng tịnh?
Đáp:
Phật dạy thật tánh của ba độc thanh tịnh, nên các pháp
sắc v.v... cũng thanh tịnh. Vì ba độc tịnh và sắc v.v...
tịnh, không hai không khác. Muốn nói rộng ba độc thanh tịnh
và nhân duyên quả báo của ba độc thanh tịnh, nên nói vì
vô minh tịnh nên các hành cũng tịnh.
Vô
minh tịnh là vì vô minh rốt ráo không, như trong đoạn mười
dụ phá vô minh nói. Từ mười hai nhân duyên cho đến trí
nhất thiết chủng cũng như vậy. Nên vì sắc v.v... vô minh
v.v... các pháp thanh tịnh, nên Bát nhã ba la mật thanh tịnh.
Bát nhã ba la mật thanh tịnh, nên pháp sở hành của các Bồ
tát như Thiền ba la mật cho đến trí nhất thiết chủng đều
thanh tịnh. Thiền ba la mật v.v... cũng như vậy.
* Lại
nữa, Vì mười phương tám không không nên sắc v.v... cho đến
trí nhất thiết chủng không, cho đến vì trí nhất thiết
chủng không, nên mười tám không cũng không. Trí nhất thiết
chủng không lìa mười tám không, mười tám không, không lìa
trí nhất thiết chủng. Thế nên nói không hai không khác.
Không
tức là thanh tịnh. Nay sắc cho đến trí nhất thiết chủng,
một pháp làm đầu, các pháp khác mỗi mỗi đều làm đầu,
triển chuyển đều thanh tịnh.
* Lại
nữa, vì các pháp nhiều vô lượng, nên lược nói pháp hữu
vi, vô vi. Thật tướng của pháp hữu vi tức là pháp vô vi.
Như hành giả thanh tịnh tìn tướng Thường, Lạc, ngã, Tịnh
trong các pháp không thể có được. Nếu không thể có được,
ấy là thật biết pháp hữu vi; thật biết không thể có được,
tức là pháp vô vi. Thế nên nói pháp hữu vi thanh tịnh nên
pháp vô vi thanh tịnh.
* Lại
nữa, nhân pháp hữu vi nên biết pháp vô vi; thánh nhân được
pháp vô vi ấy, nói tướng pháp hữu vi. Thế nên nói vì pháp
hữu vi thanh tịnh nên pháp vô vi thanh tịnh, pháp vô vi thanh
tịnh nên pháp hữu vi thanh tịnh. Pháp hữu vi ở trong ba đời,
nên nói đời quá khứ thanh tịnh nên đời vị lai cũng thanh
tịnh; đời vị lai thanh tịnh nên đời quá khứ cũng thanh
tịnh, vì sao? Vì như đời quá khứ phá hoại tán diệt, không
có gì nên không, đời vị lai chưa sanh chưa có nên không,
ba đời không có nên hiện tại cũng không có, vì sao? Vì có
trước có sau, mới biết có hiện tại.
* Lại
nữa, pháp hữu vi niệm niệm sanh diệt, nên không có lúc nào
ngưng trụ, lúc ngưng trụ không có, nên không có đời hiện
tại. Vì ba đời không, nên pháp hữu vi không, vì pháp hữu
vi không nên pháp vô vi không. Không tức là rốt ráo thanh tịnh,
không phá không hoại, không hý luận như hư không.
Nhu
vậy Bát nhã ba la mật rốt ráo thanh tịnh, là pháp tạng của
chư Phật ba đời. Vì tội phá hoại ngôn thuyết văn tự có
khả năng tuyên thật tướng Bát nhã ấy, nên đọa địa ngục.
Hỏi:
Nếu không tin Bát nhã bị đọa địa ngục, tin thời được
làm Phật. nếu người phạm năm tội nghịch, phá giới, tà
kiến, lười biếng, mà tin Bát nhã, người ấy có được
thành Phật không? Lại có người trì giới, tnh tấn, mà không
tin Bát nhã, tại sao đọa địa ngục?
Đáp:
Phá Bát nhã có hai cách: Bát nhã chính miệng Phật nói ra,
đệ tử tụng tập, chép thành kinh quyển, người ngu báng
bổ rằng: Đó chẳng phải Phật nói, mà là Ma hoặc Ma dân
nói, và là thủ bút của người tà kiến chấp đoạn diệt,
trang nghiêm miệng lưỡi nói ra; hoặc cho rằng tuy là Phật
nói song trong đó nơi nơi người khác thêm thắt vào, hoặc
có người tâm chấp trước phân biệt, chấp thủ tướng mà
nói Bát nhã ba la mật, miệng tuy nói không, mà tâm đắm hữu.
Trong các người phỉ báng ấy, người hủy phá đầu bị đọa
vào đại địa ngục, vì không hiểu được ý Bát nhã của
thánh nhân nói; người phá hủy thứ hai là người tâm chấp
trước nghị luận nên không gọi là hủy phá Bát nhã; như
ông Điều Đạt làm thân Phật chảy máu, mà thầy thuốc Kỳ
Vực cũng làm thân Phật chảy máu, tuy đồng làm chảy máu,
màtâm khác nhau, nên một người mắc tội, một người được
phước. Như vẽ tượng Phật, một người vì thấy tượng
không đẹp nên phá để vẽ lại, một người vì ác tâm nên
phá, do tâm khác nhau nên một người được phước, một người
mắc tội. Người phá Bát nhã ba la mật cũng như vậy.
* Lại
nữa, hoặc có người phá Bát nhã, tuy tâm không sân hận,
không khinh Phật, mà chỉ vì tâm ức tưởng phân biệt cho
rằng pháp ấy sâu xa do bậc nhất thiết trí nói, thời lẽ
phải có ý nghĩa thâm diệu, chứ sao lại nói tất cả đều
không? Phật lấy tâm vô trước, vì độ chúng sanh nên nói
pháp, còn người ấy vì tâm chấp trước thủ tướng, nên
khởi nghiệp miệng chê bai, phá hoại Bát nhã, khởi nghiệp
thân, lấy tay chỉ chỏ bài bác, chỉ chỏ hủy báng đuổi
đi. Trái với hai thứ bất tín này nên gọi là hai thứ tin:
1. Biết thật nghĩa Bát nhã mà tin, được quả báo như Kinh
nói. 2. Tin ngôn ngữ văn tự của Kinh quyển; được công đức
ít. Vì tà kiến tội nặng nên tuy thân, khẩu nghiệp trì giới
tốt cũng đi theo ác tâm tà kiến; như Phật tự nói thí dụ:
Như trồng giống đắng, tuy vẫn do bốn đại tạo thành, vẫn
là vị đắng, người tà kiến cũng như vậy, tuy trì giới,
tinh tấn, vẫn thành pháp ác. Trái vói đây, gọi là chánh
kiến, người tạo năm tội nghịch, tội ác thường che, tâm
còn nghi ngờ nghiệp báo đời này đời sau, huống gì tin được
Bát nhã thậm thâm. Tuy chép Kinh quyển cúng dường, mong khỏi
tội ác, vẫn cách Bát nhã rất xa. Hoặc nhờ có nhân duyên
thanh tịnh, gặp thiện tri thức, đời trước chứa nhóm phước
đức, lợi trí đệ nhất, tin Bát nhã ba la mật, nên có thể
được quả báo như Kinh nói. Như vua A xà thế có tội giết
cha, mà nhờ Phật và Văn thù Sư lợi thiện tri thức, nên
trừ được trọng tội, được như Kinh nói quả báo Bát nhã,
là được thọ ký đạo vô thượng.
GIẢI
THÍCH: PHẨM THÁN TỊNH THỨ 42.
(Kinh
Đại Bát Nhã ghi: Phần 2, Phẩm Thanh Tịnh thứ 40)
KINH:
Bấy giờ, Xá lợi phất bạch Phật rằng: Bạch đức Thế
tôn, Tịnh ấy rất sâu xa.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Pháp gì tịnh nên thanh tịnh ấy rất sâu
xa.
Phật
dạy: Vì sắc thanh tịnh nên thanh tịnh ấy rất sâu xa; thọ,
tưởng, hành, thức tịnh nên bố niệm xứ tịnh cho đến
tám Thánh đạo phần tịnh; Phật mười lực tịnh, cho đến
mười tám pháp không chung tịnh; Bồ tát tịnh Phật tịnh
nên nhất thiết trí, nhất thiết chủng trí tịnh, nên tịnh
ấy rất sâu xa.
- Bạch
đức Thế Tôn, tịnh ấy sáng suốt.
- Phật
dạy: vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Pháp gì tịnh nên tịnh ấy sáng suốt?
- Phật
dạy: Bát nhã ba la mật tịnh nên tịnh ấy sáng suốt, cho
đến Thí ba la mật tịnh nên tịnh ấy sáng suốt; bốn niệm
xứ tịnh cho đến nhất thiết trí tịnh, nên tịnh ấy sáng
suốt.
- Bạch
đức Thế tôn, tịnh ấy không tương tục!
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Pháp gì không tương tục, nên tịnh không
tương tục?
- Phật
dạy: Sắc không đi, không tương tục, nên tịnh ấy không
tương tục. Cho đến trí nhất thiết chủng không đi, không
tương tục, nên tịnh ấy không tương tục.
- Bạch
đức Thế Tôn, tịnh ấy không nhơ.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Pháp gì không nhơ, nên tịnh ấy không nhơ?
- Phật
dạy: Sắc tánh thường tịnh, nên tịnh ấy không nhơ, cho
đến trí nhất thiết chủng tánh thường tịnh, nên tịnh
ấy không nhơ.
- Bạch
đức Thế Tôn, tịnh ấy vô đắc vô trước (Kinh Đại Bát
Nhã ghi: Vô hiện quán - N.D)
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Pháp gì vô đắc vô trước, nên tịnh ấy
vô đắc vô trước?
- Phật
dạy: Sắc vô đắc vô trước; nên tịnh ấy vô đắc vô trước,
cho đến trí nhất thiết chủng vô đắc vô trước, nên tịnh
ấy vô đắc vô trước.
- Bạch
đức Thế Tôn, Tịnh ấy vô sanh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Pháp gì vô sanh, nên tịnh ấy vô sanh?
- Phật
dạy: Sắc vô sanh nên tịnh ấy vô sanh, cho đến trí nhất
thiết chủng vô sanh, nên tịnh ấy vô sanh.
- Bạch
đức Thế Tôn, tịnh ấy không sanh trong cõi Dục!
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao tịnh ấy không sanh trong cõi Dục?
- Phật
dạy: Vì tánh cõi Dục không thể có được, nên tịnh ấy
không sanh trong cõi Dục.
- Bạch
đức Thế Tôn, tịnh ấy không sanh trong cõi Sắc!
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao tịnh ấy không sanh trong cõi Sắc?
- Phật
dạy: Vì tánh cõi Sắc không thể có được, nên tịnh ấy
không sanh trong cõi Sắc.
- Bạch
đức Thế Tôn, tịnh ấy không sanh trong cõi Vô sắc.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao tịnh ấy không sanh trong cõi Vô sắc?
- Phật
dạy: Vì tánh cõi Vô sắc không thể có được; nên tịnh
ấy không sanh trong cõi Vô sắc.
- Bạch
Đức Thế Tôn, tịnh ấy vô tri.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao tịnh ấy vô tri?
- Phật
dạy: Vì các pháp bổn tánh độn (sáu căn là lợi, sáu trần
là độn), nên tịnh ấy vô tri.
- Bạch
đức Thế Tôn, sắc vô tri nên tịnh ấy tịnh!
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao sắc vô tri nên tịnh ấy tịnh?
- Phật
dạy: Vì sắc tự tánh không, nên sắc vô tri, nên tịnh ấy
tịnh.
- Bạch
đức Thế Tôn, thọ, tưởng, hành, thức vô tri nên tịnh ấy
tịnh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao thọ,tưởng, hành, thức vô tri, nên
tịnh ấy tịnh.
- Phật
dạy: Vì thọ, tưởng, hành, thức tự tánh không, nên vô tri,
nên tịnh ấy tịnh.
- Bạch
đức Thế tôn, vì hết thảy pháp tịnh, nên tịnh ấy tịnh!
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao vì hết thảy pháp tịnh, nên tịnh
ấy tịnh?
- Phật
dạy: Vì hết thảy pháp không thể có được, nên hết thảy
pháp tịnh nên tịnh ấy tịnh.
- Bạch
đức Thế Tôn, Bát nhã ba la mật đối với Tát bà nhã không
thêm không bớt.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao Bát nhã ba la mật đối với Tát bà
nhã không thêm không bớt?
- Phật
dạy: Pháp tướng thường trú, nên Bát nhã ba la mật với
Tát bà nhã không thêm không bớt.
- Bạch
đức Thế Tôn, Bát nhã ba la mật ấy tịnh, đối với các
pháp không chấp thọ.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Xá
lợi phất thưa: Tại sao Bát nhã ba la mật tịnh, đối với
các pháp không chấp thọ?
- Phật
dạy: Vì pháp tánh bất động nên Bát nhã ba la mật tịnh,
đối với các pháp không chấp thọ.
LUẬN:
Tịnh ấy rất sâu xa là tịnh có hai thứ: 1. Trí, không có
trí thời không biết duyên tịnh. tuệ tịnh. 2. Pháp sở duyên
tịnh. hai tịnh này đối đãi nhau; lìa trí tịnh không có
duyên tịnh, lìa duyên tịnh không có trí tịnh, vì sao? Vì
tất cả tâm tâm số pháp đều do duyên sanh, nếu không có
duyên thời trí không sanh, thí như không có củi thời lửa
không cháy được, và do có trí mới biết duyên là tịnh,
không có trí thời không biết duyên tịnh. Trong đây trí tịnh
và duyên tịnh đối đãi nhau; đó là pháp thường của thế
gian. Trong đây cốt nói thật tướng các pháp vốn tự thanh
tịnh, lìa trí lìa duyên. Vì theo sở duyên của tâm tâm số
pháp thời ô nhiễm chẳng thanh tịnh, thí như món ăn ngon trăm
vị để chung với đồ độc, thời không thể ăn.
Thật
tướng các pháp thường tịnh, chẳng phải Phật làm, chẳng
phải Bồ tát, Bích chi Phật, Thanh văn và phàm phu thế gian
làm ra, có Phật không có Phật, tướng nó vẫn thường trú
không hoại; nó ở trong pháp điên đảo hư dối và quả báo,
thời ô nhiễm không tịnh.
Thanh
tịnh ấy có nhiều danh tự, hoặc gọi là như, hoặc gọi
là pháp tánh, thật tế, Bát nhã ba la mật, hoặc gọi là đạo,
hoặc gọi vô sanh vô diệt, không, vô tướng, vô tác, vô trí,
vô đắc, hoặc gọi là rốt ráo không v.v... vô lượng vô
biên danh tự như vậy.
Xá
lợi phất quán tướng Bát nhã ba la mật ấy tuy không thể
thấy, không thể nghe, không thể nói, không thể phá hoại,
nhưng hủy báng thời mắc vô lượng tội, tín thọ tu hành
thời được quả báo Vô thượng.
Xá
lợi phất phát tâm hoan hỷ hy hữu bạch Phật rằng: Bạch
đức Thế Tôn, Tịnh ấy rất sâu xa.
Phật
dạy: Điều ông thấy cho là hy hữu, trong thật tướng còn
quá hơn điều ông thấy. Trong tất cả pháp rốt ráo thanh
tịnh không dính mắc, cho đến thể thanh tịnh cũng không dính
mắc, ấy gọi là rốt ráo thanh tịnh.
* Lại
nữa, ông chủ thanh tịnh, là chư Phật trong ba đời mười
phương, chư Phật cũng không dính mắc thanh tịnh ấy; thế
nên nói rốt ráo thanh tịnh.
Bát
nhã ba la mật thanh tịnh ấy, hay làm cho hết thảy hiền thánh
dứt vô biên khổ. Được lợi ích lớn mà cũng không dính
Bát nhã ba la mật.
Có
vô lượng nhân duyên rốt ráo thanh tịnh như vậy nên tịnh
ấy rất sâu xa.
Xá
lợi phất hỏi pháp gì rốt ráo thanh tịnh nên tịnh ấy rất
sâu xa?
Phật
đáp: Các pháp sắc v.v... rốt ráo thanh tịnh nên tịnh ấy
rất sâu xa, vì sao? Vì các pháp sắc v.v... gốc ngọn nhân
quả thanh tịnh, nên tịnh ấy rất sâu xa, như Phẩm trên nói:
Bồ tát quán hạnh đối với sắc v.v... đã dứt nên được
thanh tịnh như vậy. Do thế nên gọi sắc v.v... thanh tịnh.
Tịnh ấy hay phá hý luận vô minh đối với hết thảy pháp,
hay giúp cho trí tuệ rốt ráo không được sáng suốt, thế
nên nói là thanh tịnh sáng suốt. Tu hành diệu pháp của Bố
tát như Thí ba la mật v.v... nên được thanh tịnh sáng suốt
ấy. Tịnh ấy hay đưa đến Hữu dư Niết bàn nên nói là
thanh tịnh sáng suốt; đưa đến Vô dư Niết bàn nên nói tịnh
ấy không tương tục.
Trước
dùng ba Tam muội không không v.v... bỏ các thiện pháp, thọ
mạng tối hậu tự nhiên chấm dứt, năm uẩn không đi cũng
không tương tục, nên tịnh ấy không tương tục. Vì 108 phiền
não không thể ngăn che ô nhiễm tịnh, nên nói là tịnh vô
cấu.
Thật
hành đạo các pháp thật tướng bất nhị ấy, từ tâm khổ
pháp nhẫn cho đến tâm thứ mười lăm, gọi là Đắc ; tâm
thứ mười sáu, (Tâm quán lý Tứ đế qua 16 đoạn là khổ
pháp nhẫn, khổ pháp trí; tập pháp nhẫn, tập pháp trí; diệt
pháp nhẫn, diệt loại nhẫn, diệt loại trí; đạo loại nhẫn,
đạo loại trí - ND) được quả Sa môn, gọi là Trước (trước
là đắm trước vào chỗ chứng đắc không đọa lạc).
* Lại
nữa, tu sáu Ba la mật, cho đến khi sanh tâm nhu thuận nhẫn,
gọi là đắc, phát sanh vô sanh, vô sanh pháp nhẫn, vào Bồ
tát vị, gọi là trước. Đối với pháp thanh tịnh ấy, dùng
Tâm vô sở đắc, không có hai việc ấy, nên gọi là Không
đắc không trước.
Tu
pháp như vậy, biết hết thảy pháp rốt ráo không; vì rốt
ráo không, nên không thủ tướng, vì không thủ tướng, nên
không khởi làm ba nghiệp; vì không làm ba nghiệp nên không
sanh vào thế gian. Thế gian tức ba cõi, trong đây vì hai nhân
duyên nên không sanh: 1. Ba thứ sanh nghiệ? không khởi lên.
2. Ba cõi tự tánh nó không thể có được. Trong đây Phật
tổng nói nhân duyên, tức là ba cõi tự tánh không, nên nói
sắc v.v... trong ba cõi tự tánh không thể có được, tịnh
ấy vô tri, vì các pháp ám độn, như Phẩm trên đã nói. Hết
thảy pháp tánh thường chẳng sanh, vì chẳng sanh nên không
thể có được, vì không thể có được nên rốt ráo thanh
tịnh.
Xá
lợi phất được Thanh văn Ba la mật, còn Phật là bậc nhất
thiết trí, nhân hai vị hỏi đáp, nên các Bồ tát tham trước
Bát nhã ba la mật; vì thế Xá lợi phất muốn dứt lòng tham
trước Bát nhã ba la mật của họ, nên nói: Bạch đức Thế
Tôn! Bát nhã ba la mật tuy có công đức như vậy, vì rốt
ráo thanh tịnh, nên nói đối với Tát bà nhã cũng không ích
không tổn, như trong mộng huyễn, tuy có được mất, cũng
không ích không tổn, thí như hư không rốt ráo thanh tịnh
không có gì, song cũng nhân hư không mà có việc thành tựu,
và cũng không được nói hư không có tạo tác, cũng không
được nói hư không không có lợi ích.
Thí
ba la mật nhân Bát nhã ba la mật mà có sở tác, thế nên nói
Bát nhã ba la mật không ích không tổn.
Bát
nhã ba la mật quán hết thảy pháp có lỗi bất tịnh, vô thường,
khổ, không, vô ngã, bất sanh, bất diệt, chẳng phải bất
sanh, chẳng phải bất diệt v.v... đủ các nhân duyên tán thán
dứt hý luận về các quán, dứt đường ngôn ngữ, nên nói
Bát nhã ba la mật thanh tịnh, không chấp thủ đối các pháp.
Dứt
hý luận về các quán, dứt đường ngôn ngữ, thời tức là
vào tướng pháp tánh, thế nên trong đây nói pháp tánh bất
động.
KINH:
Bấy giờ, Tuệ mạng Tu bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức
Thế Tôn, vì ngã tịnh nên sắc tịnh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Tu
bồ đề thưa: Vì nhân duyên gì mà ngã tịnh nên sắc tịnh,
rốt ráo tịnh?
- Phật
dạy: Ngã không gì của chính nó nên sắc không có gì của
chính nó, rốt ráo tịnh.
- Bạch
đức Thế Tôn, ngã tịnh nên thọ, tưởng, hành, thức tịnh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Tu
bồ đề thưa: Vì nhân duyên gì nên ngã tịnh; thọ, tưởng,
hành, thức tịnh nên rốt ráo tịnh?
- Phật
dạy: Ngã không có gì của chính nó, nên thọ, tưởng, hành,
thức không có gì của chính nó, nên rốt ráo tịnh.
- Bạch
đức Thế tôn, ngã tịnh nên Thí ba la mật tịnh, ngã tịnh
nên Giới ba la mật tịnh, ngã tịnh nên Nhẫn ba la mật tịnh,
ngã tịnh nên Tấn ba la mật tịnh, ngã tịnh nên Thiền ba
la mật tịnh.
- Bạch
đức Thế Tôn, ngã tịnh nên Bát nhã ba la mật tịnh. Ngã
tịnh nên bốn niệm xứ tịnh. Ngã tịnh nên cho đến tám
thánh đạo phần tịnh. Ngã tịnh nên Phật mười lực tịnh.
Ngã tịnh nên cho đến mười tám pháp không chung tịnh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Tu
bồ đề thưa: Vì nhân duyên gì, nên Thí ba la mât tịnh, ngã
tịnh cho đến mười tám pháp không chung tịnh?
- Phật
dạy: Vì ngã không có gì của chính nó, nên Thí ba la mật
không có gì của chính nó, cho đến mười tám pháp không chung
không có gì của chính nó, nên tịnh.
- Bạch
đức Thế Tôn, ngã tịnh nên Tu đà hoàn quả tịnh; ngã tịnh
nên Tư đà hàm quả tịnh; ngã tịnh nên A na hàm quả tịnh;
ngã tịnh nên A la hán quả tịnh; ngã tịnh nên Bích chi Phật
đạo tịnh; ngã tịnh nên Phật đạo tịnh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
Tu
bồ đề thưa: Vì nhân gì ngã tịnh, nên Tu đà hoàn quả tịnh,
Tư đà hàm quả tịnh, A na hàm quả tịnh, A la hán quả tịnh,
Bích chi Phật đạo tịnh, Phật đạo tịnh?
- Phật
dạy: Vì tự tướng không.
- Bạch
đức Thế Tôn, ngã tịnh nên nhất thiết trí tịnh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Tu
bồ đề thưa: Vì nhân duyên gì ngã tịnh nên nhất thiết
trí tịnh?
- Phật
dạy: Vì vô tướng vô niệm.
- Bạch
đức Thế Tôn, vì hai tịnh nên vô đắc vô trước.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Tu
bồ đề thưa: Vì nhân duyên gì, do hai tịnh nên vô đắc vô
trước, là rốt ráo tịnh.
- Phật
dạy: Vì không nhơ không sạch.
- Bạch
đức Thế Tôn, vì ngã vô biên nên sắc tịnh, thọ, tưởng,
hành, thức tịnh.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Tu
bồ đề thưa: Vì nhân duyên gì ngã vô biên nên sắc tịnh?
Thọ, tưởng, hành, thức tịnh?
- Phật
dạy: Vì rốt ráo không, vô thỉ không.
- Tu
bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn, nếu Bồ tát
ma ha tát biết được như vậy, ấy gọi là Bồ tát ma ha tát
Bát nhã ba la mật.
- Phật
dạy: Vì rốt ráo tịnh.
- Tu
bồ đề thưa: Vì nhân duyên gì Bồ tát ma ha tát biết được
như vậy, gọi là Bồ tát ma ha tát Bát nhã ba la mật?
- Phật
dạy: Vì biết đạo chủng.
- Bạch
đức Thế Tôn, nếu Bồ tát ma ha tát tu Bát nhã ba la mật,
do sức phương tiện (trí tuệ) nên nghĩ rằng: Sắc chẳng
biết sắc; thọ, tưởng, hành, thức chẳng biết thọ, tưởng,
hành, thức; pháp quá khứ chẳng biết pháp quá khứ, pháp
vị lai chẳng biết pháp vị lai, pháp hiện tại chẳng biết
pháp hiện tại.
- Phật
dạy: Bồ tát ma ha tát tu Bát nhã ba la mật do sức phương
tiện không nghĩ rằng: "Ta thí cho người kia, ta trì giới,
trì giới như vậy; ta tu nhẫn, tu nhẫn như vậy; ta tinh tấn,
tinh tâ? như vậy; ta nhập thiền, nhập thiền như vậy; ta
tu trí tuệ, tu trí tuệ như vậy; ta được phước đức, được
phước đức như vậy; ta sẽ vào pháp vị Bồ tát, ta sẽ
làm nghiêm tịnh cõi Phật, thành tựu tuệ giác cho chúng sanh,
sẽ được trí nhất thiết chủng".
Tu
bồ đề, bồ tát ma ha tát ấy tu Bát nhã ba la mật, do sức
phương tiện, không có các ức tưởng phân biệt: nọ? không,
ngoại không, nọ? ngoại không, không không, đại không, đệ
nhất nghĩa không, hữu vi không, vô vi không, vô thỉ không,
tán không, tánh không, chư pháp không, tự tướng không.
Tu
bồ đề, ấy gọi là Bồ tát ma ha tát tu Bát nhã ba la mật;
do sức phương tiện nên không có chướng ngại.
LUẬN:
ban đầu Phật sai Tu bồ đề nói Bát nhã, nếu có lời nói
gì, không nên tìm nhân duyên của nó, nếu người khác nói
thời nên tìm nhân duyên. Xá lợi phất đã hỏi tướng thanh
tịnh, Phật tác chứng, nay Tu bồ đề nói tướng thanh tịnh,
Phật cũng tác chứng.
Ngã
thanh tịnh nên năm uẩn thanh tịnh là như ngã rốt ráo không
có gì của chính nó, không thể có được, năm uẩn cũng như
vậy, rốt ráo không, tức là ngã thanh tịnh. Năm uẩn thanh
tịnh khó hiểu, ngã "không" dễ hiểu, nhưng năm uẩn "Không"
khó hiểu, thế nên lấy việc dễ hiểu dụ việc khó hiểu.
Sáu
Ba la mật cho đến mười tám pháp không chung; quả Tu đà hoàn
cho đến Phật đạo cũng như vậy. Vì ngã tịnh nên pháp cũng
tịnh.
Hỏi:
Trên nói ngã không có gì của chính nó nên sắc cho đến mười
tám pháp không chung cũng không có gì của chính nó, nay cớ
sao nói quả Tu đà hoàn cho đến Phật đạo, tự tưóng không?
Đáp:
ngã do nhân duyên hòa hợp giả gọi là sanh, đối với vô
ngã có điên đảo chấp ngã, thế nên nói ngã hư dối, không
có gì của chính nó. Vì năm uẩn thuộc ở nơi nhân duyên,
nên không có gì của chính nó. Thí ba la mật v.v... tuy thiện
mà là pháp hữu vi tạo tác, còn Bồ tát thấy đúng thực
nên nói là không có gì của chính nó, quả Tu đà hoàn v.v...
là pháp vô vi, pháp vô vi tự tướng không, nghĩa là vô sanh
vô diệt, vô trú vô dị, thế nên không nói là không có gì
của chính nó, chỉ nói là tự tướng không.
* Lại
nữa, vì nơi pháp hữu vi vì tà hạnh nhiều nên nói là không
có gì của chính nó, trong pháp vô vi vì không sanh diệt, không
tà hạnh, nên nói là tự tướng không.
Ngã
tịnh, trí nhất thiết chủng tịnh là vì Bồ tát hiểu sâu
nên vô tướng vô niệm. Vô tưóng là vô tướng tam muội,
vô niệm là đối với vô tướng tam muội cũng không niệm.
Nay
Tu bồ đề biết Bát nhã ba la mật thật thanh tịnh, nên bạch
Phật vì hai tịnh nên vô đắc vô trước.
Thanh
tịnh có hai thứ: 1. Dùng nhị pháp thanh tịnh. 2. Dùng bất
nhị pháp thanh tịnh. Nhị pháp thanh tịnh là danh tự thanh
tịnh; dùng bất nhị pháp thanh tịnh là chơn thanh tịnh.
Phật
dạy: Tướng các pháp rốt ráo không, tại sao dùng nhị pháp
thanh tịnh, có đắc có trước? trong đây nói nhân duyên; tức
là hết thảy pháp không nhơ không sạch. Trong hai thanh tịnh,
phân biệt là nhơ là sạch.
Vì
ngã vô biên nên năm uẩn thanh tịnh là như ngã không, vì không
nên vô biên, năm uẩn cũng như vậy.
Hỏi:
Thường nói vì rốt ráo thanh tịnh, nay cớ sao lại nói rốt
ráo không, vô thỉ không?
Đáp:
Rốt ráo không tức là rốt ráo thanh tịnh. Vì người ta sợ
không, nên không nói chữ không, mà nói chữ thanh tịnh.
Trong
đây nói ngã vô biên, ngã tức là chúng sanh, chúng sanh không,
vì sao? Vì vô thỉ không.
Nói
biết được như vậy ấy gọi Bát nhã là có thể thấy chúng
sanh không, pháp không, hết thảy pháp rốt ráo không, ấy gọi
là Bát nhã ba la mật. Bát nhã ba la mật tức là rốt ráo thanh
tịnh. Chư Phật thường đáp rốt ráo không, thế nên hỏi:
Nếu rốt ráo không, sao còn nói Bồ tát biết được như vậy,
gọi là Bồ tát Bát nhã? (đây nạn rốt ráo không, vì rốt
ráo không thời không có biết).
Phật
dạy: Biết đạo chủng. Bồ tát tuy biết hết thảy pháp rốt
ráo không, song muốn làm chúng sanh biết được rốt ráo không
ấy, để xa lìa tâm chấp trước. Chỉ vì phá tâm chấp trước
nên nói rốt ráo không, chứ chẳng phải thật có nhất định
(nói rốt ráo không, tức là đáp về đạo chủng trí).
Bấy
giờ, Tu bồ đề bạch Phật rằng: Bạch đức Thế Tôn, người
tu Bát nhã nghĩ rằng: Sắc chẳng biết sắc v.v... Ý Phật
Bát nhã không có định tướng, chỉ vì đạo chủng trí nên
phân biệt nói (1. Nhất thiết trí, là trí của Nhị thừa,
biết tổng tướng các pháp, tức là biết tướng không, nhiều
trường hợp nhứt thiết cũng là trí của Phật. 2. Đạo chủng
trí, là trí của Bồ tát, biết đạo pháp mỗi mỗi sai biệt;
3. Nhất thiết chủng trí, là trí của Phật, sáng suốt viên
mãn, thông đạt tổng tướng biệt tướng, biết pháp hóa
đạo dứt hoặc sai khác. Đúng thật ba trí không rời nhau
-N.D). Khiến Bồ tát ma ha tát có phương tiện nên pháp tuy
rốt ráo không, cũng biết rằng sắc chẳng biết sắc v.v...
như vậy. Quán hết thảy pháp rốt ráo không, chỉ có trí
tuệ năng quán tồn tại, không nên rốt ráo không, vì dẫn
đạo chúng sanh tâm chấp trước, khiến vào rốt ráo không.
Phật
đáp: Nếu Bồ tát tu Bát nhã có phương tiện, thời có thể
quán pháp bên ngoài rốt ráo không, sắc chẳng biết sắc v.v...,
bên trong tự quán nội tâm cũng với lực phương tiện như
vậy. Nếu khi tu bố thí, không khởi tâm nghĩ rằng: Ta thí
cho, người kia nhận lấy.
Trước
đây Tu bồ đề nói sắc chẳng biết sắc, là hết thảy pháp
không, cho nên không biết nhau. Không biết nhau nên không làm.
Phá hai sự tức là phá người nhận và vật bố thí (hai sự
này đều ở bên ngoài). Nay thì phá người cho, cho đến phá
ngã. Tu trí nhất thiết chủng cũng như vậy. Trong đây nói
nhân duyên; Bồ tát tu Bát nhã, nhờ sức phương tiện nên
không phân biệt như vậy, vì nội không nên cho đến tự tướng
không, mười ba không ấy phá các pháp trọn hết, còn năm
thứ "Không" sau là tổng tướng, ấy gọi là Bồ tát không
có chi ngăn ngại. Không có chi ngăn ngại là vì lấy mười
tám không ấy mà không hết thảy pháp, không có chi ngăn ngại.
(Hết
cuốn 63 theo bản Hán).