Phụ
bản
PHẢN
ỨNG QUỐC TẾ PHÂN TÁCH THEO TỪNG NƯỚC:
MÃ
LAI
Hai
tờ báo quan trọng nhất tại Mã Lai là tờ "StraitTimes"và"Malaysian
Times" đã chú trọng theo dõi vấn đề Phật giáo từ khi xảy
ra vụ lộn xộn tại Huế ngày 8 tháng 5 – 1963.
Tờ
Strais Times xuất bản ngày 15 tháng 5 năm 1963, đã dành mục
bình luận cho vấn đề nói trên với đầu đề là "Diem's
Dilemma".
Điểm
chính của bài bình luận này cho rằng chính phủ Việt Nam
Cộng Hòa đã lầm lẫn đánh giá quá cao nạn cộng sản khi
cấm Phật tử cử hành (như thường lệ) ngày Phật đản
chỉ vì ngày đó trùng vào ngày Điện Biên Phủ thất thủ.
Ngoài ra, một lỗi lầm to khác là chính phủ đã dùng bạo
lực đối với cuộc biểu tình và kết quả là cảnh sát
Huế đã tàn sát 12 người.
Tổng
thống Ngô Đình Diệm đã hoãn việc tiếp các đại diện
Phật giáo với hy vọng thời gian sẽ làm lắng xuống nững
bồng bột lúc đầu nhưng thời gian không hàn gắn được
việc đáng tiếc xảy ra và chính phủ cần thỏa mãn những
điều thỉnh cầu của Phật giáo.
Giờ
thì chỉ có hai giải pháp còn lại:
-Hoặc
chính phủ cứ tiếp tục giữ lập trường theo đó thì đổ
cho cộng sản đã ném lựu đạn vào Phật tử gây ra tai nạn.
-Hoặc
chọn giải pháp thứ hai không khéo hơn là nhận chịu trách
nhiệm cùng là điều đình xoa dịu và bồi thường cho nạn
nhân.
Trước
đấy một ngày, tờ Strais Times cũng có dăng một bài nhan đề
"Buddhists to make Five Demands To Diem", thuật lại tin của hãng
Reuter đánh đi từ Sài Gòn.
Bài
báo lập lại bản kiến nghị thỉnh cầu chính phủ 5 điểm:
1)
Hủy bỏ lịnh cắm treo cờ Phật giáo quốc tế tại các chùa.
2)
Soát lại Dụ số 10 qui định bình quyền giữa đệ tử Phật
giáo và Thiên chúa giáo.
3)
Trả tự do lại cho những Phật tử bị bắt trong vụ lộn
xộn tại Huế,
4)
Trừng phạt những người hữu trách trong vụ đổ máu tại
Huế và công nhận lỗi của chính phủ;
5)
Phải bồi thừng cho các nạn nhân và gia đình của họ trong
cuộc biêu tình ngày 8 tháng 5.
Tiếp
theo tờ "Malaysian Times" xuất bản ngày 10 tháng 6, 63 dưới
đầu đề "Sài Gòn Prepares for disturbance", với giọng bi quan
đã viết rằng dường như không có hy vọng dàn xếp ổn thỏa,
chính quyền đã chuyển vào trung tâm đô thành nhiều dây kẽm
gai chuẩn bị đề phòng những vụ lộn xộn có thể xảy
ra.
Một
mặt, các lãnh tụ Phật giáo lo ngại việc chính phủ không
xúc tiến công việc làm dịu lại tình hình đã quá căng thẳng.
Mặt khác, phong trào Liên đới Phụ nữ chỉ trích chính phủ
thiếu cương quyết trong vụ trừng trị những vị sư đã
dùng những biện pháp tuyệt thực như một âm mưu làm tổn
thương cho chính phủ. Phó tổng thống Nguyễn Ngọc Thơ cũng
cảnh cáo các Phật tử và đe dọa là chính phủ sẽ dành
những biện pháp thích ứng để đối phó nếu còn lộn xộn
xảy ra nữa.
Cũng
tờ báo nàt ngày 11 tháng 6 – 63 trong mục nghị luận nhan
đề: "Militant Buddhiets" việt rằng Phật pháp dạy người nên
tĩnh tâm vậy nếu quá khích, Phật tử đã đi trái với lời
dạy trên.
Chính
phủ Việt Nam đã lầm lỗi khi cấm Phật tử cử lễ Phật
đản. Đáng lý ra chính phủ nên hội đám với các lãnh tụ
Phật giáo trước và giải thích kỹ càng lý lẽ vì sao ra
lịnh cấm đoán, như vậy có thể tránh được sự công phẫn.
Hiện
thời chính phủ Việt Nam Cộng Hòa được sự ủng hộ và
giúp đỡ của các quốc gia bạn trong công việc chống cộng.
Tuy nhiên, khi có vấn đề Tôn giaó liên can đến thì các quốc
gia Phật giáo sẽ dành nhiều cảm tình cho chư tăng Việt Nam
hơn là cho chính phủ. Vì thế, các quốc gia bạn của Việt
Nam đều một lòng mong mỏi các nhà lãnh đạo Việt Nam hòa
dịu với Phật tử ngõ hầu chặn đứng được gian ý của
cộng sản.
Sau
vụ hỏa thiêu của thượng tọa Thích Quảng Đức "Malaysian
Times" và Straits Times" xuất bản ngày 13-6-63 có tường thuật
đầy đủ chi tiết vụ tự thiêu này.
Tòa
đại sứ Việt Nam tại Kuala-Lumpur đã lập tức phân phát
cho các báo chí và cơ quan chính phủ tại Mã Lai và Tân Gia
Ba một bản thông cáo với điểm chính sau đây:
-Vì
Việt Nam không có quốc giáo nên không một giáo kỳ nào được
coi trọng hơn quốc kỳ. Do đó, ngoại trừ trong nhà các tư
nhân chỉ được treo quốc kỳ ra ngoài cửa.
-Trong
các cuộc lễ, quốc kỳ phải đi đầu, rồi thứ mới đến
giáo kỳ, lớn chỉ được ¾ quốc kỳ.
-Nguyên
nhân vụ lộn xộn ở Huế ngày 8/5/63 là do ở sự không tuân
luật lệ trên.
-Ngày
Phật đản cũng được tổ chức rất trọng thể tại khắp
nơi mà không xảy ra chuyện gì. Ngoại trừ Huế. Như vậy
chứng tỏ rằng chính phủ không có chính sách thiên vị đối
với một đạo giáo nào.
-Năm
điều thỉnh cầu của Phật giáo đòi bình đẳng giữa các
tôn giáo là thừa, vì sự bình đằng này đã được long trọng
tuyên bố trong hiến pháp Việt Nam.
Các
báo Anh ngữ tại Mã Lai và Tân Gia Ba có trích đăng bản Thông
cáo trên. Riêng tờ Malaysian times ngày 13/6/63 đã đăng tải
gần nguyên cả thông cáo của Sứ quán Việt Nam.
SINGAPORE
Tại
Singapore, hai tờ Hoa ngữ "Nanyang Siang Pan" và "Sin Chew Jit Poh"
ngày 16/5/63 và 23/5/63 có viết bài bình luận về vấn đề
Tôn giáo tại Việt Nam.
Bài
báo nhận định rằng cuộc khủng hoảng Tôn giáo hiện nay
là một bất lợi lớn cho chính phủ Việt Nam và còn nghiêm
trọng hơn cả việc chống cộng hiện tại. Vì việc này,
chính phủ Việt Nam đã mất phần lớn sự ủng hộ của dân.
Thể
theo lời giải thích của chính quyền thì chính bọn cộng
sản phải chịu trách nhiệm trong cuộc khủng bố tín đồ
Phật giáo, nhưng điều đáng tiếc là ngay lúc ấy tổng giám
mục ngô Đình Thục lại kêu gọi các Phật tử Sài Gòn lên
án hành động của Phật tử Huế.
Tờ
"Nanyang Siang Pan" ngày 23/5963 nhấn mạnh rằng tại các nước
Dân chủ Văn minh, các sự kỳ thị tôn giáo đã không còn
tồn tại nữa, nhưng chính phủ Việt Nam đã quên việc này
và dùng bạo lực đàn áp. Không những tín đồ ở khắp Việt
Nam tỏ lòng công phẫn, bây giờ Phật giáo ở Tích Lan cũng
đã biểu tình phản đối việc này trước tòa Đại sứ Mỹ.
Tờ
"Sin Chew Jit Pih" xuất bản ngày 3/6/63 có luận điệu quá khích,
chỉ trích tổng thống ngô Đình Diệm dùng Thiên chúa giáo
làm lợi khí để củng cố địa vị và uy quyền cùng là
đàn áp các tôn giáo khác. Hành động của tổng thống Việt
Nam Cộng Hòa đã đặt Việt Nam trong một cuộc thử thách
chưa từng có.
Báo
này cũng thuật lại tuần báo "Newsweek" số cuối tháng 5/63,
theo đó thì phần lớn các nhân vật cao cấp trong chính phủ
và các sĩ quan đều theo Thiên chúa giáo, và chỉ có những
người Thiên chúa giáo mới có hy vọng được thăng lên cấp
Tá.
SRI
LANKA
A.
Dư Luận Chung
Dư
luận báo giới và các đảng phái chính trị Tích Lan đều
phẫn nộ và lên án sự đàn áp Tôn giáo tại Việt Nam Cộng
Hòa. Họ tố cáo hành vi chống đối Phật giáo tại Việt
Nam của nhà cầm quyền và trách nhiệm của tổng thống trong
vụ này. Thái độ của chính phủ Việt Nam Cộng Hòa đối
với Phật giáo đã vô tình dẫn tới sự thằng lợi của
cộng sản tại Việt Nam Cộng Hòa.
Ceylon
Daily News ngày 17/5, 21/5; The Observer ngày 16/5. 19/5/ 23/5, Tribune
ngày 25/5; The Times of Ceylon ngày 16/5; 23/5: Ceylon Daily News ngày
17/5.
B.
GIỚI PHẬT GIÁO
Các
Hội Phật học Tích Lan như:
-All
Ceylon BUDDHIST congress
-Ủy
ban chấp hành của Phật vụ tại miền Nam Việt Nam (Executive
Committee of Buddhist Affairs in South Vietnam)
-Central
Bank Buddhist Association
-Ceylon
Ist Sinhala Buddha Dula Bala Daksha đều phản đối Việt Nam Cộng
Hòa và kêu gọi chính phủ Tích Lan có biện pháp thích ứng
để bênh vực Phật tử ở Việt Nam, (tẩy chay Việt Nam Cộng
Hòa và đưa vấn đề ra Liên Hiệp Quốc).
Họ
kêu gọi Phật tử Thế giới ủng hộ Đạo hữu ở Việt
Nam Cộng Hòa và đòi tập hợp một hội nghị Phật giáo Aâu
Châu (gồm có cả đại biểu Trung Cộng) để đối phó với
chính sách đàn áp Tôn giáo của Việt Nam Cộng Hòa. (Times
21/5 – Observer 23/5. 14/5 Times of Ceylon 23/5)
C.
GIỚI ĐẠI HỌC
Giới
Đại học (Giáo sư và Sinh viên) họp mít tinh và gởi kiến
nghị phản đối chính sách độc tài đàn áp Tôn giáo của
Việt nam Cộng Hòa và yêu cầu chính phủ Tích Lan kêu gọi
Liên Hiệp Quốc và có biện pháp thích ứng trong vụ tranh
chấp này. (Observer 21/5-23/5) The Times of Ceylon 22/5.
D.
TỔNG LIÊN ĐOÀN LAO CÔNG, CÁC ĐẢNG PHÁI TẢ VÀ CỘNG SẢN
Các
đảng phái và tổ chức này phản đối và tố cáo chính quyền
Việt Nam Cộng Hòa dã tâm diệt tàn Phật giáo – theo họ,
chỉ là một bộ phận trong chương trình đại qui mô đàn
áp phong trào nhân dân giải phóng tại Việt Nam Cộng Hòa (Forward
17/5- 24/5 – Times of Ceylon 20/5 – Sunday Times 19/5).
CHÍNH
QUYỀN TÍCH LAN
Ngày
20/5/63, bộ ngoại giáo Tích Lan ra thông cáo cho biết chính
phủ Tích Lan xúc động trước các Tín tức báo chí về vấn
đề Phật giáo tại Việt Nam Cộng Hòa và sẽ hành động
khi có đủ các tin tức do các nước bạn có đại diện ngoại
giao tại Sài Gòn cung cấp.
Ngày
30/5/63, chính phủ Tích Lan, mới được cải tổ, ra thông cáo
tỏ ý (xúc độgn sâu xa trước sự ngược đãi đối với
các Phật tử tại miền Nam Việt Nam) và sẽ nhờ ông tổng
thư ký Liên Hiệp Quốc can thiệp cùng yêu cầu các nước
khác cũng heo Phật giáo vận động tại Liên Hiệp Quốc về
vấn đề này.
Ngày
16/5/63, bộ ngoại giao Tích Lan ra thông cáo cho biết: Bà Sirimavo
Bandaranaike, thủ tướng Tích Lan, rất xúc động trước các
báo cáo về các vụ "Ngược đãi tôn giáo" tại Việt Nam Cộng
Hòa, đã đích thân kêu gọi chính phủ các nước theo Phật
giáo tại Á Châu ủng hộ việc Tích Lan vận động với ông
tổng thư ký Liên Hiệp Quốc can thiệp vào vấn đề Phật
giaó tại Việt Nam Cộng Hòa. Bà Bandaranaike cũng trù tính gửi
một thông điệp riêng cho tổng thống Kennedy yêu cầu tổng
thống giúp giải quyết vấn đề.
MYANMAR
(MIẾN ĐIỆN)
Vụ
rắc rối hôm 8/5/63 tại Huế đã gây một vài tiếng vang tại
Miến Điện.
a.Các
báo Miến Điện không bình luận gì về vụ rắc rối chỉ
đăng tải các tin tức do các hãng thông tin ngoại quốc từ
Việt Nam Cộng Hòa đánh đi.
b.Giới
Phật giáo Miến chăm chú theo dõi vấn đề. Qua cuộc tiếp
xúc giữa ông U Chan Htoon, chủ tịch Hội Phật giáo Thế giới
và ông quyền Tổng lãnh sự Việt Nam Cộng Hòa tại Miến
Điện, ta được các điều sau:
-Các
Hội Phật giáo tại Miến, nhất là Hội Tăng già toàn quốc
là Hội có nhiều uy tín và thế lực nhất trong giới Phật
giáo tại Miến, đã tỏ vẻ rất phẫn nộ đối với chính
phủ Việt Nam Cộng Hòa và dự định tổ chức nhiều buổi
họp để tố cáo chính phủ Việt Nam Cộng Hòa trước dư
luận thế giới.
-Tuy
nhiên, nhờ sự khuyến cáo của ông U Chan Htoon nên giới Phật
giáo ưng thuận chờ đợi sự biến chuyển của vấn đề
trước khi có những phản ứng công khai.
-Việt
cộng cũng nỗ lực xúi bẩy giới Phật giáo Miến: nguyễn
Bá Bão, đại diện thường trực của Thông tấn xã Việt
cộng tại Rangoon đã tìm gặp ông U Chan Htoon và tổ chức
và tự xưng là Mặt trận giải phóng miền Nam đã gởi điện
văn cho ông yêu cầu lên tiếng phản đối chính phủ Việt
Nam Cộng Hòa.
Tuy
nhiên, ông U Chan Htoon đã tỏ thái độ dè dặt đổi các cuộc
vận động của Việt cộng.
c.Về
phía chính quyền Miến không có phản ứng gì. Riêng Mặt trận
Thống nhất Quốc Gia (N.U.F) thiên cộng lên tiếng hôm 18/5/63
lên án chính phủ Việt Nam Cộng Hòa.
CAMPUCHIA
Vụ
rắc rối hôm 8/5/63 tại Huế đã gây ra nhiều phản ứng mãnh
liệt tại Campuchia:
A.Báo
chí Miên nhất là các báo thiên tả(La Dépêche du Cambodge, Công
thương Neatophum, Sangkhoeum Monous) đăng nhiều bài bình luận
công kích chính phủ Việt Nam Cộng Hòa, đăng tải các tin
tức về phản ứng quốc tế đối với vụ rắc rối và không
bỏ lỡ dịp đặt lại vấn đề người Việt gốc
Miên
sinh sống trên lãnh thổ Việt Nam Cộng Hòa.
-Ngày
19/5/63, tờ Neak Cheat Niyum của chính phủ cũng hòa điệu đăng
bài công kích và hình chế riễu chính phủ Việt Nam Cộng
Hòa.
B.
Giới Phật giáo Campuchia có tổ chức nhiều cuộc biểu tình:
-Ngày
8/6/63, các sư sãi Miên thuộc phái THAMMAYAT (Tiểu thừa) đã
họp tại chùa BOTTOM VADDEY một ngôi chùa quan trọng tại thủ
đô Campuchia để phản đối việc "kỳ thị Tôn giáo" tại
Việt Nam Cộng Hòa.
-Ngày
9/6963, một cuộc mít tinh đoàn kết với Phật tử Nam Việt
được tổ chức tại chùa ONNALUM để phản đối việc 'chính
phủ Sài Gòn áp bức Phật tử tại nam Việt".
-Ngày
13/6/63, cũng tại chùa ONNALUM lại có mít tinh.
Trong
các buổi hội họp này đều có đọc kiến nghị lên án chính
phủ Việt Nam Cộng Hòa và yêu cầu quốc trưởng Miên can
thiệp.
C.
Về phía Việt kiều tại Miên, có những phản ứng sau:
-Ngày
13/6/63, Trần Văn Được, hội trưởng Việt kiều Phật giáo
hội nghị tại Campuchia đã gởi thư cho thái tử Sihanouk lên
án "những sự đàn áp đẫm máu và ngược đãi tàn tệ chống
Phật tử của chính phủ Việt nam" và thỉnh cầu quốc trưởng
Miên yêu cầu Liên Hiệp Quốc can thiệp.
-Ngày
16/6/63, chừng 5.000 Việt kiều và 200 nhà Sư người Việt biểu
tình trước Tòa đại diện Việt Nam Cộng Hòa.
D.
Về phía chính quyền Campuchiang sau:
-Ngày
1/6/63, trong buổi lễ tại chùa Onnalum thái tử Sihanouk đã
tuyên bố: chúng ta tưởng niệm và cầu siêu cho các Phật
tử Việt Nam nạn nhân của chính phủ ngô Đình Diệm. Chính
phủ này sau khi tàn sát nhiều sư sãi Phật tử Miên, nay hành
hạ các đồng bào theo Phật giaó"
Sihanouk
nói thêm sẽ góp sức với Tích Lan và các nước theo Phật
giáo khác để đưa vấn đề ra trước Liên Hiệp Quốc.
-Ngày
13/6/63, tổng trưởng ngoại giao Campuchia mời Đại lý đại
diện Việt Nam Cộng Hòa tại Phnompênh tới để trao cho bức
thư của Bộ Ngoại giao Miên gửi ngoại trưởng Việt Nam Cộng
Hòa. Trong bức thứ này, bộ ngoại giao Miên sau khi trình bày
"Lòng công phẫn của chính phủ và nah6n dân Campuchia trước
sự ngược đãi Tôn giáo" đối với người Miên tại miền
Nam Việt Nam tỏ "nỗi lo ngại trước sự phổ biến các biện
pháp của chính phủ đàn áp Phật tử và Phật giáo". Và kêu
gọi sự hiểu biết và đức độ của chính phủ Việt Nam
Cộng Hòa để vấn đề đau thương này được giải quyết
với các nguyên tắc của bản "Tuyên ngôn Nhân quyền".
Thủ
tướng Cam Bốt bày tỏ thiện cảm với Phật giáo Việt Nam
NAM
VANG – Phúc thư Phật giáo Tích Lan, hoàng thân Norodom Kantol,
thủ tướng Cam Bốt, đã tuyên bố triệt để ủng hộ mọi
biện pháp mà Phật giáo và chính phủ Tích Lan sẽ áp dụng
để tiếp sức cho cuộc tranh thủ tự do tôn giáo ở miền
Nam Việt nam.
Thủ
tướng Kantol tuyên bố Cambodge theo dõi tron glo ngại sự tiếp
tục đàn áp Phật giáo đồ Việt nam, và đặc biệt là số
phận của Phật giáo đồ Théravada.
THÁI
LAN
Các
nhật báo Thái ngữ và Anh ngữ tại Vọng các đều đăng tải
lại các tin tức liên quan đến vụ lộn xộn tại Huế.
Ngày
16.5.63, hai nhật báo Thái ngữ; "Phim thai" và "Prachatipatai" đăng
hia bài dài về ngày lễ Phật đản tại Huế.
Tờ
"Phim Thai" (phát hành 30.000 số) xưa là cực tả song nay
vì sợ chính quyền nên bó buộc theo khuynh hướng trung lập,
tuy thế vẫn còn ngấm ngầm giữ màu sắc thiên tả.
Tờ
"Prachatipatai" thì là một nhật báo thiên hữu có lối bình
luận thẳng thắn hơn tờ "Phim thai".
Bài
đăng lại trong "Phim Thai" ngày Phật đản tại NamViệt Nam,
với từng đoàn Phật tử tấp nập đến chùa lễ bái như
mọi năm về trước. Thế là cảnh sát của chính phủ đã
cấm không cho dân chúng treo cờ, ngoài ra còn dùng bạo lực
giựt cờ Phật tử xuống và xé nát giữa dân chúng. Song giới
Phật giáo có lẽ nghĩ rằng lễ Phật đản là ngày quan trọng
nhất đối với họ và tín đồ Phật giáo chiếm đa số,
toàn thể gia đình họ NGÔ phải tôn thờ, hoặc giả có thể
gọi Phật giáo là tôn giáo của đất nước cũng được.
Trước
lễ Phật đản hai hôm, đã có lễ Ngân Khánh của tổng giám
mục ngô Đình Thục, bào huynh của tổng thống ngô Đình Diệm,
chính quyền Việt Nam đã tổ chức rất trọng thể và có
chương trình phát thanh đặc biệt. Phật tử cũng muốn ngày
lễ của họ được tổ chức trọng thể như vậy và có kéo
đến đài phát thanh Huế yêu cầu thượng tọa Trí Quang được
thượng đài để nói chuyện về ngày lễ. Nhưng việc này,
chính quyền địa phương đã từ chối và dùng vũ lực đàn
áp.
Kết
quả, quân đội đã bắn chết 9 người và 17 người bị thương.
Chính
phủ đã đổ lỗi cho cộng sản xúi giục dân chúng biểu
tình, và cộng sản nhân cơ hội ấy đã ném tạc đạn vào
dân gây máu đổ. Lời giải đáp của chính quyền ẩn chứa
ý nghĩa dân chúng không ý thức được là họ bị đối xử
không công bằng đến nỗi khi cộng sản xúi giục họ mới
vội biểu tình đòi hỏi sự công bằng.
Nhưng
những người mục kích đã cam đoan rằng quân đội chính
phủ dùng súng lớn và súng máy đặt ở xe tăng đã bắn dân
chúng. Nhưng khi xét thi hài của nạn nhân lại không thấy
có vết của tạc đạn nào.
Hiện
tình trạng giữa chính phủ và Phật giáo đang căng. Tình thế
nầy đã giúp cho cộng sản một cơ hội tốt để tuyên truyền
làm cho chính phủ Ngô Đình Diệm vấp phải một vấn đề
khó xử.
Người
đáng kính phục là thượng tọa Trí quang đã tuyên bố Phật
giáo không có ý định muốn thấy chính phủ sụp đổ cùng
đòi hỏi chính phủ phải công nhận Phật giáo là một Tôn
giáo nước nhà. Phật tử chỉ có nguyện vọng độc nhất
là yêu cầu chính phủ duyệt lại chính sách đối với tín
đồ sùng bái đức Phật cũng được ngang hàng với những
người theo Tôn giáo khác. Thượng tọa Trí Quang nói tiếp
rằng Phật giáo tính chất trầm lặng, không lấn áp cũng
không ác ý đối với ai. Song cũng vì bản tính hiền lành
này nên đã bị đối xử không công bằng mỗi ngày một nhiều
thêm khi bị đè nén quá mức, lẽ dĩ nhiên người ta phải
đứng lên tranh đấu.
Báo
Thái ngữ "Siam Rath" ngày 23.5.63 cũng viết rằng vấn đề này
đã bất lợi cho chính phủ vì Việt cộng sẽ lợi dụng sự
bất mãn của giới Phật giáo để làm lớn chuyện. Việc
tỗng th6óng và chính phủ nên có những hành động mềm dẻo
mối bất hòa với dân chúng.
Sau
ngày thượng tọa Thích Quảng Đức hòa thiêu, báo chí Thái
đều đều đăng tải ngay trang đầu tin tức cùng hình ảnh
tự thiêu. Tòa Đại sứ Việt Nam tại Vọng Các phúc trình
rằng việc báo Thai Bath (30.000 số) và Siang Angthong (20.000 số)
đăng trang đầu hình ảnh rất lớn về thượng tọa Thích
Quảng đức đang thiêu là một đòn đánh rất mạnh vào uy
tín của chính phủ ông Diệm. Sứ quán Việt Nam cũng phúc
trình rằng nếu vấn đề càng kéo dài thì bất lợi cho thanh
danh của Việt Nam tại Vọng Các, vì lẽ Phật giáo ở đây
là quốc giáo.
Mặc
dầu Sứ quán đã một mặt phổ biến đều đặn các tin tức
liên quan đến vụ lộn xộn do Việt Tấn xã gởi sang, mặt
khác ngầm vận động với các nhật báo có cảm tình với
phe ta viết bài bình luận đả kích, nhưng báo Thái đã không
đăng. Oâng Sathien Bhandarangsi, một trong những bình luận gia
mà sứ quán đã yêu cầu đừng công kích chính phủ Sài Gòn
đã có người nhắn Sứ quán rằng "chuyện này đã đi quá
giới hạn, mặc dầu đã hứa với Sứ quán, nhưng nay ông
cũng không thể nhịn được nữa".
Ở
Thái Lan, ngoài việc báo chí công kích nhiều lần lại có
Việt kiều ở đống bắc Thái Lan cũng bàn luận về những
vụ đáng tiếc xảy ra tại Huế và Sài Gòn, từ sau ngày Phật
đản. Phần lớn Việt kiều ở đây căn cứ theo tin đài phát
thanh Hà Nội loan báo.
Riêng
chính phủ Thái và Việt kiều Ky Tô giáo thì không muốn tình
trạng rằc rối tại Việt nam kéo dài thêm, và hy vọng chính
phủ ta sớm giải quyết xong sớm vụ này.
Nhân
viên sứ quán đã phải đi từng nơi giải thích căn cứ vào
các nguồn tin chính thức của Bộ ngoại giao cung cấp.
Tại
Thái Lan, vì xưa nay phụ nữ không được làm chính trị nên
bản tuyên ngôn vừa rồi của Phong trào Liên đới Phụ nữ
Việt Nam về vấn đề Phật giáo đã làm cho các ký giả Thái
phẫn nộ. Trong bài xã thuyết của nah65t báo Chao Thai (bà Ngô
Đình Nhu) dính dấp vào chuyện chính trị trong nước. Thêm
vào đó báo Prachatipatai viết rằng nếu chính phủ Việt Nam,
theo giải pháp đánh mạnh vào bà Ngô Đình Nhu thì cuộc khủng
hoảng sẽ khó giải quyết.
TRUNG
HOA QUỐC GIA
Từ
ngày xảy ra vụ lộn xộn tại Huế nhân ngày Phật đản (8-5-63),
một số báo chí ở Đài Bắc loan những tin tức của UPI v.v….
có liên quan đến vụ này.
Song
đáng kể nhất là bài "Thế kỷ đen tối của Aâu Châu sống
lại" của ông Trần Tuệ Kiếm đăng trong báo Công Luận (khuynh
hướng Độc Lập) ngày 10-6-63, đả kích chính phủ Việt Nam
Cộng Hòa hạn chế Phật giáo.
Mở
đầu, tác giả viết "Lincoln có nói "Thế giới của loài người
chúng ta quyết không thể để tồn tại, "Một nửa Tự do,
Một nửa Nô lệ". Tổng thống Kennedy cũng đã mạnh dạn kiên
quyết tuyên bố công khai rằng 'các Tiểu bang ở miền Nam
nước Mỹ thi hành chính sách phân biệt chủng tộc" là trái
với tinh thần hiến pháp nước Mỹ, và tổng thống đã phái
quân đội liên bang đến các Tiểu bang này làm áp lực với
những hành động phân biệt chủng tộc. Hành động sáng suốt
của tổng thống Kennedy tuy gặp ự bất bình của một thiểu
số dân mỹ nhưng đã được những người có lòng nah6n đạo
trên toàn thế giới ủng hộ.
Không
may, những người đã đi trái ngược hẳn với tổng thống
lãnh đạo da9ng dùng tư tưởng thù hằn hẹp hòi về Tôn giáo
đối với nhân dân mình lang tín đồ Phật giáo tự do, đòi
bình đẳng Tôn giáo.
Sau
khi thuật lại sự kiện đã xảy ra từ ngày 8.5.63, tác giả
viết tiếp "Tam lý là bài xích dị kỳ đã đặt người theo
đạo Thiên chúa lên trên hết. Dùng mọi cách để hạn chế
hoạt động của 15 triệu tín đồ tại Việt nam. Hành vi trái
ngược với hiến chương Liên Hiệp Quốc, với hiến pháp
ủa quốc gia này lại xuất hiện ở chính phủ của nước
mang danh là Dân chủ là một việc bất hạnh biết chừng nào…
Ngày lâm chung giáo hoàng, Joan XIII còn căn dặn: Nhân loại
không có phân biệt, nhưng đối với sự tín ngưỡng của
anh em Ngô tổng thống và những người trong chính phủ do ngô
tổng thống lãnh đạo, lời căn dặn đó thành vô dụng…
Chúng ta trịnh trọng cảnh cáo Thế giới tự do, chúng ta không
những lo cho 15 triệu tín đồ Phật giáo ở Việt Nam mà còn
lo vì sự tồn tại của "Một nửa Tự do, Một nửa Nô lệ"
của nhân loại. Chúng ta không thể khaonh tay nhìn. Cần phải
viện trợ các bạn Phật giáo ở Việt Nam, yêu cầu tổng
giám mục đạo Thiên chúa đóng cửa Tòa tổng giám mục lại
để nhân dân Việt Nam lại được thấy mặt trời".
Tòa
đại sứ Việt Nam tại trung Hoa Quốc Gia đã có viết bài
đính chính đăng trong báo ngày 12-6-63, đồng thời tòa Đại
sứ cũng có gửi bản sao cho Tân Văn cục chính phủ Trung Hoa
để phổ biến. Bài đính chính của tòa Đại sứ Việt Nam
Cộng Hòa rất đầy đủ, trình bày rõ ràng từ đoạn một
để đả phá luận điệu xuyến tạc của ông Trần Tuệ Kiếm,
đồng thời tường thuật lại sự thực từ đầu về vấn
đề này.
Khi
đăng bản đính chính nói trên, báo Công Luận thanh minh rằng
bài "Thế kỷ đen tối của Aâu Châu sống lại" là của nah6n
viên Uûy ban biên tập báo Nguyệt san "Giác Uyển" trong tờ
báo Công Luận và Uûy ban Biên tập này gôm có những nhân
sĩ Phật giáo.
Ngoài
tờ báo tường thuật nói trên, Một vài tờ khác như tờ
Trung Tín (độc lập, China News (Độc lập) China Post (Độc
lập) và Epress News (chính phủ) cũng có viết bài bình luận,
cùng là đăng ảnh vụ tuyệt thực, biểu tình, vị thượng
tọa tự thiêu v.v.. với lời lẽ phần nhiều bất lợi cho
chính phủ Việt Nam.
Nhiều
báo kết luận theo một ý, đại khái nói rằng trong lúc quốc
gia đang lâm nạn, sự tranh chấp Tôn giáo chỉ có lợi cho
cộng sản. Và cá báo mong mỏi đôi bên nhân nhượng nhau để
đi đến sự giải quyết ổn thỏa.
NHẬT
BẢN
Ở
Nhật, báo chí tiếp tục đăng lại những tin tức do các thông
tấn xã ngoại quốc ở Việt Nam đánh đi và khối cộng sản
đượng nhiên khai thác sự kiện này.
Những
nhật báo Mainichi Daily News, Asahi Evening News, The Japan Times, The
Yomiuri của Nhật đã theo dõi vấn đề và đã phản ảnh cùng
bài tường thuật việc các nhà sư tuyệt thực cùng là vị
thượng tọa Thích Quảng Đức hỏa thiêu để yêu cầu chính
phủ thỏa hiệp năm yêu sách của giới Phật giáo.
Riêng
hai tờ Asahi Evening News và Mainichi Daily News đã đăng lại tin
của Thông tấn xã UPI chú trọng đặc biệt đến khía cạnh
thái độ của chính phủ Hoa kỳ đối với chính sách của
chính phủ Việt Nam Cộng Hòa về vấn đề Phật giáo.
Bài
"South Vietnam and Buddhist Majority" đăng trong "The Mainichi Daily
News" ngày 11-6-63 d0ã lập lại lời của bà Sheehan (UPI) theo
đó thì việc chính phủ Việt nam không chịu thỏa mãn yêu
cầu của giới Phật giáo đã làm tổn hại nhiều cho chính
phủ về mặt chính trị. Người Mỹ ở Việt nam đã vô cùng
kinh ngạc nhận thấy chính phủ Việt Nam đối xử với vấn
đề Tôn giáo như thế, vụ xảy ra ngày Phật đản tại Huế
đến vụ tuyệt thực và việc chính phủ từ chối không xin
lỗi để làm lắng dịu giới Phật tử, nhất là giới Phật
tử chiếm d0ến 80 phần trăm dân chúng.
Người
Mỹ ở đây lo ngại rằng dân chúng sẽ tiêu cực đối kháng
lại mọi chương trình của chính phủ, nhất là chương trình
cất ấp chiến lựơc. Hơn nữa, Việt cộng chỉ mong lợi
dụng sự khó khăn giữa chính phủ và dân chúng để tuyên
truyền xuyên tạc.
Bài
"America Rattled by Buddhist Crisis" đăng trong Asahi Evening News ngày
10-6-63, sau khi nhận định rằng vấn đề Tôn giáo đã làm
tổn thương công cuộc chiến đấu chống du kích Việt cộng
nhìn nhận rằng Hoa kỳ không thể sửa chữa được tình trạng
vì không ảnh hưởng được tổng thống về vấn đề Phật
giáo cũng như về nhiều vấn đề khác.
Theo
nguồn tin đáng tin cậy, Phó trưởng phái đoàn Ngoại giao
Mỹ, ông Wiliam Trueheart, kiêm xử lý thường vụ trong khi đại
sứ Frederick Nolting vắng mặt, đã cực lực khuyên chính phủ
Việt Nam không quan tâm đến lời khuyên củ ađại diện Mỹ.
Ngoài
ra, một nhóm tự xưng là "Sinh viên Việt Nam tại Nhật" có
gởi cho Hội Phật giáo Nhật (Japan Buddhist Association) và các
báo tại đông kinh một văn thơ kêu gọi giúp đỡ Phật giáo
Việt Namtranh đấu cho được bình quyền tôn giáo và yêu cầu
được phổ biến nhưng dường như không được báo chí hưởng
ứng.
Kể
từ ngày 11-6-63 trở đi, tât cả các báo ở Đông Kinh đều
có da98ng ảnh với tít lớn tường thuật đầy đủ chi tiết
việc thượng tọa Thích Quảng Đức hỏa thiêu tại Sài Gòn.
Mỗi báo đều có nói qua về thân thế Hòa thượng cảm tử,
tỏ ra khâm phục sự hy sinh của người và đồng thời có
lời lẽ bất lợi cho chính phủ Việt Nam Cộng Hòa.
Tờ
Asahi Evening News ngày 12-6-63 đã dành một pah62n tư trang nhất,
để đăng ba bức ảnh Hòa thượng tự thiêu.
Tòa
đại sứ Việt nam tại Đông Kinh, trong một bản phúc trình
có cho bộ ngoại giao trong nước biết rằng vào ngày 13-6-63,
tại bộ ngaọi giáo Nhật bản, một cuộc hội đàm không
chính thức đã diễn ra.
Ông
xử lý thường vụ Sứ quán Tích lan tại Đông Kinh có ướm
hỏi Phản ứng của chính phủ Nhật đối với ý kiến thành
lập một liên hiệp các Quốc gia lấy Phật giáo làm căn bản
(Nhật Bản tự xemnhư là một quốc gia có căn bản Phật giáo).
Tuy rằng không nói gì đến Việt nam, ta cũng hiểu qua rằng
tác gỉa của ý kiến Liên hiệp này ảnh hưởng bởi tình
hình hiện tại ở Việt nam, Phòng Đông Nam Á trong bộ ngoại
giao đã trả lời dứt khoát là không tán thành ý kiến vì
chính phủ muốn tôn trọng nguyên tắc phân chia Tôn giáo và
chính trị. Vì có cảm tình đặc biệt với Việt Nam, nên
Nhân Viên phòng Đông nam Á bộ Ngoại giao đã cho Sứ quán
ta biết về đề nghị của ông xử lý thường vụ Tích Lan.
Tòa
đại sứ Việt nam nhận xét rằng mặc dù vấn đề này hoàn
toàn thuộc nội bộ Việt Nam, chính phủ Nhật không khỏi
lo ngại những hậu quả hcính trị. Trong hciến trnh chống
cộng hiện tại nhất trí đồng tâm của toàn dân là một
điều kiện căn bản, nên những người vốn có cảm tình
với Việt nam không khỏi thắc m81c về những biến chuyển
gần đây.
Sứ
quán Việt Nam đã liên tục liên lạc với các đoàn Phậ tgiáo
tại Nhật để kịp thời cải chính những luận điệu tuyên
truyền xuyên tạc có hại cho thanh danh của chính phủ, đồng
thời cũng giải thích những lý do khiến các phóng viên ngoại
quốc có cảm nhận sai lạc rằng có sự chênh lệch giữa
các giáo phái tại Việt nam và bày tỏ thực trạng của vấn
đề; cải chính những tin đồn thất thiết.
ẤN
ĐỘ
Theo
phúc trình của tổng lãnh sự Việt nam tại New Delhi thì tại
Aán Độ dư luận địa phương cũng xúc động về vụ rắc
rối giữa chính phủ và Phật giáo. Tuy nhiên, Chính phủ Aán
không có phản ứng gì và báo chí địa phương phần lớn
cũng chỉ đăng tải các tin tức của hãng thông tấn chứ
không bình luận.
Theo
tin báo Statesman New Delhi số ra ngày 4-6-63 các Phật tử người
Tích Lan, Thái Lan, Miến Điện, Nhật Bản, Tây Tạng, Tàu,
Cao Miên, Népal, Anh và Nam Việt nam họp mít tinh hôm 2-6-63 tại
Calcutta đã quyết nghị yêu cầu chính phủ Việt nam Cộng
Hòa "Tôn trọng các quyền căn bản của Pah65t tử và cử một
phái đoàn đi yết kiến thủ tướng Nehru và tổng thống Ngô
đình Diệm để giải quyết vấn đề.
Một
vị đại đức tại Aán độ
CALCULTA,
ẤN ĐỘ – Đại đức Anuruddha, một vị sư người Tây Đức
đã tới SàiGòn với một sứ mệnh riêng đã trở lại Calculta
hôm nay và tiết lộ rằng có hai vị sư nữa đã tình nguyện
hy sinh nếu tổng thống Ngô Đình Diệm không chịu sửa đổi
những luật lệ phản Phật giáo.
Đại
đức Anuruddha đến Aán Độ để kêu gọi sự ủng hộ của
nước này và sẽ yết kiến thủ tướng Aán Nehru.
Đại
đức đã trưng bày các hình ảnh về cuộc tàn sát dã man
những Phật tử và nói: "Chúng tôi nhất quyết sẽ tranh đấu
tới khi nào ông Diệm sửa đổi chính sách sai lầm của ông
ta.
Nếu
hai vị sư có cơ hội thực hiện ý nguyện của họ bằng
cách tự thiêu hay mổ bụng thì một cuộc nổi dậy đại
quy mô sẽ bùng nổ".
PHẬT
GIÁO NÉPAL ỦNG HỘ CUỘC TRANH THỦ
CỦA
PHẬT GIÁO VIỆT NAM
KATHMANDU:
trong một bài xã luận, tờ nhật báo Samaya xuất bản tại
thủ đô xứ Népal đã nhấn mạnh rằng nhân dân Népal rất
phẫn nộ về việc tăng, ni Phật giáo đồ bị đàn áp, và
quyền lợi Phật giáo không được tôn trọng tại miền Nam
Việt Nam.
Tờ
báo này cho biết thêm là ngài Ashram Shakya, tổng thư ký Hội
Phật giáo Népal đã gửi một bức thư cho giới Phật giáo
trên toàn thế giới, kêu gọi hởng ứng phong trào vận động
của Phật giáo Việt Nam Cộng Hòa.
HỒNG
KÔNG
Hầu
hết các nhật báo ở Hong kong như South China Morning Post, China
Mail, Hong Kong Tiger Stanward v.v.. đều có đăng bài tường thuật
lại vấn đề Phật giáo tại Việt Nam Cộng Hòa, từ ngày
xảy ra vụ lộn xộn nhân ngày Phật đản tại Huế cùng là
đăng hình ảnh vị hòa thượng Thích Quảng đư thiêu và các
hình ảnh liên quan đến vụ này.
Phần
lớn báo chí ở đây chỉ trình bày sự tranh chấp Tôn giáo
ở Việt nam Cộng Hòa, không bình luận và đã tỏ ra tương
đối vô tư.
AI
LAO, ĐẠI HÀN, INDONESIA
Dư
luận báo chí Ai lao, Đại Hàn, Indonesia, tương đối trấn
tĩnh và chỉ đăng những bản tin của các phóng viên ngoại
quốc như AFP, AP. UPI, không bình phẩm gì cả.
Riêng
tại Đại Hàn, hội Phật giáo Đại hàn đã lên tiếng 13/6/63
tố cáo cái mà họ gọi là "chính sách đè bẹp Phật giáo"
của chính phủ Việt Nam Cộng Hòa, đồng thời gửi một Thông
điệp cho các lãnh tụ Phật giáo Việt Nam để tỏ sự ủng
hộ và một Thông điệp cho ông U Thant, tổng thư ký Liên Hiệp
Quốc để phản đối.
TRUNG
QUỐC
Phật
giáo đồ Trung Quốc kêu gọi Phậ tgiáo đồ khắp thế giới
Giúp
đỡ phật giáo đồ Việt Nam đang gặp đại nạn
"Hỡi
giáo hữu tăng, tín đồ Phật giáo khắp thế giớí!
Chúng
tôi rất đau lòng, trình bày cùng quý vị, tình cảnh Phật
giáo Việt Nam gần đây đã gặp phải đại nạn: "Kỳ thị
ôn giáo". Đồng thời, chúng tôi cũng trông mong quý vị thiết
tha lưu ý tinh thần đồng chu cộng tế (Đồng thuyền chung
cứu). Đây cũng là chính nghĩa đáng nên trợ giúp.
Nạn
"Kỳ thị tôn giáo" phát sinh từ khi có cuộc lễ Phật đản
ngày 15 tháng 4 năm Quí Mão tại đô thành Thuận Hóa nước
Việt Nam. Vì ngày đại lễ, nên tất cả Phật giáo đồ cùng
nhau sốt sắng vui vẻ làm lễ, chúc mừng "Phật ra đời" (trong
dịp lễ tắm Phật). Tức là lần thứ hai ngàn năm trăm lẻ
bảy năm (2507) lễ kỷ niệm Phật giáng sinh. Vao ngày lễ này,
chính phủ Việt Nam Cộng Hòa cho cảnh sát có vũ trang đến
ngăn cấm Phật giáo đồ, không cho treo giáo kỳ (cờ Phật
giáo). Chỉ lệnh ngăn cấm ấy, đã xảy ra sự kiện làm chết
chóc cả 9 Phật tử, bị thương tất cả (50) năm mươi người
– do cảnh sát chính phủ dùng súng bắn xả vào các Phật
tử.
Ngày
13-5-63, Phật giáo đô có hơn năm trăm người, nhóm họp tại
trước công sở tỉnh Thuận Hóa để biểu tình phản kháng
sự áp bức của chính quyền. Chính phủ Việt Nam Cộng Hòa
đã không thoa dịu được tình hình lại còn huy động hơn
300 cảnh sát, đem cả lựu đạn cay và hơi ngạt, ngoài ra,
còn đeo mặt nạ để thị oai, và để dễ bề lẫn tránh
tội ác hủy diệt Phật giáo.
Trong
lúc ấy, quần chúng Phật tử phải cam lòng nhẫn nại lui
trở về chùa. Nhưng mặt sau lại bị ngăn đón không thể
lui lại được, nên đành ngồi xuống tại đó để tỏ ý
phản kháng. Cảnh sát vũ trang liền quăng lựu đạn cay và
hơi ngạt vào quần chúng Phật tử.
Trong
số quần chúng Phật tử diễn hành đã bị trúng độc ngã
nhào hơn sáu mươi người. Hiện họ đang nằm dưỡng bệnh
tại bệnh viện.
Phật
giáo Việt Nam hiện giờ lâm phải tình trạng bị cô lập,
rất khốnđốn vì thế tiền đồ không thể đoán định được!…
So
sánh hiện trạng Phật giáo Việt nam không khác hiện trạng
Phật giáo thời kỳ bị chính phủ Ni Bá Nhĩ (Nepal or Nipal
Neaul).
-Vào
ngày 30-7-1944, chính phủ này cũng ra lệnh cấm Phật giáo đồ
làm Phật sự trong ngày lễ khánh chúc Phật đản sinh cho đến
ngăn cấm nhân dân xuất gia học Phật.
Đương
thời ấy, Phật giáo đồ phải đứng lên bày tỏ nguyện
vọng "Tự do tín ngưỡng" của dân chúng, chính phủ Ni Bá
Nhĩ liền ra lệnh đuổi tất cả Phật giáo đồ ra khỏi đất
nước.
Nhưng
sau đó, các nước Phật giáo khắp thế giới nổi lên phong
trào bảo vệ chính pháp, cùng nhau muôn miệng một lời, kết
tội chính phủ Ni Bá Nhĩ phải thu hồi mệnh lệnh, nhượng
bộ cho Phật giáo đồ được trở về nước.
Đây
cũng là tấm gương quý giá đáng kể soi chung trong vấn đề
"Tương tư tương trợ" đã đem lại kết quả rất lớn
lao. Và đây cũng là một bằng chứng cho những nơi Phật giáo
đồ đã bị chính quyền áp bức, song đối lại, họ chỉ
dùng sức tiêu cực để phản kháng. Thế nên, lực lượng
ấy chỉ có hạn định trong phương diện nhỏ hẹp mà thôi.
Vì vậy không đem lâi hiệu quả đáng kể.
Do
đó, điều chú ý nhất, tôi muốn công việc được mau chóng
và có kết quả tốt đẹp, tất nhiên Phật giáo đồ Việt
nam, kịp thời kêu gọi tinh thần tương trợ của các nhân
sĩ cùng Phật giáo đồ trên thế giới đem toàn lực ủng
hộ chính nghĩa hòa bình và tự do tín ngưỡng.
Như
vậy, may ra chính phủ Việt Nam Cộng Hòa mới tỉnh ngộ và
dẹp bỏ uy quyền đàn áp Phật giáo bằng hành động dã man
thậm tệ.
Tất
cả ai nấy đều biết rõ, Phật giáo tuyệt đối không dung
nạp đường lối tàn sát nhân loại và chủ nghĩa vô thần
cộng sản. Nên công việc đấu tranh của Việt nam để chống
nạn cộng sản xâm lăng, phần nhiều các Phật giáo đồ tại
gia đều góp công lực chẳng ít, trong hàng ngũ chống cộng.
Bởi thế, những gì để dùng vào việc chống nạn cộng sản
hữu hiệu, tức là Phật giáo đồ Việt nam đem mồ hôi, giọt
máu ra đổi lấy giá trị hy sinh. Vậy mà chính phủ Việt
Nam coi thường sự cống hiến cao cả ấy khiến cho Phật giáo
đồ việt Nam vô cùng tủi hận. Những sự kiện làm đổ
máu của Phật giáo đồ Việt Nam nguyên do chính phủ Việt
nam "Kỳ thị tôn giáo" nên mới có hành động dã man ấy xảy
ra.
Lẽ
cố nhiên Phật giáo đồ chúng ta trên thế giới không thể
nhẫn nhịn làm ngơ trước sự áp bức dã man tàn bạo mà
các đồng đạo của chúng ta đang quằn quại trong niềm đau
khổ vô biên.
Vả
lại, Phật giáo đồ chúng ta cũng không thể dung thứ được
điều mà Thiên chúa giáo tự mình đã chủ trương đề xướng
ý nghĩa "tự do bình đẳng", "bác ái".
Với
ý nghĩa cao quý trên đây, so sánh với việc làm hiện tại
của chính phủ Ngô Đình Diệm, chúng ta không vì lẽ gì để
cho họ làm mờ mắt nhân loại quần chúng nữa.
Theo
ý chúng tôi xét nghỉ, chỉ riêng những nước cộng sản mới
có sự reo mừng vỗ tay trong tình trạng đổ vỡ đau thương
này mà thôi.
Hiện
nay Giáo hội Phật giáo tại Tích Lan và Tổng hội Phật giáo
ở Mã Lai, hai nước này, trước sau có đánh điện phản đối
hành vi thấp hèn của chính phủ Diệm và có lời an ủi thăm
hỏi Phật giáo đồ Việt nam.
Nước
trung Quốc tự do, những bậc nhân sĩ thuộc giới "Phật giáo
Văn hóa" có mở đại hội tại chùa Thiên Đại vào tháng
5-63. Cuộc đại hội này nhằm mục đích kêu gọi sự giúp
đỡ cho Phật giáo đồ Việt nam đang bị chính quyền Ngô
Đình Diệm áp bức trầm trọng. Hội này lấy tên là "Trung
Hoa Dân quốc giới Phật giáo Văn hóa kêu gọi các ủy viên
giúp đỡ Phật giáo đồ Việt nam đang bị áp bức".
Hội
này ngoài việc đánh điện tín kêu gọi sự giúp đỡ của
Phật giáo đồ khắp thế giới, hội này còn theo dõi thời
cuộc, chú ý sự diễn biến những âm mưu có ý làm thiệt
hại Phật giáo đồ Việt Nam. Hơn nữa, Hội này cũng thương
nghị đến việc cứu tế thật sự bằng cách viện trợ tài
chính để chi dụng trong hoàn cảnh thắt ngặt. Chúng ta nên
biết: Phật giáo thuộc về "Thế giới tính" (có tính cách
lan rộng khắp thế giới không hạn cuộc vào khu vực nhỏ
hẹp của một quốc gia dân tộc). Bởi thế, nên Phật giáo
đồ khắp mọi nơi đều có một ý nghĩ, một lối sống không
khác biệt nhau. Vì vậy, chúng tôi rất hy vọng Phật giáo
đồ trên khắp thế giới, những bậc "Đại nhân, hữu đức"
đối với vấn đề Phật giáo Việt nam đang lâm cảnh hoạn
nạn, chúng ta đồng tâm nhất trí tận lực giúp đỡ. Sự
giúp đỡ của chúng ta sẽ đem lại hiệu lực làm chuyển
động tính cách đàn áp của chính quyền Việt nam Cộng Hòa
quay trở về chính nghĩa: Tôn trọng đặc quyền tín ngưỡng
tự do bình đẳng tôn giáo.
Cuối
cùng chúng tôi thành tâm kính chúc quý vị "Đạo nghiệp tinh
tiến".
Tác
giả: người bạn của Phật giáo
Trích
dịch tạp chí: Phật giáo Trung Quốc (quyển 7) xuất bản ngày
15-5 năm thứ 52 Trung Hoa Dân Quốc.
(dẫn
theo Việt Nam Phật giáo Tranh Đấu Sử của Tuệ Giác, trang
197-201)
Tuần
báo SUNDAY EXAMINER
(THIÊN
CHÚA GIÁO)
xuất
bản tại Hồng Kông ngày 18-7-63
Tờ
tuần báo trên có bài bình luận về đạo giáo như sau: chính
phủ nào cũng không thể tồn tại lâu dài; sự nguy hiểm là
chính phủ tương lai của miền Nam Việt Nam do đại đa số
dân chúng theo đạo Phật; có thể có những hành động mãnh
liệt đối với Thiên chúa giáo, và trong một ngày có thể
phá hoại công trình xây dựng bằng cách nhẫn nại qua bao
nhiêu thế kỷ.
Người
ta có thể cứu vãn tình hình hiện nay, nếu Thiên chúa giáo
tỏ ra lập trường một cách thành thật minh định rằng:
Thiên chúa giáo lấy làm tiếc về sự đối xử ây tàn nhẫn
với Phật giáo đồ. Và cho rằng sự đối xữ ấy là sự
đau đớn của anh em. Nếu Thiên chúa giáo ở miền Nam Việt
Nam cảm thấy rằng họ không tiện tuyên bố rõ rệt những
điều như trên; thì dư luận Thiên chúa giáo trên thế giới
có nhiệm vụ bày tỏ lập trường của mình. Trong khi
giáo hoàng đã đề cập đến sự hợp tác và hòa bình giữa
những người có thiện chí: Thiên chúa giáo không thể cùng
một lúc lại để xảy ra việc đối xử vụng về như thế,
và không thể coi là một hành động của Thiên chúa giáo.
Việc bày tỏ lập trường của Thiên chúa giáo nói trên mới
có thể cứu vãn Thiên chúa giáo ở miền Nam Việt Nam, và
trong các nước khác theo Phật giáo, mới có thể ngăn chặn
những sự lộn xộn trong tương lai. Những điểm chính là
phải tôn trọng con người và mong rằng những người tuy khác
đạo giáo nhưng vẫn phải tôn trọng giá trị về tôn thờ
đạo giáo của họ, và nhất là tinh thần bình đẳng tự
do của con người.
BRUXELLES:
Lettre
du R.P. Pire à M. U Thant relativement à la situation religieuse au Việt
Nam.
Le
R.P. Dominique Pire, Prix Nobel de la Paix et animateur d'un Mouvement
International d'Aide aux Réfugiés, vient d'envoyer au Secrétaire général
des Nations-Unies, M.U Thant, une lettre lui demandant de faire d'urgence,
sur place, une enquête pour éclaircir du Sud Việt-Nam vis-à-vis des
Bouddhistes". Le Père Fire écrit notamment:
"Aujourd'
hui, les hommes n'ont qu'une chance de trouver la paix: S'entendre, en
admettant mutuellement leurs contradictions".
(Bỉ
quốc) Là thứ của linh mục Pire gửi ông U. Thant, tổng thư
ký Liên Hiệp quốc về tình trạng tôn giáo ở Việt Nam.
linh
mục Dominique Pire, giải thưởng Nobel về hòa bình và là người
đứng ra cổ xúy cho một phong trào cứu trợ di cư tỵ nạn,
vừa mới gửi cho ông U. Thant, tổng thứ ký Liên Hiệp Quốc,
một lá thư yêu cầu ông gấp rút mở cuộc điều tra tại
chỗ để làm sáng tỏ "một vài yếu tố bất khoan dung trong
lập trường của Nam Việt Nam đối với Phật giáo đồ".
Linh mục Pire viết đại khái:
'Hiện
nay, muốn được sống hòa bình, loài người chỉ còn có một
phương là thông cảm nhau bằng cách hỗ tương chấp nhận
mọi sai khác của nhau"
HOA
KỲ
A.
DƯ LUẬN BÁO CHÍ.
Cuộc
tranh chấp tôn giáo đã gây một tiếng vang không nhỏ trong
báo giới Mỹ. Sau đây là luận điệu chung qua báo chí Hoa
Kỳ.
1.
Cuộc đấu tranh bộc phát và càng ngày càng lan rộng, Phật
giáo Việt nam đã không như những phong trào đối lập (không
cộng sản) khác ở Việt Nam không được nhân dân ủng hộ
và vụ lợi.
2.Cuộc
đấu tranh của Phật tử Việt Nam chứng tỏ sự bất bình
sâu xa của nhân dân đã bùng nổ dưới hình thức ôn giáo
nhưng có thể lần lần nhuộm màu ắc chính trị ngõ hầu
dễ bị Việt cộng đối lập lợi dụng và khai thác.
3.
Tổng thống Ngô Đình Diệm không nên coi thường biến cố
này và phải bỏ chính sách độc tài và xa dân, đảm nhận
trách nhiệm và lỗi lầm của chính sách mình cùng là kiểm
soát chặt chẽ bào đệ của tổng thống là Ngô Đình Cẩn,
cách cai trị bạo tàn và độc tài của ông tại Trung Việt
đã làm nhân dân bất mãn.
4.
Tổng thống phải kịp thời hiểu rằng không thể tiếp tục
áp dụng chính sách kỳ thị đối với đại đa số nhân dân
Việt Nam và đồng thời chiến thắng cộng sản được. Nếu
thực ra ông không là người đại diện của đa số nhân dân
thì nhất định ông không là người ngồi tại chức vụ nguyên
thủ của đất nước. Nếu ông nghĩ rằng một khi được
hưởng thụ một viện trợ Mỹ quan trọng mà không cần tới
sự ủng hộ của nhân dân Việt Nam thì quả là ông đã nhầm
lẫn một cách vô cùng nguy hại.
5..Có
thể có những hậu quả tai họa đối với chương trình của
chính phủ tại Hương thôn, ấp chiến lược và tinh thần
quân nhân (đa số là phật tử).
6.
Aûnh hưởng (hạn chế) của Hoa Kỳ ở Việt Nam Cộng Hòa
có thể bị tổn thương mặc dù tầm quan trọng của viện
trợ Mỹ. Hoa Thịnh Đốn đứng ngoài sự tranh chấp tôn giáo
làm người ta có thể nghĩ rằng Mỹ thay đổi chính sách,
vì Hoa Kỳ đã tuyên bố triệt để ủng hộ Việt Nam Cộng
Hòa.
(New
York Times May 29, 31 June 7, 10, 17 The Washington Post, May 31 New York
Herald Tribune, June 7)
trích
báo NEWSWEEK rA ngày 27-5-1963 tại NỮU ƯỚC
Tại
cố đô Huế tín đồ Phật giáo chiếm đa số mặc đồ tang
trắng và 300 dặm dọc theo quốc lộ tiến về miền Nam đến
Sài Gòn, thủ đô của tổng thống Ngô Đình Diệm, sinh viên
Phật tử mang biểu ngữ "HÃY GIẾT CHÚNG TÔI DI". Từ thành
thị đến thôn quê cờ Phật giáo 5 sắc tung bay ngang nhiên
khắp cả tư gia và chùa chiền.
Cuộc
khủng hoảng nội bộ mới mẻ đã bộc phát cách nay hai tuần,
khi mười hai Phật tử bị giết hại tại Huế trong cuộc
biểu tình phản đối lệnh của tổng thống Ngô Đình Diệm
triệt hạ cờ Phật giáo trong ngày đại lễ Phật đản. Bên
Phật giáo đồ tố cáo chính quyền gây thiệt hại giết người,
còn chính phủ đổ lỗi cho cộng sản, đó là hậu quả của
vấn đề nội bộ chia rẽ trầm trọng nhất tại Việt Nam,
nguyên do tại tổng thống Ngô đình Diệm và gia đình họ
NGÔ là Thiên chúa giáo trong một quốc gia mà tín đồ Phật
giáo chiếm đa phần.
Ngô
Đình Diệm là quan liêu trưởng thành, tại Huế, cũng như
người em quyền hành của ông là Ngô Đình Nhu, cố vấn chính
trị, và người anh là Ngô Đình Thục, tổng giám mục Huế.
Tín đồ Phật giáo (ước lượng 10 triệu) hằng lâu công
phẫn những quan liêu Huế và thiểu số Thiên chúa giáo (độ
một triệu rưởi) nắm quyền hành; hàng Phật tử đặc biệt
phẫn uất tổng thống ngô Đình Diệm đã đưa ra những hạn
chế nền tự do tín ngưỡng của Phật giáo đồ.
Vấn
đề này thực ra còn phức tạp hơn, theo quan niệm của những
quan sát viên Tây phương tại miền Nam Việt Nam, cho đó là
một trong những trở ngại lớn khiến cho Ngô Đình Diệm khó
có thể được sự ủng hộ của dân chúng Việt Nam trong công
cuộc chống chiến tranh du kích và phá rối lâu dài của cộng
sản.
Hầu
hết nhân viên cao cấp, tỉnh trưởng và các quan chức quân
nhân là Thiên chúa giáo, và phần nhiều sĩ quan trẻ tuổi
trong quân đội đều tin rằng ít nhất họ phải là Thiên
chúa giao, nếu họ muốn được THĂNG CẤP trên đại úy. Oâng
Diệm hiển nhiên tin tưởng (với vài lý do) rằng những người
Thiên chúa giáo trung thành với ông hơn và nhiệt thành trong
công cuộc chống cộng. Vì vậy Thiên chúa giáo dường như
trở thành một thứ tượng trưng địa vị cho việc thăng
quan tiến chức.
MỐI
NGỜ VỰC: Nhiều người Việt Nam cũng coi luật pháp hạn chế
xã hội như một kết quả trực tiếp của Thiên chúa giáo
của giòng họ Ngô: Những sự cấm đoán của chính phủ về
khiêu vũ, thuốc phá thai, ly dị và đa thê. Sự thực mối
ngờ vực của tín đồ Phật giáo về Thiên chúa giáo của
tổng thống Diệm bao gồm mọi hoạt động của chính quyền.
Tín
đồ Phật giáo cho biết rằng hầu hết những vật liệu tiếp
tế của chính phủ đều chuyển qua tay Thiên chúa giáo và
đặc biệt phân phối cho người Thiên chúa giáo. Một cố
vấn Hoa Kỳ đã phúc trình rằng: Những sĩ quan chỉ huy tiểu
đoàn Thiên chúa giáo tại miền Nam tiếp nhận dụng cụ tốt
hơn và khí giới hạng nặng hơn là đơn vị không phải Thiên
chúa giáo. Tại thôn quê, có một số làng mạc đặt dưới
quyền kiểm soát của các linh mục, họ có quân đội riêng
phòng thủ. Ở vùng bờ biển phía B8ác quanh Huế, nhiều đơn
vị nhỏ trong những quân đoàn này được mệnh danh là "QUÂN
ĐỘI TỔNG GIÁM MỤC" chịu trách nhiệm trực tiếp với tổng
giám mục và nhiệm vụ thiết yếu là bảo vệ nhà thờ và
linh mục. Các linh mục được trang bị vũ khí Hoa Kỳ và một
phần nào được cố vấn Hoa Kỳ huấn luyện.
Khi
một viện đại học Thiên chúa giáo được thiết lập tại
thành phố miền sơn cước Đà lạt. Một công chức Phật
tử đã than phiền rằng: "Chúng tôi là tín đồ Phật giáo
không thể được như thế." Phần lớn vật dụng tiếp tế
như bột mì, gạo, dầu nấu ăn của Mỹ được phân phối
tại miền Nam Việt Nam đều qua cơ quan cứu tế Thiên chúa
giáo đến các linh mục tại cáctỉnh. Nhiều người Việt
Nam tin tưởng rằng: Phần nhiều những vật dụng tiếp tế
này không bao giờ đến được người thừa hưởng, nhưng
thay vì được đem bán chợ đen.
Một
nhà truyền giáo Cơ Đốc đã hoạt động 15 năm tại duyên
hải tỉnh Bình Định nói lên một cách trắng trợn rằng:
"Tất cả nhà thờ Thiên chúa xây cất trong tỉnh này bằng
tiền lời và tiền bán những vật dụng tiếp tế". Một số
linh mục Tây phương thừa nhận rằng: "Tổng thống Diệm đang
hành động phản lại quyền lợi riêng của ông".
Tại
Sài Gòn, tuần vừa qua, những nhà lãnh đạo Phật giáo đã
hội kiến với tổng thống Ngô Đình Diệm yêu cầu đối
xử bình đẳng với tín đồ Phật giáo –chấm dứt hạn
chế truyền bá Phật giáo – bồi thường cho những người
bị giết oan và bị thương tích tại Huế. Tổng thống ngô
Đình Diệm đã trả lời phái đoàn, ông chấp thuận – trên
nguyên tắc.
Trích
dịch báo Newsweek
B.
SAIGON VÀ HOA THỊNH ĐỐN
Đây
là lịch trình tranh đấu của Phật giáo trên lĩnh vực liên
quan tới sự bang giao Việt Nam Cộng Hòa – Hoa Kỳ.
6-6-63:
Đại biểu Phật giáo có gửi hai bức điện văn cho tổng
thống Hoa kỳ và ông tổng thư ký Liên Hiệp Quốc nhưng vì
Bưu Chính Việt Nam từ chối không nhận nên mang lại cho Tòa
đại sứ Hoa Kỳ tại Sài Gòn.
12-6-63:
Dư luận Mỹ xúc động khi nghe tin hòa thượng Thích Quảng
Đức hỏa thiêu. Phát ngôn viên của bộ ngoại giao Mỹ, Lincoln
White từ chối không bình phẩm gì về việc này.
14-6-63:
Hoa Thịnh Đốn khuyến cáo chính phủ Việt Nam Cộng Hòa và
Hoa Kỳ e ngại tình trạng gây nên do sự bất mãn các giới
Phật tử Việt Nam.
17-6-63:
Bộ ngoại giao Mỹ hài lòng vì thỏa hiệp chính quyền và
Phật giáo đã được ký kết.
Trích
báo U.S NEWS VÀ WORLD REPORT SỐ RA NGÀY 24-6-63
WASHINGTON
– Hoa Kỳ đang phải đối phó với một cuộc khủng hoảng
chưa từng nghĩ đến tại miền Nam Việt Nam. Cuộc tranh chấp
tại Việt Nam đã tới mức độ làm cho cuộc chiến đấu
chống cộng sản cũng bị ảnh hưởng - một cơ hội tốt
cho cộng sản.
Sự
kiện xảy ra như thế này: Các nhà lãnh đạo Phật giáo yêu
cầu tổng thống Ngô Đình Diệm, một tín đồ Thiên chúa
giáo, chấm dứt sự kỳ thị tôn giáo. Phản ứng của ông
Diệm là tấn công mạnh đối với các nhà lãnh đạo Phật
giáo. Kết quả là tách rời thiểu số Thiên chúa giáo khỏi
đa số Phật giáo đồ tại miền nam Việt Nam.
Những
viên chức hoa Kỳ tại Saigon đang phải đượng đầu với
hai mối nguy cơ. Mối nguy cơ thứ nah61t là sự đàn áp Phật
giáo của ông Diệm sẽ gây cho cộng sản cơ hội ngàn năm
một thuở để chia rẽ và chinh phục. Nguy cơ thứ hai là sự
đàn áp của ông Diệm có thể trở lại hại ông.
Cả
hai trường hợp có thể khiến cho vai trò của Hoa kỳ tại
miền Nam Việt Nam lâm vào tình trạng khốn quẫn.
Người
Mỹ ở Saigon đã cho biết rằng: 'Cuộc sinh sự với các nhà
lãnh đạo Phật giáo của ông Diệm là một lỗi lầm tệ
nhất từ xưa tới nay". Cho đến hiện giờ ông Diệm chưa
tỏ ra có đủ khả năng quét sạch cộng sản ra khỏi miền
Nam Việt Nam. Nếu Phật giáo đồ đứng dậy chống ông thì
ông sẽ bị vô lập hơn bao giờ hết.
Cộng
sản đã nói cho nhân dân Việt Nam biết rằng Diệm bắt đầu
phân biệt Phật giáo để mở đường cho đế quốc Mỹ xâm
lăng haòn toàn".
Bài
bình luận sau đây được đăng tải trên tờ washington news
ngày8-7-63, dưới đầu đều "Kiểm duyệt tin tức bằng bạo
động".
Cuộc
bạo động mới tại Saigon hôm qua sẽ giúp công chúng Mỹ
nhận định xem có nên tiếp tục ủng hộ chế độ của Ngô
Đình Diệm tại miền Nam đầy rối loạn nữa không.
Cuộc
bạo động diễn ra khi công an, mật vụ miền Nam Việt Nam
chính thức phá rối buổi lễ cầu siêu trầm lặng của Phật
giáo. Khi các phóng viên báo chí và đài phát thanh Hoa Kỳ đến
quan sát sự hỗn loạn thì 9 người bị công an mật vụ tấn
công trong khi cảnh sát mặc đồng phục đứng bên cạnh mà
không can thiệp.
Hiển
nhiên là cảnh sát đã hành động theo mật lệnh và mục đích
của sự tấn công các ký giả cũng rất rõ: cố gắng ngăn
cản tin tức về việc đối xử với Phật giáo đồ khỏi
lọt ra thế giới bên ngoài.
Một
điện tín phản đối hành động đó đã gửi đi cho tổng
thống Kennedy mang chữ ký của 5 người đại diện cho các
hãng thông tấn United Press International, Associated Press The New
York Times và CBS News. Bức điện tín yêu cầu tổng thống Kennedy
phản đối hành động tương tự sẽ không tái diễn.
Theo
ý chúng tôi, tổng thống phải có phản ứng mạnh mẽ và
gấp rút về yêu cầu đó. Đã có những quan niệm xấu xa
rằng hàng tỷ đô la mà chúng ta gửi giúp chính phủ ông Diệm
chỉ là tiền đổ xuống hang chuột. Ta thấy rõ một phần
nào rằng, duy trì quyền thế cho gia đình ông Diệm, để đánh
cộng sản, chúng ta đã chẳng làm gì để giúp đỡ thực
sự cho dân chúng miền Nam Việt Nam.
ÚC
ĐẠI LỢI
Báo
giới Uùc Châu đăng tải không bình luận các tin tức của
các Thông tấn xã (AP – Reuter) và riêng tờ "The Sun" (12-6)
đã đăng trên trang nhất bức hình hòa thượng Thích Quảng
Đức hỏa thiêu.
THỤY
SĨ
Tại
Thụy sĩ, tờ Journal de Genève số ra ngày 31-5-63, dưới đầu
đề "NGÔ ĐÌNH DIỆM FAVORISERAIT LES CATHOLIQUES" đã lập lại
năm yêu sách của giới Phật tử và nah61n mạnh vào điểm
các vị sư tranh đấu để thực hiện tự do tín ngưỡng và
bình đẳng tôn giáo trong hiến pháp Việt Nam Cộng Hòa.
Bài
báo tường thuật lại cuộc biểu tình bất bạo động của
vị sư trước Quốc Hội và cuộc tuyệt thực tại các chùa
ở Huế và Saigon, và kết luận rằng cuộc khủng hoảng này
sẽ trở nên trầm trọng hơn. Thủ lợi trong việc tranh chấp
này sẽ là phe đối al65trường phòng lục chính phủ và cộng
sản, vì họ sẽ mặc tình khai thác việc chính phủ hướng
Thiên chúa giáo trong một quốc gia đến tám mươi phần trăm
dân sùng bái Đạo Phật.
ANH
QUỐC
Báo
chí Anh quan tâm theo dõi phong trào tranh đấu của Phật giáo
Việt Nam. Các báo thuật lại những sự kiện xảy ra ở Việt
Nam Cộng Hòa với hàm ý là chính phủ Việt Nam có một thái
độ bất thường với Phật giáo. (Times 10-5, 31-5, 4-6).
Đặc
biệt là tờ "Sunday Times" (2-6) viết, với một giọng mỉa
mai, đại ý:
Việc
cấm treo cờ Phật là một biện pháp điên rồ đã gây ra
công phẫn và nổi loạn của người Phật tử Việt Nam. Không
có mưu đồ pah1 hoại nào của công sản có thể mong mỏi
gây nổi một mối đe dọa trầm trọng như vậy cho chính quyền.
Lối đối xử vụng về của tổng thống Diệm gây nên mâu
thuẫn nội bộ và quân đội, thay vì mang ra phá cộng lại
phải mang ra giữ trật tự trong biến cố này.
Tòa
đại sứ Việt Nam tại Luân Đôn, ngay khi vấn đề tôn giáo
tại Việt Nam xuất hiện trên mặt báo Anh đã phổ biến tức
thời một bản thông tin đặc biệt công bố lập trường
của chính phủ đồng thời trình bày đầy đủ chi tiết cải
chính luận điệu sai lầm.
PHÁP
Báo
giới Pháp, ngoại trừ những tờ thiên tả hoặc cộng sản
đều tường thuật cuộc tranh chấp Phật giáo – chính quyền
một cách vô tư.
Tờ
"Le Monde" (10-6-63) đại ý viết: Vì tổng thống Ngô Đình Diệm
muốm đề cao Thên chúa giáo và để Giáo Hội xen lẫn vào
chính quyền nên ngay từ lúc đầu vụ tranh chấp tôn giáo
đã được màu sắc chính trị. Biến cố ở Huế gây nên
do sự đàn áp tàn bạo của nhà cầm quyền đã là một dịp
tốt để sự bất mãn của nhân dân bộc phát. Sự tranh chấp
này đã lột trần sự cô lập và thất nhân tâm của thiểu
số Thiên chúa giáo được ưu đãi. Trong lúc những sự thiệt
hại của quân đội viễn chinh Hoa Kỳ đang gây một luồng
dư luận không tốtở Mỹ, sự đấu tranh của Phật giáo là
một điểm bất lợi cho chính phủ Việt Nam Cộng Hòa.
Dư
luận Pháp đều xúc động mạnh trước sự hòa thượng Quảng
Đức hỏa thiêu. Sự hy sinh rùng rợn này làm nhân dân Việt
Nam xúc động và theo "Le Monde" (13-6-63) thì trước những sự
"TỰ SÁT ĐỂ ĐẤU TRANH" kẻ táo bạo nhất cũng phải lui
trước.
Đặc
biệt là tờ "La Croix" (Thiên chúa giáo) (13-6-63) đề cập tới
vụ "thảm trạng ở Saigon" kêu gọi tín đồ Thiên chúa giáo
cầu nguyện cho linh hồn người tử vì đạo, viết: HỌ (Tín
đồ Ky Tô Giáo) cũng cầu nguyện rằng không có nơi nào trên
thế giới còn có kẻ có cảm tưởng bị những nhà cầm quyền
áp bức, dù những vị này là Tín đồ Thiên chúa giáo hay
không".
Nhiều
báo đã đăng tải lên trang nhất bức hình "gợi lại một
cách đau thương của thảm cảnh Saigon" "Le Parisien Libéré,
Paris Jour, La Nation); riêng tờ Aurore dành cả trang nhất cho
bức hình hỏa thiêu này.
Những
tờ báo cấp tiến, thiên tả và cộng sản lẽ dĩ nhiên đều
có một luận điệu gắt gao và cho là phong trào phản đối
của Phật giáo có thể kết tinh tất cả những sự bất mãn
của nhân dân và có thể có những hậu quả không ngờ, tuy
nhiên còn tùy thuộc vào thái độ của quân đội (đa số
Phật tử), người Mỹ và cả thiểu số Thiên chúa giáo Việt
Nam nữa (Combat 1-6, 12-6 – Libération 31-5, Humanité 23-5-63).
Đáng
chú ý là bức thông báo của bác sĩ Phạm Huy Cơ, chủ tịch
Hội đồng quốc gia Cách Mạng Việt Nam gởi báo chí Pháp,
tuyên bố đoàn kết với tăng, ni Việt Nam phản đối lại
chính sách nguy hại của tổng thống ngô Đình Diệm chia rẽ
lương giáo Việt Nam trước nguy cơ cộng sản, kêu gọi tổng
thống Kennedy ủng hộ nhân dân trong vụ đấu tranh của Phật
tử Việt Nam (Combat 31-5).