|
|
Teachings
from Ancient Vietnamese Zen Masters, Translated and Commented by Nguyen
Giac - After seeing the mind essence, you have to keep the precepts
purely. How is “keeping the precepts purely”? That means in twelve
hours, stop all involvement outwardly, and still your mind inwardly.
Dai
Hi En Mon Bu Kai Jin Shu/Dharani of the Great Compassionate One - In
English and Japanese.
Five
Ranks of Tozan and Other Zen Classics - "Five Ranks of the Apparent
& the Real" and "The Song of the Jeweled Mirror Samadhi" by Tozan Ryokai.
"The Keiso Dokuzi" by Hakuin. "Three Kinds of Fall" and "Five States of
Lord & Vassal" by Ts'ao Shan. "The Three Roads" by Tung Shan. "Five
States" by Fen Yang.
The
Five Wonderful Precepts - Rephrased by Zen Master Thich Nhat Hanh,
and represented in a way that can be understood more easily for the people,
especially the young in the West.
Four
Great Vows - The basic vows of buddhist students.
The
Four Great Vows - In Japanese and English.
The
Four Great Vows - In English and Japanese.
Harmony
of Difference and Equality (Sandokai) - Translated by the Stanford
Zen Translation Project. Text is annotated for instrumentation during services.
Lankavatara
Sutra - Includes a commentary by Stephen L. Klick.
Lankavatara
Sutra - Excerpts from the Lankavatara Sutra.
The
Lankavatara Sutra - Complete sutra in .pdf format. (Requires Adobe
Acrobat reader.) Translation by Suzuki and Goddard.
The
Platform Sutra (The Sutra of Hui Neng) - In Chinese characters with
links to character translations.
Sandokai
- The Harmony of Difference and Equality - Poetic sutra by Sekito Kisen,
a student of the Sixth Patriarch, Hui-neng.
Sho
Sai Shu: Dharani of Removing Disasters - In English and Japanese.
Shushogi
- "Simply understand that birth and death are in themselves Nirvana, there
being no birth-death to be hated nor Nirvana to be desired. Then, for the
first time, you will be freed from birth and death. Realize that this problem
is of supreme importance...."
Song
of Enlightenment - By Zen Master Hsuan Chuen.
Soto
School Sutras for Daily Service and Practice - Translated by the Stanford
Zen Translation Project.
Sutras
availble to download as ZIP files - The Ksitigarbha Bodhisattva Sutra,
The Diamond Sutra, The Treasure of Law Sutra of the 6th Patriarch, Hui
Neng, The Vimalakirti Nirdesa Sutra, The Dharmapada
Tao
Te Ching - The Tao Te Ching, the classic Taoist text, can also be considered
a Zen text. The early Ch'an masters cited it as readily as they would discourses
of the Buddha. The Tao and the Buddha Way are the same.
Vajracchedika
Prajnaparamita Sutra - Translated from Kumarajiva's Chinese by Charles
Patton.
Diamond Sutras
The
Diamond Cutter: An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of
Wisdom - In Tibetan and English. The Tibetan was translated from Sanskrit,
and the English translated from Tibetan. PDF document.
Diamond
Sutra - Published by the DaeJang Gyong Research Institute of Haein-sa
Monastery, Korea.
Diamond
Sutra - A relatively modern-language translation by the Lotus Sutra
Study Center.
Diamond
Sutra - "Like a meteor, like darkness, as a flickering lamp, An illusion,
like hoar-frost or a bubble, Like clouds, a flash of lightning, or a dream:
So is all conditioned existence to be seen."
The
Diamond Sutra - Translated by A. F. Price and Wong Mou-Lam.
The
Diamond Sutra - The Vajracchedika-prajna-paramita Sutra.
The
Diamond Sutra - Version of the Zen Buddhist Order of Hsu Yun.
The
Diamond Sutra - Abridged - A greatly abridged version by George Boeree,
Ph.D., that removes the heavily repetitive aspects of the original, which
came from the oral tradition.
The
Vagrakkhedika Sutra - Diamond-Cutter Sutra.
The
Vajracchedika Prajnaparamita Sutra - Plum Village version.
The
Hsin Hsin Ming by Seng-t`san with commentary by R. H. Blyth
- A classic translation of the Hsin Hsin Ming by Seng-t`san with embeded
links to commentary by R. H. Blyth and other translations.
Affirming
Faith In Mind - Chant version used by the Portland Zen Community.
Faith
In Mind - Dragon Flower Ch'an Temples translation.
Faith
in Mind - A verse attributed to Jianzhi Sengcan, the Third Patriarch
of Zen Buddhism.
Hsin-Hsin-Ming
- The Gatha of Seng T'san, Third Chan Patriarch.
Seng-Ts'an
- Biographical information on Seng-Ts'an, and several translations of his
famous sutra.
Trusting
In Mind: A New Translation of the "Hsin Hsin Ming" - by Zen Master
Hae Kwang
Heart Sutras
RealVideo
of the Maka Hannya Hara Mitta Shin Gyo - RealVideo of the Maka
Hannya Hara Mitta Shin Gyo being chanted at a Japanese Zen Temple. Includes
line by line text in English, Kanji Japanese and Romanji (Roman letters)
Japanese.
Acid
Comments on the Heart Sutra - Hakuin Zenji's "Dokugo Shingyo". The
format and style of this work is that of a Zen koan collection, with the
phrases of the Heart Sutra, in order, in the place of separate koans.
The
Great Heart of Wisdom Sutra - Translation used by the Daibutsuji Zen
Temple.
Hannya
Shingyo - The Heart Sutra in Japanese kanji, with mouse rollovers that
show the pronunciation and meaning of each character.
Hannya
Shingyo - Translated by the Stanford Zen Translation Project. Text
is annotated for instrumentation during services.
Hannya
Shingyo - Rinzai-ji Version - Japanese and English text.
The
Heart of Prajna Paramita Sutra - Translation by the Buddhist Text Translation
Society
The
Heart of the Prajnaparamita - Translated from the Chinese by Thich
Thanh Từ
The
Heart Sutra: Commentary by Grand Master T'an Hsu. Translated into English
by Venerable Dharma Master Lok To. The Prajna Paramita Hrydaya Sutra
is
the core of the Maha Prajna Paramita in six hundred scrolls, Its teachings
of supramundane Void as the only true existence, the true Void being mysteriously
concealed in the existing. Therefore one might say that the substance of
this sutra is the characteristic of Void in all Dharmas; non-obtaining
is the purpose. There is nothing to be obtained from the manifestation
of Dharmas, all Dharmas being void, or empty. All Dharmas, as well as the
five Skandhas are empty of self, completely free from thought.+ eBook
Heart
Sutra - An analysis of the Heart Sutra
Heart
Sutra - With commentary
Heart
Sutra - Modern English version
Heart
Sutra - Two different versions.
Heart
Sutra - In Japanese, English, and German.
The
Heart Sutra - An interpretation of the Heart Sutra by George Boeree,
Ph.D., to make the sutra clearer for college students.
The
Heart Sutra in Buddhist Sanskrit - With commentary and line-by-line
translation.
The
Heart Sutra in Sanskrit - Text and audio files of the Heart Sutra in
Sanskrit.
Heart
Sutra with Commentary - Interpretation of the Sutra's intention is
that it is to bring about a special kind of intuition, revealing what the
Five Skandhas (corporealness) are empty of, namely, our self-nature, or
the same, our fundamental nature. According to the Chinese Buddhists, the
Heart Sutra, in speaking about emptiness, never means it to refer to our
fundamental nature. The emptiness of which the Sutra speaks is merely the
emptiness of signs. Apart from this emptiness we are to understand that
what is left is our fundamental nature.
Korean
Heart Sutra - Text and audio file of the Heart Sutra in Korean, as
used by the Kwan Um School of Zen.
Prajna
Paramita Sutra - Line by line in Japanese and English.
Prajna
Paramita Hridaya Sutra - Texts in English
and French by Trúc Huy
Platform Sutras
Platform
Sutra - "There is no Bodhi-tree, nor stand of a mirror bright. Since
all is empty, where can the dust alight?"
Platform
Sutra - By the Sixth Patriarch Hui Neng.
The
Sutra of Hui Neng - Sutra on the Treasure of the Law. Translated by
Christmas Humphreys and Wong Mou-Lam.
T'an
Ching (Platform Sutra)
Patriarchs
of Buddhism
|