BUDDHIST SUTRAS AND BUDDHIST TEXTS
 
Teachings from Ancient Vietnamese Zen Masters, Translated and Commented by Nguyen Giac - After seeing the mind essence, you have to keep the precepts purely. How is “keeping the precepts purely”? That means in twelve hours, stop all involvement outwardly, and still your mind inwardly.
Dai Hi En Mon Bu Kai Jin Shu/Dharani of the Great Compassionate One - In English and Japanese.
Five Ranks of Tozan and Other Zen Classics - "Five Ranks of the Apparent & the Real" and "The Song of the Jeweled Mirror Samadhi" by Tozan Ryokai. "The Keiso Dokuzi" by Hakuin. "Three Kinds of Fall" and "Five States of Lord & Vassal" by Ts'ao Shan. "The Three Roads" by Tung Shan. "Five States" by Fen Yang.
The Five Wonderful Precepts - Rephrased by Zen Master Thich Nhat Hanh, and represented in a way that can be understood more easily for the people, especially the young in the West.
Four Great Vows - The basic vows of buddhist students.
The Four Great Vows - In Japanese and English.
The Four Great Vows - In English and Japanese.
Harmony of Difference and Equality (Sandokai) - Translated by the Stanford Zen Translation Project. Text is annotated for instrumentation during services.
Lankavatara Sutra - Includes a commentary by Stephen L. Klick.
Lankavatara Sutra - Excerpts from the Lankavatara Sutra.
The Lankavatara Sutra - Complete sutra in .pdf format. (Requires Adobe Acrobat reader.) Translation by Suzuki and Goddard.
The Platform Sutra (The Sutra of Hui Neng) - In Chinese characters with links to character translations.
Sandokai - The Harmony of Difference and Equality - Poetic sutra by Sekito Kisen, a student of the Sixth Patriarch, Hui-neng.
Sho Sai Shu: Dharani of Removing Disasters - In English and Japanese.
Shushogi - "Simply understand that birth and death are in themselves Nirvana, there being no birth-death to be hated nor Nirvana to be desired. Then, for the first time, you will be freed from birth and death. Realize that this problem is of supreme importance...."
Song of Enlightenment - By Zen Master Hsuan Chuen.
Soto School Sutras for Daily Service and Practice - Translated by the Stanford Zen Translation Project.
Sutras availble to download as ZIP files - The Ksitigarbha Bodhisattva Sutra, The Diamond Sutra, The Treasure of Law Sutra of the 6th Patriarch, Hui Neng, The Vimalakirti Nirdesa Sutra, The Dharmapada
Tao Te Ching - The Tao Te Ching, the classic Taoist text, can also be considered a Zen text. The early Ch'an masters cited it as readily as they would discourses of the Buddha. The Tao and the Buddha Way are the same.
Vajracchedika Prajnaparamita Sutra - Translated from Kumarajiva's Chinese by Charles Patton.

Diamond Sutras
The Diamond Cutter: An Exalted Sutra of the Greater Way on the Perfection of Wisdom - In Tibetan and English. The Tibetan was translated from Sanskrit, and the English translated from Tibetan. PDF document.
Diamond Sutra - Published by the DaeJang Gyong Research Institute of Haein-sa Monastery, Korea.
Diamond Sutra - A relatively modern-language translation by the Lotus Sutra Study Center.
Diamond Sutra - "Like a meteor, like darkness, as a flickering lamp, An illusion, like hoar-frost or a bubble, Like clouds, a flash of lightning, or a dream: So is all conditioned existence to be seen."
The Diamond Sutra - Translated by A. F. Price and Wong Mou-Lam.
The Diamond Sutra - The Vajracchedika-prajna-paramita Sutra.
The Diamond Sutra - Version of the Zen Buddhist Order of Hsu Yun.
The Diamond Sutra - Abridged - A greatly abridged version by George Boeree, Ph.D., that removes the heavily repetitive aspects of the original, which came from the oral tradition.
The Vagrakkhedika Sutra - Diamond-Cutter Sutra.
The Vajracchedika Prajnaparamita Sutra - Plum Village version.
The Hsin Hsin Ming by Seng-t`san with commentary by R. H. Blyth   - A classic translation of the Hsin Hsin Ming by Seng-t`san with embeded links to commentary by R. H. Blyth and other translations.
Affirming Faith In Mind - Chant version used by the Portland Zen Community.
Faith In Mind - Dragon Flower Ch'an Temples translation.
Faith in Mind - A verse attributed to Jianzhi Sengcan, the Third Patriarch of Zen Buddhism.
Hsin-Hsin-Ming - The Gatha of Seng T'san, Third Chan Patriarch.
Seng-Ts'an - Biographical information on Seng-Ts'an, and several translations of his famous sutra.
Trusting In Mind: A New Translation of the "Hsin Hsin Ming" - by Zen Master Hae Kwang

Heart Sutras
RealVideo of the Maka Hannya Hara Mitta Shin Gyo  - RealVideo of the Maka Hannya Hara Mitta Shin Gyo being chanted at a Japanese Zen Temple. Includes line by line text in English, Kanji Japanese and Romanji (Roman letters) Japanese.
Acid Comments on the Heart Sutra - Hakuin Zenji's "Dokugo Shingyo". The format and style of this work is that of a Zen koan collection, with the phrases of the Heart Sutra, in order, in the place of separate koans.
The Great Heart of Wisdom Sutra - Translation used by the Daibutsuji Zen Temple.
Hannya Shingyo - The Heart Sutra in Japanese kanji, with mouse rollovers that show the pronunciation and meaning of each character.
Hannya Shingyo - Translated by the Stanford Zen Translation Project. Text is annotated for instrumentation during services.
Hannya Shingyo - Rinzai-ji Version - Japanese and English text.
The Heart of Prajna Paramita Sutra - Translation by the Buddhist Text Translation Society
The Heart of the Prajnaparamita - Translated from the Chinese by Thich Thanh Từ
The Heart Sutra: Commentary by Grand Master T'an Hsu. Translated into English by Venerable Dharma Master Lok To. The Prajna Paramita Hrydaya Sutra is the core of the Maha Prajna Paramita in six hundred scrolls, Its teachings of supramundane Void as the only true existence, the true Void being mysteriously concealed in the existing. Therefore one might say that the substance of this sutra is the characteristic of Void in all Dharmas; non-obtaining is the purpose. There is nothing to be obtained from the manifestation of Dharmas, all Dharmas being void, or empty. All Dharmas, as well as the five Skandhas are empty of self, completely free from thought.+E-BookseBook
Heart Sutra - An analysis of the Heart Sutra
Heart Sutra - With commentary
Heart Sutra - Modern English version
Heart Sutra - Two different versions.
Heart Sutra - In Japanese, English, and German.
The Heart Sutra - An interpretation of the Heart Sutra by George Boeree, Ph.D., to make the sutra clearer for college students.
The Heart Sutra in Buddhist Sanskrit - With commentary and line-by-line translation.
The Heart Sutra in Sanskrit - Text and audio files of the Heart Sutra in Sanskrit.
Heart Sutra with Commentary - Interpretation of the Sutra's intention is that it is to bring about a special kind of intuition, revealing what the Five Skandhas (corporealness) are empty of, namely, our self-nature, or the same, our fundamental nature. According to the Chinese Buddhists, the Heart Sutra, in speaking about emptiness, never means it to refer to our fundamental nature. The emptiness of which the Sutra speaks is merely the emptiness of signs. Apart from this emptiness we are to understand that what is left is our fundamental nature.
Korean Heart Sutra - Text and audio file of the Heart Sutra in Korean, as used by the Kwan Um School of Zen.
Prajna Paramita Sutra - Line by line in Japanese and English.
Prajna Paramita Hridaya Sutra - Texts in English and French by Trúc Huy

Platform Sutras
Platform Sutra - "There is no Bodhi-tree, nor stand of a mirror bright. Since all is empty, where can the dust alight?"
Platform Sutra - By the Sixth Patriarch Hui Neng.
The Sutra of Hui Neng - Sutra on the Treasure of the Law. Translated by Christmas Humphreys and Wong Mou-Lam.
T'an Ching (Platform Sutra)

Patriarchs of Buddhism