Phẩm
1: Mở Đầu Pháp Thọai
Tôi
nghe như vầy. Một thời đức Thế tôn, tại đỉnh Thứu phong
thuộc thành Vương xá, Ngài ở nơi pháp giới rất trong sáng,
rất sâu xa. Pháp giới ấy là lĩnh vực của Phật đà, là
trú xứ của Thế tôn.
Bấy
giờ chúng đại bí sô có chín mươi tám ngàn vị, toàn là
a la hán; khéo tự thuần hóa, in như voi chúa; sơ hở đã hết,
không còn phiền não; tâm khéo giải thoát, tuệ khéo giải
thoát; việc làm hoàn tất, bỏ mọi gánh nặng; đạt đến
tự lợi, hết sạch kiết sử; được đại tự tại, ở trong
tịnh giới; phương tiện khéo léo, tuệ giác trang nghiêm; được
tám giải thoát, đến bờ bên kia. Danh hiệu các vị là cụ
thọ A nhã kiều trần như, cụ thọ A thuyết thị đa, cụ
thọ Bà thấp ba, cụ thọ Ma ha na ma, cụ thọ Bà đế lị
ca, tôn giả Đại ca nhiếp ba, tôn giả Ưu lâu tần loa ca nhiếp,
tôn giả Dà da ca nhiếp, tôn giả Na đề ca nhiếp, tôn giả
Xá lị tử, tôn giả Đại mục kiền liên, tôn giả A nan đà,
người ở vị trí đang còn tu học. Các vị đại thanh văn
như vậy, sau lúc quá trưa cùng xuất định, đến chỗ đức
Thế tôn, đảnh lễ ngang chân Ngài, đi quanh Ngài ba vòng theo
chiều bên phải, rồi lui ra cùng ngồi một phía.
Chúng
đại bồ tát trăm ngàn vạn ức vị, có uy đức lớn, như
đại long vương; tiếng khen vang khắp, ai cũng biết đến;
thường thích phụng hành tịnh thí tịnh giới; nhẫn nhục
tinh tiến qua vô số kiếp; vượt mọi thiền định, tâm ở
trước mắt; mở cửa tuệ giác, thiện dụng phương tiện;
tự tại du hành thần thông vi diệu; thành đạt tổng trì,
hùng biện vô tận; cắt đứt phiền não, hệ lụy không còn;
đã gần thành đạt trí tuệ toàn giác; chế ngự ngoại đạo
cho sinh tịnh tâm; chuyển đẩy pháp luân, hóa độ người
trời; mười phương cõi Phật đều trang hoàng cả; sáu nẻo
hữu tình đều nhờ ích lợi; thành tựu đại trí, viên mãn
đại nhẫn; có tâm đại từ bi, có lực đại kiên cố; phụng
sự chư Phật, không nhập niết bàn; phát nguyện rộng lớn,
cùng tận vị lai; nơi các đức Phật trồng sâu tịnh nhân;
cả ba thì gian ngộ vô sinh nhẫn; vượt qua lĩnh vực nhị
thừa bước đi; đem đại thiện phương tiện mà hóa đạo
thế giới; phu diễn được hết giáo huấn của Phật; với
đạo lý Không sâu xa bí mật, đều thấu triệt cả không
còn nghi hoặc. Danh hiệu các vị là bồ tát Vô chướng ngại
chuyển pháp luân, bồ tát Thường phát tâm chuyển pháp luân,
bồ tát Thường tinh tiến, bồ tát Bất hưu tức, bồ tát
Từ thị, bồ tát Diệu cát tường, bồ tát Quan tự tại,
bồ tát Tổng trì tự tại vương, bồ tát Đại biện trang
nghiêm vương, bồ tát Diệu cao sơn vương, bồ tát Đại hải
thâm vương, bồ tát Bảo tràng, bồ tát Đại bảo tràng, bồ
tát Địa tạng, bồ tát Hư không tạng, bồ tát Bảo thủ
tự tại, bồ tát Kim cang thủ, bồ tát Hoan hỷ lực, bồ tát
Đại pháp lực, bồ tát Đại trang nghiêm quang, bồ tát Đại
kim quang trang nghiêm, bồ tát Tịnh giới, bồ tát Thường định,
bồ tát Cực thanh tịnh tuệ, bồ tát Kiên cố tinh tiến, bồ
tát Tâm như hư không, bồ tát Bất đoạn đại nguyện, bồ
tát Thí dược, bồ tát Liệu chư phiền não bịnh, bồ tát
Y vương, bồ tát Hoan hỷ cao vương, bồ tát Đắc thượng
thọ ký, bồ tát Đại vân tịnh quang, bồ tát Đại vân trì
pháp, bồ tát Đại vân danh xưng hỷ lạc, bồ tát Đại vân
hiện vô biên xưng, bồ tát Đại vân sư tử hống, bồ tát
Đại vân ngưu vương hống, bồ tát Đại vân cát tường,
bồ tát Đại vân bảo đức, bồ tát Đại vân nhật tạng,
bồ tát Đại vân nguyệt tạng, bồ tát Đại vân tinh quang,
bồ tát Đại vân hỏa quang, bồ tát Đại vân điện quang,
bồ tát Đại vân lôi âm, bồ tát Đại vân tuệ vũ sung biến,
bồ tát Đại vân thanh tịnh vũ vương, bồ tát Đại vân hoa
thọ vương, bồ tát Đại vân thanh liên hoa hương, bồ tát
Đại vân bảo chiên đàn hương thanh lương thân, bồ tát Đại
vân trừ ám, bồ tát Đại vân phá ế. Các vị đại bồ tát
như vậy, sau lúc quá trưa cùng xuất định, đến chỗ đức
Thế tôn, đảnh lễ ngang chân Ngài, đi quanh Ngài ba vòng theo
chiều bên phải, rồi lui ra cùng ngồi một phía.
Lại
có năm trăm tám ngàn đồng tử Lê xa tì, tên là đồng tử
Sư tử quang, đồng tử Sư tử tuệ, đồng tử Pháp thọ,
đồng tử Nhân đà ra thọ, đồng tử Đại quang, đồng tử
Đại mãnh, đồng tử Phật hộ, đồng tử Pháp hộ, đồng
tử Tăng hộ, đồng tử Kim cang hộ, đồng tử Hư không hộ,
đồng tử Hư không hống, đồng tử Bảo tạng, đồng tử
Cát tường diệu tạng. Những đồng tử như vậy làm người
đứng đầu. Họ cùng đứng vững nơi vô thượng giác, thâm
tín vui thích đối với đại thừa. Sau lúc quá trưa họ đến
chỗ đức Thế tôn, đảnh lễ ngang chân Ngài, đi quanh Ngài
ba vòng theo chiều bên phải, rồi lui ra cùng ngồi một phía.
Có bốn mươi hai ngàn thiên tử, tên là thiên tử Hỷ kiến,
thiên tử Hỷ duyệt, thiên tử Nhật quang, thiên tử Nguyệt
kế, thiên tử Minh tuệ, thiên tử Hư không tịnh tuệ, thiên
tử Trừ phiền não, thiên tử Cát tường. Những thiên tử
như vậy làm người đứng đầu. Họ phát đại nguyện hộ
vệ đại thừa, làm cho chánh pháp rực rỡ liên tục. Sau lúc
quá trưa, họ đến chỗ đức Thế tôn, đảnh lễ ngang chân
Ngài, đi quanh Ngài ba vòng theo chiều bên phải, rồi lui ra
cùng ngồi một phía. Có hai mươi tám ngàn long vương, long
vương Liên hoa, long vương EÁ la diệp, long vương Đại lực,
long vương Đại hống, long vương Tiểu ba, long vương Trì sử
thủy, long vương Kim diện, long vương Như ý. Những long vương
như vậy làm người đứng đầu. Họ thường thích nhớ chánh
pháp đại thừa, tin tưởng sâu xa, tán dương duy trì. Sau lúc
quá trưa, họ đến chỗ đức Thế tôn, đảnh lễ ngang chân
Ngài, đi quanh Ngài ba vòng theo chiều bên phải, rồi lui ra
cùng ngồi một phía. Có ba mươi sáu ngàn Dược xoa, đứng
đầu bởi Tì sa môn thiên vương, tên của họ là dược xoa
Yêm bà, dược xoa Trì yêm bà, dược xoa Liên hoa quang tạng,
dược xoa Liên hoa diện, dược xoa Tần mi, dược xoa Hiện
đại bố, dược xoa Động địa, dược xoa Thôn thực. Những
dược xoa như vậy ưa thích chánh pháp của đức Thế tôn,
chân thành duy trì, không hề giải đãi. Sau lúc quá trưa, họ
đến chỗ đức Thế tôn, đảnh lễ ngang chân Ngài, đi quanh
Ngài ba vòng theo chiều bên phải, rồi lui ra cùng ngồi một
phía. Có bốn mươi chín ngàn yết lộ trà vương, đứng đầu
bởi Hương tượng thế lực vương; có kiền thát bà, a tô
la, khẩn na la, mạc hô lạc dà, vân vân; có các thần tiên
rừng núi sông biển; có quốc vương của các quốc gia lớn,
được tháp tùng bởi hoàng hậu hoàng phi; có nam nữ đức
tin trong sáng. Các chúng nhân loại và chư thiên cùng đến
vân tập, cùng nguyện hộ vệ đại thừa tối thượng, đọc
xét văn nghĩa, tụng tập thuộc lòng, học hỏi tiếp nhận,
nắm giữ trong trí, sao chép lưu thông (2) . Sau lúc quá trưa,
họ đến chỗ đức Thế tôn, đảnh lễ ngang chân Ngài, đi
quanh Ngài ba vòng theo chiều phải, rồi lui ra cùng ngồi mỗi
chúng một phía.
Đại
hội như vậy, bao gồm thanh văn, bồ tát, nhân loại, chư thiên,
tám bộ long thần, vân tập cả rồi, ai cũng nhất tâm, chắp
tay cung kính, chiêm ngưỡng Thế tôn, mắt không rời Ngài.
Họ thích thú muốn nghe chánh pháp siêu việt, nhiệm mầu.
Lúc
ấy đức Thế tôn, sau lúc quá trưa, xuất khỏi thiền định,
quan sát đại hội mà nói những lời chỉnh chú sau đây.
(1)
Ánh sáng hoàng kim,
bản
kinh nhiệm mầu,
siêu
việt hơn hết,
vua
của các kinh.
Kinh
ấy rất sâu,
khó
mà được nghe;
kinh
ấy chính là
lĩnh
vực của Phật.
(2-
3) Như lai ngày nay
sẽ
tuyên thuyết đến
bản
kinh như vậy
cho
cả đại hội.
Hướng
đông có đức
A
súc như lai,
hướng
nam có đức
Bảo
tướng như lai,
Như
lai hướng tây
là
Vô lượng thọ,
Như
lai hướng bắc
là
Thiên cổ âm,
bốn
đức Như lai
bốn
hướng như vậy
cùng
đem uy thần
hộ
trì kinh này.
(4)
Như lai sẽ nói
pháp
mầu sám hối,
pháp
ấy cát tường
pháp
ấy thù thắng.
Năng
lực pháp ấy
diệt
mọi tội ác,
loại
trừ sạch sẽ
những
hành vi ác,
(5)
tiêu tan mọi nỗi
khổ
não tai họa,
thường
xuyên đem lại
yên
vui khó lường.
Căn
bản pháp ấy
là
nhất thế trí,
và
được trang hoàng
bởi
bao phẩm chất.
(6)
Những ai cơ thể
không
được hoàn hảo,
đời
sống sắp sửa
đi
đến hủy diệt,
những
sự đáng sợ
đã
biến hiện ra,
chư
thiên thiện thần
cùng
lánh xa cả.
(7)
Thân hữu tức giận,
thân
quyến phân ly,
mọi
phía chống nhau,
sản
vật tan tác,
(8)
ác tinh tác quái,
tà
độc xâm phạm,
ưu
sầu quá nhiều,
khổ
não lại ép,
(9)
ngủ nghỉ ác mộng
từ
đó phiền não.
Người
ấy phải nên
tắm
rửa sạch sẽ,
và
mặc y phục
sạch
sẽ tinh khiết.
(10)
Đối với kinh này
bản
kinh mầu nhiệm,
rất
mực sâu xa
Như
lai ca tụng,
hãy
nên chuyên chú
lòng
không tán loạn,
nghiên
cứu, tụng thuộc,
lắng
nghe, tiếp nhận,
nắm
giữ trong trí
chuyên
tâm phụng trì.
(11)
Thì nhờ uy lực
của
kinh pháp này
mà
được tách rời
mọi
sự tai họa,
bao
nỗi khổ sở
cùng
trừ diệt cả.
(12)
Bốn vị thiên vương
hộ
vệ thế giới,
cùng
với đại thần
tùy
thuộc của họ,
vô
lượng dược xoa
nhất
tâm hộ vệ.
(13
- 14) Lại có thiên nữ
tên
Đại biện tài,
thần
sông Ni liên,
thần
mẹ Ha lị,
địa
thần Kiên lao,
Phạn
vương, Đế thích,
cùng
với long vương,
và
khẩn na la,
kim
sí điểu vương,
tu
la, chư thiên.
(15)
Bao nhiêu chư thiên
thần
chúng như vầy
ai
cũng đem theo
tùy
tùng của mình,
cùng
đến hộ vệ
cho
người như vậy,
cả
ngày liền đêm
thường
không tách rời
(16)
Như lai sẽ nói
về
kinh pháp này,
bản
kinh rất sâu,
chỗ
Như lai đi,
và
là mật giáo
của
chư Như lai,
ngàn
vạn đời kiếp
khó
mà gặp được.
(17)
Ai nghe kinh này,
đem
nói cho người,
hay
sinh tùy hỷ
hoặc
thiết cúng phẩm,
(18)
thì người như vậy
sẽ
vô lượng kiếp
được
các thiên nhân
long
thần kính trọng.
(19)
Cái khối phước đức
nhiều
hơn hằng sa,
nghiên
cứu, tụng thuộc
kinh
pháp như vầy,
thì
sẽ có được
khối
phước đức ấy,
(20)
được chư Thế tôn
khắp
trong mười phương,
được
chư Bồ tát
tu
hành sâu xa,
cùng
hộ trì cho
tách
rời khổ nạn.
(21)
Hiến cúng kinh này
thì
như đã nói
tắm
rửa sạch sẽ,
phụng
hiến hoa hương,
khởi
ý từ bi
vì
người phụng hiến.
(22)
Muốn nghe kinh này
tâm
phải sạch sẽ,
thường
sinh hoan hỷ
lớn
thêm công đức.
(23)
Đem lòng tôn trọng
mà
nghe kinh này,
thì
thế chính là
khéo
làm thân người,
rời
xa mọi nỗi
khổ
não tai nạn.
(24)
Kẻ ấy thiện căn
đã
là thuần thục,
được
chư Như lai
cùng
nhau ca tụng,
mới
nghe kinh này
và
sám pháp này.