Phẩm
17: Tăng Trưởng Tài Vật
Bấy
giờ Đại cát tường thiên nữ lại thưa, bạch đức Thế
tôn, Đa văn thiên vương ở hướng bắc có thành trì tên là
Hữu tài. Cách thành trì ấy không xa thì có hoa viên tên là
Diệu hoa phước quang. Trong hoa viên này có cung điện thù thắng,
do bảy chất liệu quí báu tạo thành. Con thường ở trong
cung điện ấy. Những ai muốn cầu ngũ cốc mỗi ngày mỗi
thêm, kho lẫm tràn đầy, thì phải có cái tâm kính tin, sửa
dọn một phòng cho sạch, dùng cù ma mà tráng nền. Hãy vẽ
tượng con với những chuỗi ngọc trang sức khắp người.
Phải tắm rửa mình mẩy, xoa xát hương liệu, mặc đồ sạch
sẽ. Vào tịnh thất thì hãy phát tâm vì con mà mỗi ngày ba
buổi xưng niệm hồng danh đức Thế tôn của con, và danh hiệu
kinh này mà kính lạy. Hãy niệm Nam mô Lưu ly kim sơn bảo hoa
quang chiếu cát tường công đức hải như lai, [Nam mô Kim quang
minh tối thắng vương kinh]. Hãy đem hương hoa và mĩ vị mà
chí tâm phụng hiến. Cũng hiến cúng hình tượng của con bằng
hương hoa và ẩm thực. Lại đem ẩm thực mà vãi các phương
hướng, hiến cho chư thần. Rồi nói thành thật mà triệu
thỉnh con, Đại cát tường thiên nữ, để phát ra ước nguyện
của mình. Và rằng nếu Thiên nữ nói thật thì đừng để
thỉnh nguyện của con vô hiệu quả. Bấy giờ con, Đại cát
tường thiên nữ, biết sự thể này thì thương tưởng, làm
cho nhà họ thêm thóc lúa, thêm tài vật. Hãy tụng minh chú
sau đây mà triệu thỉnh con. Nhưng trước khi tụng minh chú,
hãy chí tâm mà xướng và lạy hồng danh của chư vị Như
lai và chư vị Bồ tát.
Kính
lạy chư vị Như lai khắp mười phương hướng trong ba thì
gian,
Kính
lạy đức Bảo kế như lai,
Kính
lạy đức Vô cấu quang minh bảo tràng như lai,
Kính
lạy đức Kim tràng quang như lai,
Kính
lạy đức Bách kim quang tạng như lai,
Kính
lạy đức Kim cái bảo tích như lai.
Kính
lạy đức Kim hoa quang tràng như lai,
Kính
lạy đức Đại đăng quang như lai,
Kính
lạy đức Đại bảo tràng như lai,
Kính
lạy đức Bất động như lai ở hướng đông,
Kính
lạy đức Bảo tràng như lai ở hướng nam,
Kính
lạy đức Vô lượng thọ như lai ở hướng tây,
Kính
lạy đức Thiên cổ âm vương như lai ở hướng bắc,
Kính
lạy đức Diệu tràng bồ tát,
Kính
lạy đức Kim quang bồ tát,
Kính
lạy đức Kim tạng bồ tát,
Kính
lạy đức Thường đề bồ tát,
Kính
lạy đức Pháp thượng bồ tát,
Kính
lạy đức Thiện an bồ tát.
Kính
lạy chư vị Như lai và chư vị Bồ tát rồi, kế đó, trì
tụng minh chú sau đây mà triệu thỉnh con, Đại cát tường
thiên nữ. Do cái lực của minh chú này mà sự nguyện cầu
được hiệu quả. Đại cát tường thiên nữ tức thì tuyên
thuyết minh chú ấy: Nam mô, Sri ma ha đê vi, tát da tha, pa ri
pua na cha rê, Sa măn ta đar sa ni, ma ha vi ha ra ga tê, sa man ta,
pi ta ma ma ti, ma ha ka ri da, prát vít tha pi ni, sar văn tơ, a sa
măn tan, su pra ti pu rê, a da na đa ma ta, ma ha ba gê na, ma ha mai
tri, u pa săm hê tê, ma hắt lê sa, su sam gri hơ tê, a nu pu la
na, soa ha. (Namo Srimahadevi tadyatha paripurnacare Samantadarsani mahaviharagate
samanta pitamamati mahakarya prat'visthapini sarvant asamantan (?) supratipure
ayanadharmata mahabhagena mahamaitri upasamhete mahaklesa susamgrh'te anupulana
svaha).
Bạch
đức Thế tôn, ai trì tụng minh chú này để triệu thỉnh
con, thì con nghe là đến ngay chỗ người ấy để làm cho họ
toại nguyện. Bạch đức Thế tôn, minh chú này là câu chữ
của đại pháp quán đảnh, câu chữ của đại định thành
tựu, câu chữ tối chân thật, câu chữ không dối trá, là
việc làm bình đẳng, là thiện căn chính yếu đối với chúng
sinh. Thọ trì đọc tụng minh chú này thì phải bảy ngày đêm
thọ giới Bát quan trai, mỗi buổi sáng sớm đánh răng súc
miệng sạch sẽ rồi, sau lúc quá trưa (83) thì hiến cúng hương
hoa lên chư vị Thế tôn, phát lộ tội lỗi của mình. Hãy
vì bản thân và vì chúng sinh mà hồi hướng, phát nguyện.
Như thế mới làm cho hy vọng mau thành tựu. Hãy dọn sạch
một cái phòng, hoặc ở chỗ trống vắng, hoặc ở chỗ lan
nhã, dùng cù ma mà làm đàn tràng, đốt đàn hương mà hiến
cúng. Hãy đặt một cái ghế đặc biệt, trang hoàng tràng
phan, lọng dù. Hãy dùng bông hoa danh tiếng mà sắp ra trong
đàn tràng. Rồi chí tâm tụng trì minh chú đã nói ở trên,
mong ước con đến. Lúc này con tức khắc nghĩ đến người
ấy, quan sát người ấy, và đến trong đàn tràng, ngồi nơi
cái ghế đặc biệt, nhận sự hiến cúng của người ấy.
Từ đó về sau, con làm cho người ấy được mộng thấy con.
Người ấy cầu gì thì cứ nói thật. Thì dầu ở trong làng
xóm, ở cạnh đầm chằm, hay ở trong trú xứ chư tăng, cầu
gì cũng thỏa. Bạc vàng, tài sản, gia súc, thóc lúa, ẩm thực,
y phục, đều tùy tâm ước muốn mà hưởng thụ lạc thú.
Nhưng được sự linh nghiệm rồi, trước hết phải đem phần
thượng hạng mà hiến cúng Tam bảo, hồi thí cho con. Hãy làm
pháp hội lớn, thiết ẩm thực và bày hoa hương. Hiến cúng
rồi thì cúng phẩm đem bán đi, lấy tiền mà hiến cúng nữa.
Trọn đời người ấy con thường ở bên cạnh, giúp cho người
ấy không thiếu thứ gì, cầu gì cũng thỏa. Nhưng cũng phải
thường xuyên chu cấp cho người nghèo thiếu, không được
tiếc lẫn, chỉ vị bản thân. Lại thường đọc tụng kinh
này, hiến cúng không ngớt. Phải đem cái phước này phổ
thí tất cả mà hồi hướng bồ đề, nguyện vượt sinh tử
mà giải thoát mau chóng.
Bấy
giờ đức Thế tôn tán dương, rằng lành thay Đại cát tường
thiên nữ. Thiên nữ có thể quảng bá kinh này như vậy. Thì
thật bất khả tư nghị, lợi ích cho cả bản thân và tha
nhân.