THƯ VIỆN HOA SEN
Search| English| Mirrorsite
c
Home Kinh Ðiển Giới Luật Luận Giải Phật Học  Thiền Nguyên Thủy Tổ Sư Thiền  Niệm Phật Sử Phật Giáo Pháp Luận Tự Ðiển Phật Học  Dinh Dưỡng Chay Truyện Ngắn Diễn Ðàn Phật Pháp Index Tác-Giả

 
 
 
 
c
KINH THẮNG MAN
Pháp Sư TAM TẠNG đời nhà TỐNG (người Trung Ấn Độ) dịch
Hoà Thượng Thích Thanh Từ Việt dịch
CHƯƠNG 1 
Ý NGHĨA CHƠN THẬT VỀ CÔNG ĐỨC CỦA NHƯ LAI 

Tôi nghe như vầy, một thời Phật tại nước Xá Vệ vườn Kỳ thụ Cấp Cô Độc. Khi ấy vua Ba Tư Nặc và phu nhơn Mạc Lợi mới tín pháp chưa lâu, hai người cùng bàn nhau rằng: "Thắng Man phu nhân con gái ta, trí huệ thông minh, căn tánh lanh lợi, mau hiểu, dễ ngộ, nếu được gặp Phật chắc chắn mau rõ giáo pháp, tâm không nghi ngờ. Hãy kịp thời khiến tin tưởng phát đạo tâm". Phu nhân thưa: "Nay thật đúng lúc". 
            
Vua và phu nhân gởi thơ cho Thắng Man, đại lược ca ngợi công đức vô lượng của Như Lai, rồi sai kẻ nội thị tên Chiên Đề La đem thư đến nước A Du Xà, vào cung dâng Thắng Man. 
            
Thắng Man được thư vui mừng cúi nhận, đọc tụng thọ trì, lấy làm hy hữu, rồi quay sang Chiên Đề La nói bài kệ rằng: 

            Ta nghe danh tiếng Phật
            Đời chưa dễ ai có

            Quả lời thư chân thật
            Nên ta phải cúng dường
            Ngưỡng mong Phật Thế Tôn
            Vì thế gian xuất hiện
            Xin rủ lòng thương xót
            Cho con được trông thấy
            Khi sinh ý niệm này

            Phật hiện ngay trên không
            Hào quang sáng chiếu khắp

            Tỏ rõ thân tuyệt vời
            Thắng Man cùng quyến thuộc
            Quỳ lạy ở dưới chân 
            Đều đem tâm thanh tịnh
            Ca ngợi Phật công đức 
            Thân Như Lai nhiệm mầu
            Thế gian không sánh kịp
            Thật không thể nghĩ bàn
            Nên con nay kính lễ.
            Sắc Như Lai vô tận
            Trí huệ cũng như thân
            Tất cả pháp thường trú
            Vì vậy con quy y
            Hàng phục tâm tội lỗi
            Cùng bốn thứ của thân
            Cho đến chỗ khó nhất
            Vì vậy lễ Pháp vương 
            Là đấng nhất thiết trí

            Trí huệ thân tự tại
            Nhiếp trì tất cả pháp
            Nên con nay kính lễ
            Kính lễ khôn kể xiết
            Kính lễ khôn sánh ví
            Kính lễ vô biên pháp
            Kính lễ khôn nghĩ bàn
            Thương xót che chở con
            Cho giống pháp thân lớn
            Đời nay và đời sau
            Xin Phật thường nhiếp tho
            Ta an lập ngươi rồi
            Đời trước đã khai giác
            Nay lại nhiếp thụ ngươi
            Và đời sau cũng vậy
            Con đã tạo công đức
            Hiện tại và bao đời

            Các căn lành như thế
            Cúi xin được nhiếp thụ. 
            
Bấy giờ Thắng Man và quyến thuộc lạy Phật, đầu mặt áp sát đất. Phật liền ngay ở giữa chúng thọï ký cho phu nhân rằng : "Ngươi ca ngợi công đức chân thật của Như Lai, do căn lành này trong vô lượng kiếp A tăng kỳ sẽ làm vị Đại tự tại vương ở cõi trời cõi người, bất cứ sanh nơi đâu cũng thường được gặp ta và ca ngợi trước mặt ta như hôm nay không khác, rồi lại cúng dường vô lượng vô số A tăng kỳ Phật, quá hai vạn kiếp A tăng kỳ sẽ được thành Phật hiệu Phổ Quang Như Lai Ứng cúng chánh biến tri. Cõi đức Phật ấy không có các đường dữ, già, bệnh suy nhược, buồn rầu không vừa ý khổ, cũng không có tên gọi nghiệp chẳng lành hay nghiệp dữ. Chúng sanh cõi ấy, sắc tướng, sức lực, thọ mạng ngũ dục các thứ đều hoàøn toàn khoái lạc hơn các cõi trời ở tha hóa tự tại. Chúng sinh cõi ấy thuần chỉ một đại thừa. Các chúng sinh đã tu tập căn lành đều hợp về cõi ấy. 
            
Khi Thắng Man phu nhân được thọ ký, thì vô lượng chúng sanh gồm cả trời người đều nguyện xin về nước ấy. Thế Tôn đều thọ ký cho tất cả sẽ được vãng sanh.
 
 

Xem Thêm:
Giới thiệu Kinh Thắng Man, T.T Thích Tuệ Sỹ

c
Links Phật Giáo Thế Giới Thơ và Nhạc Phật Giáo Pháp Thoại Cảnh Chùa Việt Nam  Văn Học Phật Giáo E-mail Sitemap
Xx
Xx