22. Kinh
Ðại Niệm xứ
(Mahàsatipatthana sutta)
Tôi nghe
như vậy.
1.
Một thời, Thế Tôn ở xứ Kuru (Câu lâu), tại Kammàssadhamma
(Kiềm ma sắt đàm) - đô thị của xứ Kuru. Rồi Thế Tôn
gọi các vị Tỷ kheo: "Này các Tỷ kheo." Các Tỷ kheo trả
lời Thế Tôn: "Bạch Thế Tôn." Thế Tôn nói như sau:
- Này
các Tỷ kheo, đây là con đường độc nhất, đưa đến thanh
tịnh cho chúng sanh, vượt khỏi sầu bi, diệt trừ khổ ưu,
thành tựu chánh lý, chứng ngộ Niết bàn. Ðó là Bốn niệm
xứ.
Thế
nào là bốn? Này các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo sống quán
thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế
ngự tham ưu ở đời; sống quán thọ trên các thọ, nhiệt
tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời;
sống quán tâm trên tâm, nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm,
để chế ngự tham ưu ở đời; sống quán pháp trên các pháp,
nhiệt tâm, tỉnh giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở
đời.
(Quán
thân)
2.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán thân trên
thân?
Này
các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo đi đến khu rừng, đi đến gốc
cây, hay đi đến ngôi nhà trống, và ngồi kiết già, lưng
thẳng và an trú chánh niệm trước mặt. Tỉnh giác, vị ấy
thở vô; tỉnh giác, vị ấy thở ra. Thở vô dài, vị ấy
tuệ tri: "Tôi thở vô dài"; hay thở ra dài, vị ấy tuệ tri:
"Tôi thở ra dài"; hay thở vô ngắn, vị ấy tuệ tri: "Tôi
thở vô ngắn"; hay thở ra dài, vị ấy tuệ tri: "Tôi thở
ra ngắn"; Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập;
"Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập; "An tịnh
thân hành, tôi sẽ thở vô", vị ấy tập; "An tịnh thân hành,
tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
Này
các tỷ kheo, như người thợ quay hay học trò người thợ
quay tuệ tri thiện xảo, khi quay dài, tuệ tri rằng: "Tôi quay
dài"; hay khi quay ngắn, tuệ tri rằng: "Tôi quay ngắn." Cũng
vậy, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo thở vô dài, tuệ tri: "Tôi
thở vô dài"; hay thở ra dài tuệ tri: "Tôi thở ra dài"; hay
thở vô ngắn, tuệ tri: "Tôi thở vô ngắn"; hay thở ra ngắn,
tuệ tri: "Tôi thở ra ngắn"; "Cảm giác toàn thân, tôi sẽ
thở vô", vị ấy tập; "Cảm giác toàn thân, tôi sẽ thở
ra", vị ấy tập; "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở vô", vị
ấy tập; "An tịnh thân hành, tôi sẽ thở ra", vị ấy tập.
Như
vậy, vị ấy sống, quán thân trên nội thân hay sống quán
thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân,
ngoại thân; hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh
sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm
như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm.
Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước vật
gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống
quán thân trên thân.
3.
Lại nữa, này các Tỷ keo, Tỷ kheo đi, tuệ tri: "Tôi đi";
hay đứng, tuệ tri: "Tôi đứng"; hay ngồi, tuệ tri: "Tôi ngồi";
hay nằm , tuệ tri: "Tôi nằm". Thân thể được sử dụng như
thế nào, vị ấy biết thân như thế ấy.
Như
vậy, vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay vị ấy sống
quán thân trên ngoại thân; hay vị ấy sống quán thân trên
cả nội thân, ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh
khởi trên thân; hay vị ấy sống quán tánh diệt tận trên
thân; hay vị ấy sống quán tánh sanh diệt trên thân. "Có thân
đây", vị ấy an trú chánh niệm như vậy với hy vọng hướng
đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương
tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.
4.
Lại nữa, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo, khi bước tới, bước
lui, biết rõ việc mình đang làm. Khi ngó tới, ngó lui, biết
rõ việc mình đang làm. Khi co tay khi duỗi tay biết rõ việc
mình đang làm. Khi mang áo Sanghàti (Tăng-già-lê), mang bát, mang
y, biết rõ việc mình đang làm. Khi ăn, uống, nhai, nếm, biết
rõ việc mình đang làm. Khi đi đại tiện, tiểu tiện, biết
rõ việc mình đang làm. Khi đi, đứng, ngồi, nằm, biết rõ
việc mình đang làm.
Như
vậy, vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán
thân trên ngoại thân; hay sống quánn thân trên cả nội thân,
ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh
sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm
như vậy với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm.
Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một
vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống
quán thân trên thân.
5.
Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo quán sát thân này, dưới
từ bàn chân trở lên, trên cho đến đảnh tóc, bao bọc bởi
da và chứa đầy những vật bất tịnh sai biệt: "Trong thân
này, đây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt, gân, xương, thận,
tủy, tim, gan, hoành cách mô, lá lách, phổi, ruột, màng ruột,
bụng, phân, mật, đàm, mủ, máu, mồi hôi, mỡ, nước mắt,
mỡ da, nước miếng, niêm dịch, nước ở khớp xương, nước
tiểu."
Này
các Tỷ kheo, cũng như một bao đồ, hai đầu trống đựng
đầy các loại hột như gạo, lúa, đậu xanh, đậu lớn, mè,
gạo đã xay rồi. Một người có mắt, đổ các hột ấy ra
và quan sát: "Ðây là hột gạo, đây là hột lúa, đây là
đậu xanh, đây là đậu đỏ, đây là mè, đây là hột lúa
đã xay rồi." Cũng vậy, này các Tỷ kheo, một Tỷ kheo quán
sát thân này dưới từ bàn chân trở lên, trên cho đến đảnh
tóc, bao bọc bởi da và chứa đầy những vật bất tịnh sai
biệt: "Trong thân này, đây là tóc, lông, móng, răng, da, thịt,
gân, xương, tủy, thận, tim, gan, hoành cách mô, lá lách, phổi,
ruột, màng ruột, bụng, phân, mật, đàm, mủ, máu, mồ hôi,
mỡ, nước mắt, mỡ da, nước miếng, niêm dịch, nước ở
khớp xương, nước tiểu."
Như
vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán
thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân,
ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh
sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm
như vậy với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm.
Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một
vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo
sống quán thân trên thân.
6.
Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo quán sát thân này về vị
trí các giới và sự sắp đặt các giới: "Trong thân này có
địa đại, thủy đại, hỏa đại và phong đại."
Này
các Tỷ kheo, như một người đồ tể thiện xảo, hay đệ
tử của một người đồ tể giết một con bò, ngồi cắt
chia từng thân phần tại ngã tư đường. Cũng vậy này các
Tỷ kheo, vị Tỷ kheo quán sát thân nay về vị trí các giới
và về sự sắp đặt các giới: "Trong thân này có địa đại,
thủy đại, hỏa đại và phong đại."
Như
vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán
thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân,
ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh
sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm
như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm,
và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một
vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ keo sống
quán thân trên thân.
7.
Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo, như thấy một thi thể
quăng bỏ trong nghĩa địa một ngày, hai ngày, ba ngày, thi thể
ấy trương phồng lên, xanh đen lại, nát thối ra. Tỷ kheo
quán thân ấy như sau: "Thân này tánh chất là như vậy, bản
tánh là như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy."
Như
vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán
thân trên ngoại thân hay sống quán thân trên cả nội thân,
ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh
sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm
như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm.
Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một
vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống
quán thân trên thân.
8.
Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo như thấy một thi thể
quăng bỏ trong nghĩa địa bị các loài quạ ăn, hay bị các
loài diều hâu ăn, hay bị các chim kên ăn; hay bị các loài
chó ăn; hay bị các loài giả can ăn, hay bị các loài côn trùng
ăn. Tỷ kheo quán thân ấy như sau: "Thân này tánh chất là
như vậy, bản chất là như vậy, không vượt khỏi tánh chất
ấy."
Như
vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán
thên trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân,
ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh sanh diệt trên thân; hay sống quán tánh
sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy an trú chánh niệm
như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh niệm
và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước một
vật gì trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống
quán thân trên thân.
9.
Này các Tỷ kheo, lại nữa Tỷ kheo như thấy một thi thể
bị quăng bỏ trong nghĩa địa; với các xương còn liên kết
với nhau, còn dính thịt và máu, còn được các đường gân
cốt lại; với các xương còn liên kết với nhau, không còn
dính thịt nhưng còn dính máu, còn được các đường gân
cột lại, với các xương còn liên kết với nhau, không còn
dính thịt và máu, còn được các đường gân cột lại; chỉ
còn có xương không dính lại với nhau, rải rác chỗ này chỗ
kia, ở đây là xương tay, ở đây là xương chân, ở đây
là xương ống, ở đây là xương bắp vế, ở đây là xương
mông, ở đây là xương sống, ở đây là xương đầu,... Tỷ
kheo quán thân ấy như sau: "Thân này tánh chất là như vậy,
bản tánh là như vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy".
Như
vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán
thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân,
ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay vị ấy sống quán tánh diệt tận trên thân; hay vị ấy
sống quán tánh sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy
sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến
chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa,
không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thân trên thân.
10.
Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo như thấy một thi thể
quăng bỏ trong nghĩa địa, chỉ còn toàn xương trắng màu
vỏ ốc... chỉ còn một đống xương lâu hơn một năm... chỉ
còn là xương thối trở thành bột. Tỷ kheo quán thân ấy
như sau: "Thân này tánh chất là như vậy, bản tánh là như
vậy, không vượt khỏi tánh chất ấy."
Như
vậy vị ấy sống quán thân trên nội thân; hay sống quán
thân trên ngoại thân; hay sống quán thân trên cả nội thân,
ngoại thân. Hay vị ấy sống quán tánh sanh khởi trên thân;
hay sống quán tánh diệt tận trên thân; hay sống quán tánh
sanh diệt trên thân. "Có thân đây", vị ấy sống an trú chánh
niệm như vậy, với hy vọng hướng đến chánh trí, chánh
niệm. Và vị ấy sống không nương tựa, không chấp trước
một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ kheo, như vậy Tỷ
kheo sống quán thân trên thân.
(Quán
thọ)
11.
Này các Tỷ kheo, như thế nào Tỷ kheo sống quán thọ trên
các thọ?
Này
các Tỷ kheo, ở nơi đây Tỷ kheo khi cảm giác lạc thọ, biết
rằng: "Tôi cảm giác lạc thọ"; khi cảm giác khổ thọ, biết
rằng: "Tôi cảm giác khổ thọ"; khi cảm giác bất khổ bất
lạc thọ, biết rằng: "Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ".
Hay khi cảm giác lạc thọ thuộc vật chất biết rằng: "Tôi
cảm giác lạc thọ thuộc vật chất". Hay khi cảm giác lạc
thọ không thuộc vật chất, biết rằng: "Tôi cảm giác lạc
thọ không thuộc vật chất". Hay khi cảm giác khổ thọ thuộc
vật chất, biết rằng: "Tôi cảm giác khổ thọ thuộc vật
chất". Hay khi cảm giác khổ thọ không thuộc vật chất, biết
rằng: "Tôi cảm giác khổ thọ không thuộc vật chất". Hay
khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ thuộc vật chất, biết
rằng: "Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ thuộc vật chất".
Hay khi cảm giác bất khổ bất lạc thọ không thuộc vật
chất, biết rằng: "Tôi cảm giác bất khổ bất lạc thọ
không thuộc vật chất".
Như
vậy vị ấy sống quán thọ trên các nội thọ; hay sống quán
thọ trên các ngoại thọ; hay sống quán thọ trên cả các
nội thọ, ngoại thọ. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các
thọ; hay sống quán tánh diệt tận trên các thọ; hay sống
quán tánh sanh diệt trên các thọ. "Có thọ đây", vị ấy
sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng đến
chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương tựa,
không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán thọ trên các thọ.
(Quán
tâm)
12.
Này các Tỷ kheo, như thế nào Tỷ kheo sống quán tâm trên
tâm?
Này
các Tỷ kheo, ở đây vị Tỷ kheo: "Với tâm có tham, biết
rằng tâm có tham"; hay "Với tâm không tham, biết rằng tâm
không tham"; hay "Với tâm có sân, biết rằng tâm có sân"; hay
"Với tâm không sân, biết rằng tâm không sân"; hay "Với tâm
có si, biết rằng tâm có si"; hay "Với tâm không si, biết rằng
tâm không si"; hay "Với tâm thâu nhiếp, biết rằng tâm được
thâu nhiếp"; hay "Với tâm tán loạn, biết rằng tâm bị tán
loạn"; hay "Với tâm quảng đại, biết rằng tâm được quảng
đại"; hay "Với tâm không quảng đại, biết rằng tâm không
được quảng đại"; hay "Với tâm hữu hạn, biết rằng tâm
hữu hạn"; hay "Với tâm vô thượng, biết rằng tâm vô thượng";
hay "Với tâm có định, biết rằng tâm có định"; hay "Với
tâm không định, biết rằng tâm không định"; hay "Với tâm
giải thoát, biết rằng tâm có giải thoát"; hay "Với tâm không
giải thoát, biết rằng tâm không giải thoát".
Như
vậy vị ấy sống quán tâm trên nội tâm; hay sống quán tâm
trên ngoại tâm; hay sống quán tâm trên nội tâm, ngoại tâm.
Hay sống quán tánh sanh khởi trên tâm; hay sống quán tánh diệt
tận trên tâm; hay sống quán tánh sanh diệt trên tâm. "Có tâm
đây", vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng
hướng đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không
nương tựa, không chấp trước một vật gi trên đời. Này
các Tỷ kheo, như vậy vị Tỷ kheo sống quán tâm trên tâm.
(Quán
pháp)
13.
Này các Tỷ kheo, thế nào là vị Tỷ kheo sống quán pháp trên
các pháp?
Này
các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp
đối với năm triền cái. Và này các Tỷ kheo, thế nào là
vị Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với năm triền
cái?
Này
các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo, nội tâm có tham dục, tuệ tri:
"Nội tâm tôi có tham dục"; hay nội tâm không có tham dục,
tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi không có tham dục". Và với tham
dục chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với
tham dục đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như
vậy. Và với tham dục đã được đoạn diệt, tương lai không
sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Hay
nội tâm có sân hận, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi có sân
hận"; hay nội tâm không có sân hận, tuệ tri rằng: "Nội
tâm tôi không có sân hận." Và với sân hận chưa sanh nay sanh
khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với sân hận đã sanh
nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với
sân hận đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi
nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Hay
nội tâm có hôn trầm thụy miên, tuệ tri rằng: "Nội tâm
tôi có hôn trầm thụy miên"; hay nội tâm không có hôn trầm
thụy miên, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi không có hôn trầm
thụy miên". Và với hôn trầm thụy miên chưa sanh nay sanh khởi,
vị ấy tuệ tri như vậy. Và với hôn trầm thụy miên đã
sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với
hôn trầm thụy miên đã được đoạn diệt, tương lai không
sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Hay
nội tâm có trạo hối, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi có trạo
hối"; hay nội tâm không có trạo hối, tuệ tri rằng: "Nội
tâm tôi không có trạo hối". Và với trạo hối chưa sanh nay
sanh
khởi, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với trạo hối đã sanh
nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy. Và với
trạo hối đã được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi
nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Hay
nội tâm có nghi, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi có nghi"; hay
nội tâm không có nghi, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi không có
nghi." Và với nghi chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như
vậy. Và với nghi đã sanh, nay được đoạn diệt, vị ấy
tuệ tri như vậy, và với nghi đã được đoạn diệt, tương
lai không sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Như
vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán
pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên cả các
nội pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các
pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống
quán tánh sanh diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây",
vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng
đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương
tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp, đối
với năm triền cái.
14.
Lại nữa, này các Tỷ kheo, Tỷ kheo sống quán pháp trên các
pháp đối với Năm Thủ uẩn. Này các Tỷ kheo, thế nào là
Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với Năm Thủ uẩn?
Này
các Tỷ kheo, Tỷ kheo suy tư: "Ðây là sắc, đây là sắc sanh,
đây là sắc diệt. Ðây là thọ, đây là thọ sanh, đây là
thọ diệt. Ðây là tưởng, đây là tưởng sanh, đây là tưởng
diệt. Ðây là hành, đây là hành sanh, đây là hành diệt.
Ðây là thức, đây là thức sanh, đây là thức diệt". Như
vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán
pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên các nội
pháp, ngoại pháp; hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp;
hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán
tánh sanh diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây", vị
ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng
đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương
tựa, không chấp trước một vật gì ở trên đời. Này các
Tỷ kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối
với Năm Thủ uẩn.
15.
Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo sống quán pháp trên các
pháp đối với Sáu Nội Ngoại xứ.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các
pháp đối với Sáu Nội Ngoại xứ?
Này
các Tỷ kheo, ở đây Tỷ kheo tuệ tri con mắt và tuệ tri các
sắc, do duyên hai pháp này, kiết sử sanh khởi, vị ấy tuệ
tri như vậy; và với kiết sử chưa sanh nay sanh khởi, vị
ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã sanh nay được
đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử đã
được đoạn diệt, tương lai không sanh khởi nữa, vị ấy
tuệ tri như vậy... và tuệ tri tai và tuệ tri các tiếng...
và tuệ tri mũi và tuệ tri các hương... và tuệ tri lưỡi
và tuệ tri các vị... và tuệ tri thân và tuệ tri các xúc...
và tuệ tri ý và tuệ tri các pháp; do duyên hai pháp này, kiết
sử sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết sử
chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với kiết
sử đã sanh nay được đoạn diệt, vị ấy tuệ tri như vậy;
và với kiết sử đã được đoạn diệt, tương lai không
sanh khởi nữa, vị ấy tuệ tri như vậy.
Như
vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán
pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên cả các
nội pháp, ngoại pháp; hay sống quán tánh sanh khởi trên các
pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống
quán tánh sanh diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây",
vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng
đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương
tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp, đối
với Sáu Nội Ngoại xứ.
16.
Lại nữa này các Tỷ kheo, Tỷ kheo sống quán pháp trên các
pháp đối với Bảy Giác chi.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các
pháp đối với Bảy Giác chi? Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ
kheo, nội tâm có Niệm Giác chi, tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi
có Niệm Giác chi", hay nội tâm không có Niệm Giác chi, tuệ
tri rằng: "Nội tâm tôi không có Niệm Giác chi"; và với Niệm
Giác chi chưa sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy, và
với Niệm Giác chi đã sanh, nay được tu tập viên thành, vị
ấy tuệ tri như vậy.
Hay
nội tâm có Trạch pháp Giác chi...
Hay
nội tâm có Tinh tấn Giác chi...
Hay
nội tâm có Hỷ Giác chi...
Hay
nội tâm có Khinh an Giác chi...
Hay
nội tâm có Ðịnh Giác chi...
Hay
nội tâm có Xả Giác chi; tuệ tri rằng: "Nội tâm tôi có Xả
Giác chi"; hay nội tâm không có Xả Giác chi, tuệ tri rằng:
"Nội tâm tôi không có Xả Giác chi." Và với Xả Giác chi chưa
sanh nay sanh khởi, vị ấy tuệ tri như vậy; và với Xả Giác
chi đã sanh nay được tu tập viên thành, vị ấy tuệ tri như
vậy.
Như
vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán
pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên cả các
nội pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các
pháp; hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống
quán tánh sanh diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây";
vị ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng
đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương
tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với
Bảy Giác chi.
17.
Lại nữa này các Tỷ kheo, vị ấy sống quán pháp trên các
pháp đối với Bốn Sự thật.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Tỷ kheo sống quán pháp trên các
pháp đối với Bốn Sự thật? Này các Tỷ kheo, ở đây Tỷ
kheo như thật tuệ tri: "Ðây là khổ"; như thật tuệ tri: "Ðây
là khổ tập"; như thật tuệ tri: "Ðây là khổ diệt"; như
thật tuệ tri: "Ðây là con đường đưa đến khổ diệt".
18.
Và này các Tỷ kheo, thế nào Khổ Thánh đế? Sanh là khổ,
già là khổ, chết là khổ, sầu, bi. khổ, ưu, não là khổ,
cầu không được là khổ, tóm lại Năm Thủ uẩn là khổ.
Này
các Tỷ kheo thế nào là sanh? Mỗi mỗi hạng chúng sanh trong
từng giới loại, sự xuất sản, xuất sanh, xuất thành, tái
sanh của họ, sự xuất hiện các uẩn, sự hoạch đắc các
căn. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là sanh.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là già? Mỗi mỗi hạng chúng sanh, trong
từng giới hạn, sự niên lão, sự hủy hoại, trạng thái
rụng răng, trạng thái tóc bạc, da nhăn, tuổi thọ rút ngắn,
các căn hủy hoại. Này các Tỷ kheo, như vậy là già.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là chết? Mỗi mỗi hạng chúng sanh trong
từng giới loại, sự tạ thế, sự từ trần, thân hoại,
sự diệt vong, sự chết, sự tử vong, thời đã đến, các
uẩn đã tận diệt, sự vất bỏ tử thi. Này các Tỷ kheo,
như vậy gọi là chết.
Này
các Tỷ kheo, thế nào gọi là sầu? Này các Tỷ kheo, với
những ai gặp phải tai nạn này hay tai nạn khác; với những
ai cảm thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự sầu,
sự sầu lo, sự sầu muộn, nội sầu, mọi khổ sầu của
người ấy. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là sầu.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là bi? Này các Tỷ kheo, với những ai
gặp phải tai nạn này hay tai nạn khác ; với những ai cảm
thọ sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự bi ai, sự
bi thảm, sự than van, sự than khóc, sự bi thán, sự bi thống
của người ấy. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là bi.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là khổ? Này các Tỷ kheo, sự đau khổ
về thân, sự không sảng khoái về thân, sự đau khổ do thân
cảm thọ, sự không sảng khoái do thân cảm thọ. Này các
Tỷ kheo, như vậy gọi là khổ.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là ưu? Này các Tỷ kheo, sự đau khổ
về tâm, sự không sảng khoái về tâm, sự đau khổ do tâm
cảm thọ, sự không sảng khoái do tâm cảm thọ. Này các Tỷ
kheo, như vậy gọi là ưu.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là não? Này các Tỷ kheo, với những
ai gặp tai nạn này hay tai nạn khác; với những ai cảm thọ
sự đau khổ này hay sự đau khổ khác, sự áo não, sự bi
não, sự thất vọng, sự tuyệt vọng của người ấy. Này
các Tỷ kheo, như vậy gọi là não.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là cầu bất đắc khổ? Này các Tỷ
kheo, chúng sanh bị sanh chi phối, khởi sự mong cầu: "Mong rằng
ta khỏi bị sanh chi phối, mong rằng ta khỏi phải đi thác
sanh". Lời cầu mong ấy không được thành tựu. Như vậy gọi
là cầu bất đắc khổ! Này các Tỷ kheo, chúng sanh bị già
chi phối... chúng sanh bị bệnh chi phối... chúng sanh bị chết
chi phối.. chúng sanh bị sầu, bi, khổ, ưu, não chi phối, khởi
sự mong cầu: "Mong rằng ta khỏi bị sầu, bi, khổ, ưu, não
chi phối! Mong rằng ta khỏi đương chịu sầu, bi, khổ, ưu,
não". Lời mong cầu ấy không được thành tựu. Như vậy là
cầu bất đắc khổ.
Này
các Tỷ kheo, như thế nào là tóm lại, Năm Thủ uẩn là khổ?
Như Sắc thủ uẩn, Thọ thủ uẩn, Tưởng thủ uẩn, Hành
thủ uẩn, Thức thủ uẩn. Này các Tỷ kheo, như vậy tóm lại
Năm Thủ uẩn là khổ.
19.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Khổ tập Thánh đế? Sự tham
ái đứa đến tái sanh, câu hữu với hỷ và tham, tìm cầu
hỷ lạc chỗ này chỗ kia. Như dục ái, hữu ái, vô hữu ái.
Này
các Tỷ kheo, sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở
đâu, khi an trú thì an trú ở đâu? Ở đời, sắc gì thân
ái, sắc gì khả ái? Ở đời con mắt là sắc thân ái, là
sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở
đấy, khi an trú thì an trú ở đấy. Ở đời cái tai... ở
đời mũi... ở đời lưỡi... ở đời thân... ở đời ý
là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi
thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở
đời các sắc... ở đời các tiếng... ở đời các hương...
ở đời các vị... ở đời các cảm xúc... ở đời các pháp
là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi
thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở
đời nhãn thức... ở đời nhĩ thức... ở đời tỷ thức...
ở đời thiệt thức... ở đời thân thức... ở đời ý thức
là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi
thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở
đời nhãn xúc... ở đời nhĩ xúc... ở đời tỷ xúc... ở
đời thiệt xúc... ở đời thân xúc... ở đời ý xúc là
sắc thân ái, à sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi
thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở
đời nhãn xúc sở sanh thọ... ở đời nhĩ xúc sở sanh thọ...
ở đời tỷ xúc sở sanh thọ... ở đời thiệt xúc sở thanh
thọ... ở đời thân xúc sở sanh thọ... ở đời ý xúc sở
sanh thọ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này
khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở
đấy.
Ở
đời sắc tưởng... ở đời thanh tưởng... ở đời hương
tưởng... ở đời vị tưởng... ở đời xúc tưởng... ở
đời pháp tưởng là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham
ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì
an trú ở đấy.
Ở
đời sắc tư... ở đời thanh tư... ở đời hương tư... ở
đời vị tư... ở đời xúc tư... ở đời pháp tư là sắc
thân ái, là sắc khả ai. Sự tham ái này khi sanh khởi thì
sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở
đời sắc ái... ở đời thanh ái... ở đời hương ái... ở
đời vị ái... ở đời xúc ái... ở đời pháp ái là sắc
thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì
sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đây.
Ở
đời sắc tầm ... ở đời thanh tầm... ở đời hương tầm...
ở đời vị tầm... ở đời xúc tầm... ở đời pháp tầm
là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi
thì sanh khởi ở đấy, khi an trú thì an trú ở đấy.
Ở
đời sắc tứ... ở đời thanh tứ... ở đời hương tứ...
ở đời vị tứ... ở đời pháp tứ là sắc thân ái, là
sắc khả ái. Sự tham ái này khi sanh khởi thì sanh khởi ở
đấy, khi an trú thì an trú ở đấy. Này các Tỷ kheo, như
vậy gọi là Khổ tập Thánh đế.
20.
Này các Tỷ kheo, và thế nào là Khổ diệt Thánh đế? Sự
diệt tận không còn luyến tiếc tham ái ấy, sự xả ly, sự
khí xả, sự giải thoát, sự vô nhiễm (tham ái ấy).
Này
các Tỷ kheo, sự tham ái này khi xả ly thì xả ly ở đâu,
khi diệt trừ thì diệt trừ ở đâu? Ở đời các sắc gì
thân, các sắc gì ái, sự tham ái này khi xả ly thì xả ly
ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở
đời sắc gì thân ái, sắc gì khả ái? Ở đời con mắt là
sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì
xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy. Ở
đời lỗ tai... ở đời mũi... ở đời lưỡi... ở đời
thân... ở đời ý là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham
ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt
trừ ở đấy.
Ở
đời các sắc... ở đời các tiếng... ở đời các mùi hương...
ở đời các vị.. ở đời các xúc... ở đời các pháp là
sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì
xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở
đời nhãn thức... ở đời nhĩ thức... ở đời tỷ thức...
ở đời thiệt thức... ở đời ý thức là sắc thân ái,
là sắc khả ái. Sự tham ái khi xả ly thì xả ly ở đấy,
khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở
đời nhãn xúc... ở đời nhĩ xúc... ở đời tỷ xúc... ở
đời thiệt xúc... ở đời thân xúc... ở đời ý xúc là
sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì
xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở
đời nhãn xúc sở sanh thọ... ở đời nhĩ xúc sở sanh thọ...
ở đời tỷ xúc sở sanh thọ... ở đời thiệt xúc sở sanh
thọ... ở đời thân xúc sở sanh thọ.. ở đời ý xúc sở
sanh thọ là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này
khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ
ở đấy.
Ở
đời sắc tưởng... ở đời thanh tưởng... ở đời hương
tưởng... ở đời vị tưởng... ở đời xúc tưởng... ở
đời pháp tưởng là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham
ái này khi xả ly thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt
trừ ở đấy.
Ở
đời sắc tư... ở đời thanh tư... ở đời hương tư... ở
đời vị tư... ở đời xúc tư... ở đời pháp tư là sắc
thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả
ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở
đời sắc ái... ở đời thanh ái... ở đời hương ái... ở
đời vị ái... ở đời xúc ái... ở đời pháp ái là sắc
thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì xả
ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở
đời sắc tầm... ở đời thanh tầm... ở đời hương tầm...
ở đời vị tầm... ở đời xúc tầm... ở đời pháp tàm
là sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly
thì xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Ở
đời sắc tứ... ở đời thanh tứ... ở đời hương tứ...
ở đời vị tứ... ở đời xúc tứ... ở đời pháp tứ là
sắc thân ái, là sắc khả ái. Sự tham ái này khi xả ly thì
xả ly ở đấy, khi diệt trừ thì diệt trừ ở đấy.
Này
các Tỷ kheo, như vậy gọi là Khổ diệt Thánh đế.
21.
Này các Tỷ kheo, thế nào là Khổ diệt đạo Thánh đế. Ðó
là bát chi Thánh đạo, tức là Chánh tri kiến, Chánh tư duy,
Chánh ngữ, Chánh nghiệp, Chánh mạng, Chánh tin tấn, Chánh
niệm, Chánh định.
Này
cá Tỷ kheo, thế nào là Chánh tri kiến? Này các Tỷ kheo, tri
kiến về Khổ, tri kiến về Khổ tập, tri kiến về Khổ diệt,
tri kiến về Khổ diệt đạo. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi
là Chánh tri kiến.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Chánh tư duy? Tư duy về ly dục, tư
duy về vô sân, tư duy về bất hại. Này các tỷ kheo, như
vậy gọi là Chánh tư duy.
Này
các Tỷ kheo thế nào là Chánh ngữ? Tự chế không nói láo,
tự chế không nói hai lưỡi, tự chế không ác khẩu, tự
chế không nói lời phù phiếm. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi
là Chánh ngữ.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Chánh nghiệp? Tự chế không sát
sanh, tự chế không trộm cướp, tự chế không tà dâm. Này
các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh nghiệp.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Chánh mạng? Này các Tỷ kheo, ở
đây vị Thánh đệ tử từ bỏ tà mạng, sinh sống bằng chánh
mạng. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh mạng.
Này
các Tỷ kheo, và thế nào là Chánh tinh tấn? Này các Tỷ kheo,
ở đây Tỷ kheo, đối với các ác, bất thiện pháp chưa sanh,
khởi lên ý muốn không cho sanh khởi; vị này nỗ lực, tinh
tấn, quyết tâm, trì chí. Ðối với các ác, bất thiện pháp
đã sanh, khởi lên ý muốn trừ diệt, vị này nỗ lực, tinh
tấn, quyết tâm, trì chí. Ðối với các thiện pháp chưa sanh,
khởi lên ý muốn khiến cho sanh khởi; vị này nỗ lực, tinh
tấn, quyết tâm, trì chí. Ðối với các thiện pháp đã sanh,
khởi lên ý muốn khiến cho an trú, không cho băng hoại, khiến
cho tăng trưởng, phát triển, viên mãn. Vị này nỗ lực, tinh
tấn, quyết tâm, trì chí. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi là
Chánh tinh tấn.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Chánh niệm? Này các Tỷ kheo, ở
đây vị Tỷ kheo sống quán thân trên thân, nhiệt tâm, tỉnh
giác, chánh niệm, để chế ngự tham ưu ở đời; trên các
cảm thọ... trên các tâm... quán pháp trên các pháp, tinh cần
tỉnh giác, chánh niệm để chế ngự tham ưu ở đời. Này
các Tỷ kheo, như vậy gọi là Chánh niệm.
Này
các Tỷ kheo, thế nào là Chánh định? Này các Tỷ kheo, ở
đây Tỷ kheo ly dục, ly ác bất thiện pháp, chứng và trú
Thiền thứ nhất, một trạng thái hỷ lạc do ly dục sanh,
với tầm, với tứ. Tỷ kheo ấy diệt tầm, diệt tứ, chứng
và trú Thiền thứ hai, một trạng thái hỷ lạc do định sanh,
không tầm, không tứ, nội tĩnh nhất tâm. Tỷ kheo ấy ly hỷ
trú xả, chánh niệm tỉnh giác, thân cảm sự lạc thọ mà
các bậc Thánh gọi là xả niệm lạc trú, chứng và trú Thiền
thứ ba. Tỷ kheo ấy xả lạc, xả khổ, diệt hỷ ưu đã cảm
thọ trước, chứng và trú Thiền thứ tư, không khổ, không
lạc, xả niệm thanh tịnh. Này các Tỷ kheo, như vậy gọi
là Chánh định.
Này
các Tỷ kheo, như vậy gọi là Khổ diệt đạo thánh đế.
Như
vậy vị ấy sống quán pháp trên các nội pháp; hay sống quán
pháp trên các ngoại pháp; hay sống quán pháp trên các nội
pháp, ngoại pháp. Hay sống quán tánh sanh khởi trên các pháp;
hay sống quán tánh diệt tận trên các pháp; hay sống quán
tánh sanh diệt trên các pháp. "Có những pháp ở đây", vị
ấy sống an trú chánh niệm như vậy, với hy vọng hướng
đến chánh trí, chánh niệm. Và vị ấy sống không nương
tựa, không chấp trước một vật gì trên đời. Này các Tỷ
kheo, như vậy Tỷ kheo sống quán pháp trên các pháp đối với
Bốn Thánh đế.
22.
Này các Tỷ kheo, vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này như vậy
trong bảy năm, vị ấy có thể chứng một trong hai quả sau
đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong hiện tại; hai là nếu
còn hữu dư y, chứng quả Bất hoàn. Này các Tỷ kheo, không
cần gì đến bảy năm, một vị nào tu tập Bốn Niệm xứ
này như vậy trong sáu năm... trong năm năm... trong bốn năm...
trong ba năm... trong hai năm... trong một năm, vị ấy có thể
chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí
ngay trong hiện tại; hai là nếu còn hữu dư y, chứng quả
Bất hoàn. Này các Tỷ kheo, không cần gì đến một năm, một
vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này trong bảy tháng, vị ấy
có thể chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh
trí ngay trong hiện tại, hay nếu còn hữu dư y, thì chứng
quả Bất hoàn. Này các Tỷ-kheo, không cần gì bảy tháng,
một vị nào tu tập Bốn Niệm xứ này trong sáu tháng... trong
năm tháng... trong bốn tháng... trong ba tháng... trong hai tháng...
trong một tháng... trong nửa tháng... vị ấy có thể chứng
một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí ngay trong
hiện tại, hai là nếu còn hữu dư y, thì chứng quả Bất
hoàn. Này các Tỷ-kheo, không cần gì nửa tháng, một vị nào
tu tập Bốn Niệm xứ này trong bảy ngày, vị ấy có thể
chứng một trong hai quả sau đây: Một là chứng Chánh trí
ngay trong hiện tại, hai là nếu còn hữu dư y, thì chứng quả
Bất hoàn.
Này
các Tỷ kheo, đây là con đường độc nhất đưa đến sự
thanh tịnh cho chúng sanh, vượt khỏi sầu bi, diệt trừ khổ
ưu, thành tựu Chánh lý, chứng ngộ Niết Bàn. Ðó là Bốn
Niệm xứ.
Thế
Tôn thuyết pháp đã xong. Các Tỷ kheo ấy hoan hỷ tín thọ
lời Thế Tôn dạy.
Hòa
thượng Thích Minh Châu dịch Việt
[Xem
bản
dịch Anh ngữ]