Lời
người dịch
Ðức
Ðạt Lai Lạt Ma thứ 14, sinh năm 1935, tại sơn thôn Takster,
miền Ðông Bắc Tây Tạng, được nhân dân Tây Tạng sùng
bái như một vị Phật sống, hóa thân của Bồ Tát Quán Thế
Âm. Ðối với người Tây Tạng thì ngài sinh ra để làm Phật
vương và lãnh đạo tối cao về thế quyền và giáo quyền
ở đất nước này. Ngài được công nhận là hậu thân của
Ðức Ðạt Lai Lạt Ma thứ 13 (viên tịch vào năm 1933) và ngay
sau đó được tấn phong làm Dalai Lama thứ 14, lúc chỉ mới
lên bốn tuổi.
Tuy
nhiên ngài đã thừa kế tước vị Dalai Lama trong một giai
đoạn bấp bênh nhất của toàn bộ lịch sử với danh hiệu
cao quý này, vì Trung Cộng đã cưỡng chiếm Tây Tạng và ngài
đã đến tỵ nạn ở tiểu bang Dharamsala, miền Bắc nước
Aán Ðộ từ năm 1959. Từ đó, ngài đã ủng hộ triệt để
cho chính sách bất bạo động, ngay cả những lúc đối đầu
với những cuộc tấn công khủng khiếp nhất. Chính vì thế
mà năm 1989, ngài được trao giải thưởng Nobel về hòa bình
và hiện nay, cũng trong thận phận người tỵ nạn, ngài thường
xuyên đi đến nhiều miền đất trên thế giới để kêu gọi
hòa bình, và khi có thể ngài nói lên tiếng nói tự do giải
phóng cho dân tộc Tây Tạng.
Ðức
Ðạt Lai Lạt Ma đã vượt qua những ngăn cách của địa lý,
tôn giáo và chính trị bằng đạo phong oai nghiêm, giản dị,
sâu sắc và giàu lòng từ bi của mình. Trong những bài giảng
và những lần đi vòng quanh thế giới, mọi người đều cảm
mến và kính phục. Với bài viết “Từ Bi và Nhân Cách”
sau đây, ngài đã giải thích rõ ràng và chí lý tại sao lòng
từ bi không thể tách rời khỏi con người và cuộc sống.
Và hơn lúc nào hết là chính lúc này, chúng ta rất cần sử
dụng và phát triển đức tính tự nhiên ấy, vốn vẫn đang
tiềm ẩn trong mỗi con người của chúng ta.
Tập
sách nhỏ này được ấn hành để thể hiện lòng tôn kính
và ngưỡng mộ của người dịch đối với Ðức Ðạt Lai
Lạt Ma thứ 14, ngài viếng thăm Úc châu vào trung tuần tháng
5 năm 2002 này, đây là món quà khiêm tốn để dâng tặng đến
Người và cũng để chia sẻ bức thông điệp tình thương
của Người đối với cộng đồng nhân loại đang sống trong
cảnh hận thù, bạo động, chia rẽ và khổ đau.
Melbourne,
Mùa Phật Ðản 2002.
TK.Thích
Nguyên Tạng
TỪ
BI VÀ NHÂN CÁCH
Mục
đích của cuộc sống
Một
câu hỏi lớn vẫn hiện hữu trong cuộc sống, cho dù chúng
ta có suy nghĩ về nó một cách có ý thức hay không, đó là
“Mục đích của cuộc sống là gì ?” Tôi đã từng tự
vấn điều này và muốn chia sẻ những ý nghĩ của mình với
hy vọng nó sẽ định hướng, sẽ hữu ích thiết thực cho
các bạn.
Tôi
tin rằng mục đích của cuộc sống là đạt được hạnh
phúc. Từ lúc mới sinh ra, mọi người ai cũng muốn được
hạnh phúc và không muốn khổ đau. Ðiều đó không phải do
điều kiện xã hội, giáo dục hay ý thức hệ ảnh hưởng,
mà từ trong tiềm thức của con người, chúng ta chỉ đơn
giản khao khát được sự thỏa mãn.
Tôi
không biết vũ trụ bao la với vô số dãy thiên hà, trăng,
sao và các hành tinh kia có một ý nghĩa sâu xa nào không, nhưng
có một điều chắc chắn rằng, ít nhất con người đang hiện
hữu trên quả địa cầu phải đương đầu với bao thử thách
trong việc tạo ra một cuộc sống hạnh phúc cho chính mình.
Vì thế khám phá những gì có thể đem lại niềm hạnh phúc
vô biên là điều rất quan trọng
Làm
thế nào để được hạnh phúc
Trước
hết, chúng ta có thể chia hạnh phúc và khổ đau thành hai
loại: tinh thần và thể chất. Trong hai phạm trù này, tinh
thần (tâm) tạo sự ảnh hưởng nhiều nhất đối với mọi
sinh hoạt trong đời sống của chúng ta. Trong khi điều kiện
thể chất chỉ đóng vai trò thứ yếu trừ khi chúng ta bệnh
nặng hoặc bị tước đi những nhu cầu cơ bản nhất. Một
khi nhu cầu về thể chất được thỏa mãn, người ta thường
lãng quên nhu cầu về tinh thần. Tuy nhiên tâm thức ta
sẽ ghi nhận mọi sự kiện dù nhỏ nhoi đến mấy. Cũng vì
thế mà chúng ta cần phải nỗ lực hết sức mình để có
thể đem lại sự bình yên cho tâm hồn.
Từ
chút ít kinh nghiệm của bản thân, tôi nhận thấy rằng sự
bình yên tuyệt đỉnh của nội tâm xuất phát từ
lòng thương yêu và sự nhiệt thành.
Càng
quan tâm đến hạnh phúc của người khác thì bản thân mình
càng cảm thấy hạnh phúc nhiều hơn. Chính khi vun xới sự
nhiệt tình và thân thiện với người khác đã giúp tâm
hồn ta trở nên nhẹ nhàng, thanh thản. Thực hành tâm
từ bi này, chúng ta sẽ thanh tẩy hết mọi nỗi bất an hay
sợ hãi nào xảy đến trong đời sống và chúng ta sẽ đạt
được một sức mạnh tâm linh để có thể đối mặt với
bất kỳ mọi chướng ngại. Ðó là yếu tố cơ bản để
thành công trong cuộc sống.
Còn
sống trong cõi đời này thì chúng ta hẳn còn gặp những trần
ai. Mỗi lần như thế nếu ta chán nản và bi quan, ta sẽ mất
đi tiềm lực để đương đầu với những khó khăn. Ngược
lại, ta nên biết rằng không chỉ riêng ta mà mọi người
ai cũng đều phải chịu khổ. Nhận ra viễn cảnh thực tế
ấy sẽ giúp ta có thêm quyết tâm để vượt qua nghịch cảnh.
Quả thật vậy, với thái độ này, mỗi chướng duyên mới
xảy ra là một cơ hội quý giá để giúp ta phát triển tâm
linh.
Từ
đó, chúng ta cố gắng dần dần phát triển lòng từ nhiều
hơn. Chúng ta không những cảm thông một cách chân thành với
những nỗi đau của người khác mà còn giúp họ loại bỏ
những khổ đau ấy. Kết quả, chúng ta sẽ đạt được sự
nhẹ nhàng, thanh thản và tăng thêm sức mạnh của nội tâm.
Nhu
cầu yêu thương của chúng ta
Nói
một cách rốt ráo, lý do nào lòng từ bi lại đem đến hạnh
phúc và an lạc cho con người, đơn giản chỉ vì lòng từ
bi của chúng ta vượt thắng hết tất cả mọi thứ khác.
Trên tinh thần đó, nhu cầu yêu thương luôn hiện diện trong
nền tảng chính yếu của sự hiện hữu của loài người.
Nhu cầu ấy kết tinh từ sự tương hỗ sâu sắc giữa người
với người. Dù tài giỏi và đa năng đến đâu, một cá nhân
sống tách biệt, độc lập thì sẽ không tồn tại. Người
ta có thể cảm thấy sung mãn và bất cần đến ai trong thời
hoàng kim nhất của cuộc đời, nhưng khi ngã bệnh, dù họ
là ai, già hay trẻ, cũng đều cần đến sự giúp đỡ săn
sóc của người khác.
Cố
nhiên, sự lệ thuộc lẫn nhau là quy luật cơ bản của tự
nhiên. Không chỉ sinh vật cao cấp như con người mà cả những
loài côn trùng thấp kém nhất cũng đang mang tính xã hội.
Dù không có giáo dục, luật pháp hay tôn giáo, chúng sanh vẫn
tồn tại trong sự hỗ tương dựa vào nhận thức bẩm sinh
về cộng đồng của chúng. Sự vật hiện tượng ở
mức độ tế vi nhất cũng bị sự phụ thuộc lẫn nhau này
chi phối. Môi trường sống xung quanh ta như đại dương, mây,
rừng núi và cỏ hoa, tất cả đều phát triển lệ thuộc
vào nhau trong một dạng năng lượng vi tế hợp nhất. Nếu
không có sự tương tác thích hợp này, chúng sẽ tự tan rã
và tiêu diệt.
Cũng
vì loài người tồn tại lệ thuộc vào sự giúp đỡ của
nhau, cho nên nhu cầu lòng từ bi trở thành một nền tảng
bất khả phân ly của chúng ta. Vì vậy, chúng ta cần phải
có trách nhiệm quan tâm thật sự đến lòng từ và sự an
lành của người khác.
Chúng
ta cần phải xem xét về một nghi vấn: Bản chất con người
thật sự là gì? Chúng ta không giống như những vật thể
được tạo ra bằng máy. Nếu chúng ta đơn thuần là những
thực thể máy móc, khi đó chính những máy móc có thể
tự làm vơi đi những nỗi khổ đau và đáp ứng những nhu
cầu của chúng ta. Tuy nhiên, bởi lẽ chúng ta không phải là
những tạo vật đơn lẻ, nên thật nhầm lẫn để đi tìm
kiếm nhu cầu hạnh phúc ở bên ngoài. Thay vào đó, chúng ta
phải quay về nguồn cội và bản tâm của mình để khám phá
những nhu cầu thực sự mà chúng ta cần đến.
Gác
lại những vấn đề phức tạp về sự tạo thành và tiến
hóa của vũ trụ, ít nhất chúng ta có thể đồng ý với nhau
rằng mỗi chúng ta đều là sản phẩm các bậc cha mẹ. Nói
chung, sự hiện diện chúng ta không phải xuất phát từ
ước vọng nhục thể mà từ sự ao ước và quyết định
tác tạo một đứa trẻ của các bậc sinh thành. Những quyết
định đó được dựa trên tình thương và bổn phận trách
nhiệm. Tình thương bao la ấy của cha mẹ đã thể hiện qua
việc nuôi nấng đứa con từ lúc chào đời cho đến khi nó
biết tự lo cho bản thân mình. Vì thế, ngay từ lúc thọ thai,
tình thương của cha mẹ đã gắn chặt đến tiến trình tạo
ra đứa con.
Hơn
thế nữa, chúng ta hoàn toàn lệ thuộc vào sự chăm sóc của
cha mẹ từ những giai đoạn đầu sự phát triển. Theo một
số nhà khoa học, trạng thái tinh thần của phụ nữ có mang,
vui hay buồn đều ảnh hưởng trực tiếp đến thai nhi.
Bày
tỏ tình thương là một điều vô cùng quan trọng trong thời
gian sanh con, vì việc đầu tiên của chúng ta là bú sữa mẹ,
tự nhiên chúng ta cảm thấy gần gũi với mẹ và người mẹ
cũng có cảm nhận giống như ta qua việc người đặt ta nằm
bú chỗ thích hợp. Nếu người mẹ giận dữ và buồn phiền,
thì dòng sữa thiêng liêng ấy sẽ không còn tươi mát và ngọt
ngào nữa.
Kế
đến là giai đoạn quan trọng trong việc phát triển trí não
của đứa trẻ, từ lúc mới sanh ra cho đến ít nhất là ba
hoặc bốn tuổi. Trong một thời gian dài như vậy, cử chỉ
yêu thương, chăm sóc và vuốt ve âu yếm là yếu tố quan trọng
cho sự phát triển tốt của đứa trẻ. Nếu đứa trẻ không
được chăm sóc, mơn trớn, ôm ấp và yêu thương, sự
phát triển của nó sẽ bị tổn thương và não bộ của nó
sẽ không lớn mạnh hoàn hảo được.
Một
đứa trẻ không thể lớn được nếu thiếu sự chăm sóc
của người khác. Cho nên tình thương là chất dinh dưỡng
quan trọng nhất cho đứa trẻ. Niềm hạnh phúc thời thơ ấu,
giảm thiểu tối đa sự khiếp sợ và sự phát triển mạnh
mẽ về lòng tự tin của đứa trẻ, đều tùy thuộc trực
tiếp vào tình yêu thương.
Ngày
nay có nhiều trẻ em lớn lên trong những gia đình không được
hạnh phúc. Nếu đứa trẻ không tiếp nhận được tình thương
thực sự và nuôi dưỡng phù hợp, khi trưởng thành chúng
khó mà thương kính cha mẹ của chúng và cố nhiên, chúng sẽ
khó mà thương yêu bất cứ người nào khác. Ðó là một sự
thật đáng buồn.
Khi
đứa trẻ đến tuổi đi học, nhu cầu của chúng là sự quan
tâm giúp đỡ của thầy cô giáo. Bởi vì, thầy cô giáo không
chỉ dạy học ở trường, mà còn có trách nhiệm chuẩn bị
hành trang cho đứa trẻ bước vào đời. Nhờ vậy, mà người
học trò mới cảm thấy tin tưởng và kính trọng . Những
gì được thầy cô giáo dạy dỗ sẽ để lại trong đứa
trẻ những ấn tượng khó phai nhòa. Ngược lại, những bài
giảng của thầy cô giáo không cho thấy sự quan tâm đúng
mức đến tương lai hạnh phúc của học trò thì những lời
dạy của họ chỉ được xem là tạm thời và sẽ bị lãng
quên theo năm tháng.
Tương
tự, một người bệnh và đang được điều trị trong bệnh
viện bởi một bác sĩ có tấm lòng nhân hậu. Vị bác sĩ
này luôn bày tỏ tình cảm, săn sóc tận tụy và mong muốn
cho bệnh nhân mau chóng bình phục, thì người bệnh ấy sẽ
cảm thấy được an ủi và dễ chịu. Ðó chính là phương
pháp chữa bệnh hiệu quả nhất mà không cần đến khả năng
hay kỹ thuật cao của người bác sĩ. Ngược lại, nếu một
bác sĩ thiếu tình cảm, tỏ ra không thân thiện, nóng tánh
và thiếu sự quan tâm, bệnh nhân ấy sẽ cảm thấy khó chịu
và sầu lo, mặc dù đó là một bác sĩ giỏi, bệnh đã được
chẩn đoán và thuốc đã được kê toa hợp lý. Chắc chắn
cảm giác yên bình và sự hồi phục hoàn toàn của bệnh nhân
này phải khác hẳn so với người kia.
Ngay
cả trong đời sống hằng ngày, chúng ta tham gia vào các cuộc
nói chuyện, nếu người nói có thái độ hòa nhã, chân thành,
tình cảm, chúng ta sẽ thích nghe và đối đáp một cách vui
vẻ. Câu chuyện sẽ trở nên sôi nổi, cho dù đề tài nói
chuyện không mấy gì hấp dẫn. Trái lại, nếu người nói
có thái độ lạnh lùng và thô lỗ thì tức khắc ta cảm thấy
khó chịu và muốn nhanh chóng chấm dứt câu chuyện. Từ việc
nhỏ như thế cho đến việc quan trọng khác, tình thương và
sự tôn trọng người khác rất cần thiết cho đời sống
hạnh phúc của con người.
Gần
đây, tôi có gặp một nhóm khoa học gia tại Hoa Kỳ. Họ cho
biết rằng tỷ số người bệnh tâm thần tại xứ sở này
đang gia tăng rất cao — khoảng mười hai phần trăm dân số.
Cuộc thảo luận ấy đã cho thấy rõ rằng nguyên nhân chính
của bệnh tâm thần không phải do thiếu thốn điều kiện
vật chất mà chính là do mất mát tình thương yêu từ người
khác.
Vì
thế, như tôi đã nói từ lúc đầu, dù chúng ta có ý thức
về nó hay không, từ khi mới sinh ra, nhu cầu tình thương đã
có sẵn trong huyết quản của mỗi chúng ta. Ngay cả con thú
hay kẻ thù đi chăng nữa đều bị tình yêu thương chi phối
và cuốn hút một cách tự nhiên.
Tôi
tin rằng, không có ai sinh ra mà không cần đến tình thương.
Và điều đó đã minh chứng rằng, con người không thể giới
hạn trong khuôn khổ thuần vật chất, dù các trường phái
triết học, tư tưởng hiện đại đã cố gắng chứng minh
tính đơn thuần vật chất của con người. Không có một đối
tượng vật chất nào, dù đẹp đẽ bao nhiêu và có giá trị
đến mức nào cũng giúp ta cảm nhận được niềm yêu thương.
Bởi vì cội nguồn yêu thương sâu xa và bản chất chân thật
của chúng ta đã nằm sẵn trong tự tánh chủ thể của tâm.
Phát
triển lòng Từ bi
Một
vài người bạn của tôi đã nói rằng tình thương và từ
bi là tốt đẹp và tuyệt vời, nhưng chúng không thật sự
liên quan đến đời sống của chúng ta. Họ bảo rằng thế
giới chúng ta không phải là một nơi mà lòng tin về sức
mạnh của từ bi có ảnh hưởng hay nó có một sức mạnh
thật sự. Họ tuyên bố rằng bản chất của giận dữ và
thù hằn có quá nhiều trong tâm của con người đến nỗi
thiện tâm của họ bị nó khống chế. Tôi không đồng ý
về điều đó.
Chúng
ta biết rằng loài người đã hiện hữu khoảng một trăm
ngàn năm nay. Tôi tin rằng, trong suốt thời gian ấy, nếu lòng
người bị hận thù chế ngự thì lẽ ra dân số thế giới
không gia tăng. Tuy nhiên hiện nay, dù có chiến tranh, chúng
ta vẫn thấy dân số thế giới tăng vọt hơn bao giờ hết.
Ðiều này đã cho thấy rõ ràng lòng từ bi luôn trội hơn
những thứ khác trên thế giới. Và đó là lý do tại sao các
biến cố đau buồn lại là “tin tức thời sự”; bởi vì
các sinh hoạt mang tính từ bi là một phần trong đời sống
hằng ngày, đến nỗi chúng đã trở thành tự nhiên và bình
thường mà chúng ta hoàn toàn lãng quên chúng.
Trên
đây tôi chính yếu chỉ nói đến lợi ích tinh thần của
lòng từ, tuy nhiên, nó cũng góp phần đáng kể cho thể chất
của chúng ta. Theo kinh nghiệm của bản thân tôi, sự ổn định
tinh thần và sự khỏe mạnh về thể chất liên hệ mật thiết
với nhau. Không cần phải thắc mắc, chính sự giận dữ và
sầu muộn sẽ làm cho ta thêm bệnh hoạn. Ngược lại, nếu
tâm ta thanh thản và an lạc, thân thể của ta không dễ rơi
vào trạng thái bệnh đau.
Tuy
nhiên, cũng có một sự thật rằng tất cả chúng ta đều
có bản tánh bẩm sinh tự cho mình là trung tâm, điều đó
đã ngăn cản lòng từ của ta đối với người khác. Do vậy,
nếu ta muốn có hạnh phúc thực sự thì phải đạt được
tâm tịch tĩnh và tâm tịch tĩnh này chỉ phát nguồn từ thái
độ của yêu thương mà thôi. Nhưng làm thế nào để phát
triển được lòng từ ? Rõ ràng chỉ nghĩ về sự tốt đẹp
của lòng từ thôi chưa đủ, mà chính chúng ta cần phải nỗ
lực quan tâm hơn nữa để phát triển nó, chúng ta phải lợi
dụng những sinh hoạt trong đời sống hằng ngày để chuyển
hóa nó vào trong suy nghĩ và hành động của chúng ta.
Trước
hết, chúng ta cần phải tìm hiểu ý nghĩa của lòng từ bi
là gì? Có nhiều hình thức về lòng từ bi xen lẫn với ham
muốn và luyến ái. Chẳng hạn như, tình thương yêu cha mẹ
dành cho con cái thường liên kết mạnh mẽ với nhu cầu tình
cảm riêng tư. Vì thế, nó không phải là lòng từ bi hoàn
toàn. Lại nữa, trong hôn nhân, tình yêu giữa vợ chồng, đặc
biệt là thuở ban đầu, khi mới yêu nhau mỗi người chưa
rõ tánh tình sâu kín của nhau, nên càng lệ thuộc vào luyến
ái hơn là tình yêu chân thật. Lòng ham muốn của ta quá mạnh
đến nỗi chúng ta xem những ai mà ta yêu thương là đều người
tốt cả, trong khi những người ấy có thể có nhiều tánh
xấu. Thêm nữa, chúng ta thường có khuynh hướng nghĩ tốt
về người mình thương yêu một cách thái quá. Do vậy, một
khi thái độ của người mình thương thay đổi thì ta cảm
thấy thất vọng, khổ đau và cũng thay đổi cách nhìn của
mình. Ðiều này đã chứng minh rằng tình yêu ấy do nhu cầu
cá nhân thúc giục nhiều hơn là bằng thái độ quan tâm thực
sự đến người khác.
Lòng
từ bi thực sự không chỉ là sự phản hồi tình cảm mà
còn là sự tận tụy mạnh mẽ dựa trên lý trí. Vì thế,
thái độ từ bi chân thành đối với người khác không hề
bị đổi thay thậm chí người kia cư xử trái ngược.
Cố
nhiên, phát triển lòng từ bi này không phải là việc dễ
dàng. Ðể bắt đầu, chúng ta hãy xem xét mấy điều sau đây:
Quán
thấy rằng người dễ thương và thân thiện hay người khó
ưa và hận thù, nói cho cùng họ cũng là con người giống
như mình, họ cũng muốn hạnh phúc và không muốn khổ đau.
Hơn thế nữa, họ còn có khả năng vượt qua khổ đau và
đạt được hạnh phúc như chúng ta. Ðến đây bạn nhận
ra rằng tất cả chúng sanh đều bình đẳng về ước nguyện
hạnh phúc và có quyền để đạt được nó, tự nhiên bạn
nhận ra sự đồng cảm và gần gũi với mọi người. Bằng
cách tập làm quen tâm vị tha của bạn đối với tất cả
mọi người, bạn sẽ phát triển tinh thần trách nhiệm đối
với người khác: với ước nguyện giúp họ một cách tích
cực để vượt qua những khó khăn trong cuộc sống. Ðiều
này được áp dụng bình đẳng cho mọi người, không có ý
chọn lựa bất kỳ đối tượng nào, miễn sao họ cũng là
những người từng cảm nhận được hạnh phúc và khổ đau
như chúng ta. Không có một nền tảng lý luận nào để phân
biệt với họ, hoặc thay đổi sự quan tâm của mình đối
với họ khi họ có thái độ tiêu cực.
Tôi
xin nhấn mạnh rằng việc phát triển lòng từ hoàn toàn nằm
trong khả năng của chúng ta, miễn sao ta có thời gian và chịu
kiên nhẫn. Tất nhiên, thái độ tự cho mình là trung tâm điểm,
sự tham ái phân biệt về cảm giác độc tôn, sự hiện hữu
“tự ngã”, đã ngăn cản mạnh mẽ sự phát triển của
lòng từ bi. Trong thực tế, lòng từ bi chân chánh chỉ có
thể hiện bày khi các loại ái chấp trên được loại bỏ.
Nhưng điều này không có nghĩa là chúng ta không thể bắt
đầu và phát khởi lòng từ ngay bây giờ được.
Làm
sao để phát khởi lòng từ bi
Chúng
ta nên bắt đầu bằng cách cởi bỏ những chướng ngại lớn
nhất của lòng từ là sân hận và oán ghét. Như chúng ta đã
biết, sân hận và oán thù là những cảm xúc vô cùng mãnh
liệt và chúng ta lấn át toàn tâm của ta. Tuy nhiên, chúng
ta có thể điều phục chúng. Nếu không, những cảm xúc tiêu
cực này sẽ gây phiền nhiễu cho ta. Nếu không nỗ lực loại
bỏ chúng, chúng sẽ cản trở sự tìm kiếm hạnh phúc của
chúng ta.
Khởi
đầu, thật có lợi cho ta khi kiểm tra lại cơn giận dù có
giá trị hay không. Trong một lúc nào đó, chúng ta cảm thấy
nản lòng bởi một tình cảnh khó xử thì dường như sân
hận rất có ích, mang lại cho ta nhiều năng lực, sự tự
tin và tính quyết đoán hơn.
Ở
đây, chúng ta nên khảo sát trạng thái tinh thần của mình
một cách cẩn thận. Rằng chính sân hận có cho ta thêm năng
lực, nhưng nếu ta kiểm tra lại bản chất của năng lực
này, chúng ta sẽ khám phá ra đó là năng lực mù quáng. Chúng
ta không thể chắc chắn rằng hậu quả của nó tốt hay xấu.
Bởi vì chính cơn giận dữ đã che khuất đi phần quan trọng
nhất trong não bộ của ta, đó là phần lý trí. Vì vậy, năng
lực của sân hận không đáng tin cậy trong mọi trường hợp.
Nó có thể gây ra tổn thương lớn và thái độ cư xử sai
quấy. Hơn nữa, nếu cơn giận gia tăng đến cực điểm, con
người ta sẽ trở nên điên loạn, hành động theo hướng
làm tổn hại cho mình cũng như cho người khác.
Tuy
nhiên, chúng ta có thể phát triển một dạng năng lực mạnh
mẽ tương đương, nhưng đó là dạng năng lực chế ngự để
đối phó những tình huống khó khăn.
Năng
lực chế ngự này không chỉ xuất phát từ thái độ từ
bi mà còn phát khởi từ lý trí và lòng kiên nhẫn. Ðây là
loại thuốc giải độc mạnh nhất để đối trị sân hận.
Rủi thay, nhiều người đã phán quyết một cách sai lầm rằng
những phẩm chất này cũng giống như những dấu hiệu của
sự yếu đuối. Tôi tin rằng điều trái ngược này là sự
thật: rằng chúng là những dấu hiệu thật sự của sức
mạnh nội tại. Bởi vì tính chất của lòng từ vốn nhu hòa,
yên bình, cảm thông nhưng rất mạnh mẽ. Chính những người
thiếu lòng nhẫn nại là những người mất niềm tin và bất
an. Thế thì, theo tôi, dễ nổi giận là một dấu hiệu rõ
ràng của sự yếu đuối.
Vì
thế, khi xảy ra vấn đề gì, chúng ta hãy cố gắng từ tốn,
giữ thái độ chân thành và nghĩ rằng kết quả đó là công
bằng. Cố nhiên, nhiều người đã có thể lợi dụng bạn
và nếu thái độ thờ ơ của bạn vô tình khuyến khích những
áp lực bất công, thì bạn phải có lập trường hay quan điểm
cứng rắn. Tuy nhiên, điều này nên được hành xử với từ
tâm và nếu cần thiết, bạn nên bày tỏ quan điểm của bạn
cũng như dùng biện pháp đối phó mạnh mẽ, nhưng không nên
giận dữ và tỏ ra có ác ý.
Bạn
nên biết rằng, dù kẻ thù dường như muốn hại bạn, nhưng
cuối cùng những hành động tiêu cực ấy chỉ làm hại cho
chính họ mà thôi. Ðể kiểm soát tính ích kỷ, và trả thù
của mình, bạn nên nhớ lại sự khao khát muốn thực hành
lòng từ và tinh thần trách nhiệm của bạn nhằm giúp người
khác tránh khổ đau do hành nghiệp của họ đã tạo ra.
Như
vậy, phương pháp bạn đang sử dụng đã được chọn lọc
một cách cẩn thận, sẽ có hiệu quả hơn, chính xác hơn
và mạnh mẽ hơn. Sự trả thù dựa trên năng lực giận dữ
mù quáng hiếm khi đánh trúng vào mục tiêu xóa bỏ thù hận.
Bạn
và thù
Một
lần nữa, tôi muốn nhấn mạnh việc suy nghĩ về lòng từ,
lý trí và sự kiên nhẫn là điều rất tốt nhưng chưa đủ
để phát triển chúng. Chúng ta phải chờ đợi những khó
khăn nảy sinh rồi nỗ lực thực hành chúng.
Ai
là người tạo ra cơ hội đó cho ta? Tất nhiên, không phải
là bạn bè của ta mà đó chính là kẻ thù của ta. Họ là
những người gây ra nhiều trở ngại nhất cho ta. Vì vậy,
nếu chúng ta muốn học hỏi, chúng ta nên xem kẻ thù kia là
người thầy tốt nhất của mình.
Ðối
với người muốn nuôi dưỡng lòng từ bi, thực hành lòng
khoan dung là cần thiết và kẻ thù là người không thể thiếu
được. Vì vậy, chúng ta nên biết ơn kẻ thù của chúng ta,
vì chính họ là người có thể giúp đỡ phát triển tâm tịch
tĩnh an lạc của mình. Cũng có những trường hợp trong đời
sống cá nhân hay cộng đồng, do hoàn cảnh đổi thay kẻ thù
đã trở thành bè bạn.
Vì
sân hận và oán thù là những cảm xúc luôn luôn có hại,
và nếu ta không luyện tập tâm mình và cố gắng làm giảm
bớt những năng lực xấu ấy thì chúng sẽ tiếp tục gây
trở ngại và làm rối loạn các nỗ lực phát triển tâm an
lạc của ta. Do đó, tâm sân hận mới là kẻ thù đích thực
của ta. Ðối với những năng lực này, chúng ta cần phải
đương đầu và đánh bại chúng vì chúng không phải là kẻ
thù tạm thời trong đời sống của chúng ta.
Tất
nhiên, theo bản chất tự nhiên, tất cả chúng ta đều thích
có bạn. Tôi thường đùa rằng nếu bạn thật sự rất ích
kỷ thì chính bạn phải rất vị tha. Bạn nên chăm sóc người
khác, quan tâm đến sự bình an của họ, giúp đỡ họ, phục
vụ họ, kết bạn nhiều hơn, cười nhiều hơn. Kết quả
ra sao? Ðến khi bạn cần đến sự giúp đỡ, bạn sẽ có
nhiều người khác đến với bạn. Ngược lại, nếu bạn
quên đi hạnh phúc của người khác, theo thời gian đó, chính
bạn sẽ là người mất mát. Và có thể nào tình bạn lại
phát sinh từ những cuộc cãi vã và giận hờn, ganh tyï và
tranh đua căng thẳng không? Tôi không nghĩ như thế. Chỉ với
lòng yêu thương mới có thể đem lại cho chúng ta những người
bạn thân thiện và chân thật nhất.
Trong
xã hội vật chất ngày nay, nếu bạn có tiền bạc và quyền
lực, dường như bạn có nhiều bạn bè. Nhưng họ không phải
là bạn bè thật sự của bạn mà là bè bạn của tiền bạc
và quyền lực của bạn mà thôi. Một khi tiền bạc và sự
ảnh hưởng của bạn không còn nữa, bạn sẽ thấy rất khó
khăn để tìm ra dấu vết của những người bạn thấp kém
này.
Cái
trở ngại ở đây chính là mọi việc trên đời này đều
diễn ra tốt đẹp, nên ta quá tự tin rằng mình có khả năng
giải quyết được mọi việc và cảm thấy không cần bạn
bè, nhưng khi sức khỏe và địa vị suy tàn, chúng ta chợt
tỉnh, là ta đã sai lầm đến mức nào. Chính lúc ấy, ta mới
biết ai là người giúp đỡ ta thực sự và ai là người vô
dụng hoàn toàn. Vì thế để chuẩn bị cho giây phút đó,
để có những người bạn chân thành, những người thật
sự giúp đỡ ta khi ta cần, chúng ta phải trao dồi lòng vị
tha nhân ái đối với tất cả mọi người ngay từ hôm nay.
Mặc
dù, có thể sẽ có người cười tôi khi tôi nói rằng chính
bản thân tôi rất thích có thật nhiều bạn. Tôi rất thích
những nụ cười thân thương. Vì điều này mà tôi phải học
cách có được nhiều bạn và làm thế nào để có được
nhiều nụ cười hơn và đặc biệt là những nụ cười chân
thành thật sự. Thật ra có nhiều kiểu cười, như cười
mỉa mai, cười giả tạo hay cười xã giao. Có nhiều nụ cười
không đem lại cảm giác hài lòng và đôi khi chúng còn tạo
ra sự nghi ngờ và sợ hãi nữa. Những nụ cười ấy có phải
là nụ cười thật sự không? Nụ cười thật sự sẽ mang
lại chúng ta cảm giác tươi mát và dễ chịu. Tôi tin tưởng
đó là nụ cười duy nhất của loài người. Nếu đó là nụ
cười của chúng ra muốn, chúng ta hãy tạo ra những lý do
để cho chúng xuất hiện.
Lòng
từ bi và cuộc sống
Ðể
kết luận, tôi xin mở rộng vài ý ngoài đề tài của bài
viết này để trình bày quan điểm rộng hơn: hạnh phúc của
cá nhân có thể góp phần vào sự cải thiện một cách có
hiệu quả và sâu rộng của toàn cộng đồng nhân loại
Bởi
vì tất cả chúng ta đều chia xẻ một nhu cầu tình thương
yêu như nhau, nên có thể chúng ta cảm nhận rằng mọi người
mà chúng ta gặp, trong bất cứ hoàn cảnh nào đều là anh
chị em của ta. Dù cho có sự khác biệt giữa những khuôn
mặt mới, quần áo hay cử chỉ, vẫn không có sự khác biệt
nào cả giữa chúng ta với người ấy. Thật là khờ dại
khi dựa vào những khác biệt ở bề ngoài, vì bản chất cơ
bản của chúng ta đều giống nhau.
Cuối
cùng, nhân loại là một và hành tinh nhỏ bé này là ngôi nhà
duy nhất của chúng ta. Nếu chúng ta muốn bảo vệ ngôi nhà
này thì mọi người chúng ta cần phải biết ý nghĩa sống
động của tình thương yêu bao la, lòng từ bi. Chỉ với thái
độ này, chúng ta mới có thể chuyển hóa được những động
cơ ích kỷ làm cho con người dối gạt và lạm dụng lẫn
nhau. Nếu bạn có một tấm lòng rộng mở và chân thành, tự
nhiên bạn cảm thấy tự tin và có giá trị, và cũng không
làm cho người khác sợ hãi.
Tôi
tin rằng, ở mỗi tầng lớp trong xã hội, từ gia đình, chủng
tộc, quốc gia và thế giới, chìa khóa cho một thế giới
hạnh phúc hơn và thành công hơn là thực hiện phát triển
lòng từ bi. Chúng ta không cần theo một tôn giáo, cũng không
cần chạy theo một ý thức hệ nào. Ðiều cần thiết là
tất cả chúng ta phải tự phát triển nhân cách tốt đẹp
của bản thân mình.
Tôi
đã cố gắng tiếp đón bất cứ người nào mà tôi có dịp
gặp như là một người bạn cũ. Ðiều này mang lại cho tôi
một cảm giác hạnh phúc thật sự. Ðó là một trong những
phương pháp để thực hành lòng từ .
______
Dịch
từ quyển “Compassion and the Individual”, Tenzin Gyatso the Fourteen
Dalai Lama, Wisdom Publication, Boston, USA, 1994. Ðây là lần tái
bản thứ ba với 15.000 quyển; lần thứ hai năm 1992 với 46.000
quyển và lần thứ nhất năm 1991 với 10.000 quyển để phát
không cho người đọc.
|
Translator’s
note
His
Holiness The 14th Dalai Lama, Tenzin Gyatso was born in 1935 in a village
called Takster, in the north east of Tibet. He was called a Living Buddha,
which is considered the embodiment of the Avalokitervara Bodhsattva. To
the Tibetan people, he was born to be a King Buddha and a spiritual and
temporal leader of the Tibetan nation. The Dalai Lama is loved and respected
world-wide as a man of peace, consistently advocating policies of non violence
even in the face of great aggression-an approach that in 1989 won him the
coveted Nobel Peace Prize. His Holiness had conducted a great many lecture
tours around the world where he has touched people’s hearts, transcending
religious, national and political barriers by the simplicity, profundity
and great heartedness of his message-that of universal responsibility and
great compassion.
This
translation I have made of His holiness’s booklet ‘Compassion and the
Individual’ (first published 1991), is to express my profound admiration
and respect for his holiness’s example to us all.
His
Holiness will visit Australia this May 2002, and this is my humble gift
and offering to him and to all, in sharing his compassionate message to
the world in particular to you Vietnamese viewers of this translation.
We all hope to transcend this world’s state of anger violence and suffering
and I am a firm believer in His Holiness’s contribution to this aim.
Melbourne,
Buddha's birthday 2002
Ven.
Thich Nguyen Tang
Compassion
and the individual
The
purpose of life
One
great question underlies our experience, whether we think about it consciously
or not: “What is the purpose of life?” I have considered this question
and would like to share my thoughts in the hope that they may be of direct,
practical benefit to those who read them.
I believe
that the purpose of life is to be happy. From the moment of birth, every
human being wants happiness and does not want suffering. Neither social
conditioning nor education nor ideology affects this. From the very core
of our being, we simply desire contentment.
I don’t
know whether the universe, with its countless galaxies, stars and planets,
has a deeper meaning or not, but at the very least, it is clear that we
humans who live on this earth face the task of making a happy life for
ourselves. Therefore, it is important to discover what will bring about
the greatest degree of happiness.
How
to achieve happiness
For
a start, it is possible to divide every kind of happiness and suffering
into two main categories: mental and physical. Of the two, it is the mind
that exerts the greatest influence on most us. Unless we are either gravely
ill or deprived of basic necessities, our physical condition plays a secondary
role in life. If the body is content, we virtually ignore it. The mind,
however, registers every event, no matter how small. Hence we should devote
our most serious efforts to bringing about mental peace.
From
my own limited experience I have found that the greatest degree of inner
tranquillity comes from the development of love and compassion.
The
more we care for the happiness of others, the greater our own sense of
well-being becomes. Cultivating a close, warm-hearted feeling for others
automatically puts the mind at ease. This helps remove whatever fears or
insecurities we may have and gives us the strength to cope with any obstacles
we encounter. It is the ultimate source of success in life.
As
long as we live in this world we are bound to encounter problems. If, at
such times, we lose hope and become discouraged, we diminish our ability
to face difficulties. If, on the other hand, we remember that it is not
just ourselves but everyone who has to undergo suffering, this more realistic
perspective will increase our determination and capacity to overcome troubles.
Indeed, with this attitude, each new obstacle can be seen as yet another
valuable opportunity to improve our mind.
Thus
we can strive gradually to become more compassionate, that is we can develop
both genuine sympathy for others’ suffering and the will to help remove
their pain. As a result, our own serenity and inner strength will increase.
Our
need for love
Ultimately,
the reason why love and compassion bring the greatest happiness is simply
that our nature cherishes them above all else. The need for love lies at
the very foundation of human existence. It results from the profound interdependence
we all share with one another. However capable and skilful an individual
may be, left alone, he or she will not survive. However vigorous and independent
one may feel during the most prosperous periods of life, when one is sick
or very young or very old, one must depend on the support of others.
Interdependence,
of course, is a fundamental law of nature. Not only higher forms of life
but also many of the smallest insects are social beings who, without a
religion, law or education, survive by mutual cooperation based on an innate
recognition of their interconnectedness. The most subtle level of material
phenomena is also governed by interdependence. All phenomena, from the
planet we inhabit to the oceans, clouds, forests and flowers that surround
us, arise in dependence upon subtle patterns of energy. Without their proper
interaction, they dissolve and decay.
It
is because our own human existence is so dependent on the help of others
that our need for love lies at the very foundation of our existence. Therefore
we need a genuine sense of responsibility and a sincere concern for the
welfare of others.
We
have to consider what we human beings really are. We are not like machine-made
objects. If we were merely mechanical entities, then machines themselves
could alleviate all of our sufferings and fulfil our needs. However, since
we are not solely material creatures, it is a mistake to place all our
hopes for happiness on external development alone. Instead, we should consider
our origins and nature to discover what we require.
Leaving
aside the complex question of the creation and evolution of our universe,
we can at least agree that each of us is the product of our own parents.
In general, our conception took place not just in the context of sexual
desire but from our parents’ decision to have a child. Such decisions
are founded on responsibility and altruism— the parents’ compassionate
commitment to care for their child until it is able to take care of itself.
Thus, from the very moment of our conception, our parents’ love is directly
involved in our creation.
Moreover,
we are completely dependent upon our mother’s care from the earliest
stages of our growth. According to some scientists, a pregnant woman’s
mental state, be it calm or agitated, has a direct physical effect on unborn
child.
The
expression of love is also very important at the time of birth. Since the
first thing we do is suck milk from our mother’s breast, we naturally
feel close to her, and she must feel love for us in order to feed us properly;
if she feels anger or resentment her milk may not flow freely.
Then
there is the critical period of brain development from the time of birth
up to at least the age of three or four, during which time loving physical
contact is the single most important factor for the normal growth of the
child. If the child is not held, hugged, cuddled or loved, its development
will be impaired and its brain will not mature properly.
Since
a child cannot survive without the care of others, love is its most important
nourishment. The happiness of childhood, the allaying of the child’s
many fears and the healthy development of its self-confidence all depend
directly upon love.
Nowadays,
many children grow up in unhappy homes. If they do not receive proper affection,
in later life they will rarely love their parents and, not infrequently,
will find it hard to love others. This is very sad.
As
children grow older and enter school, their need for support must be met
by their teachers. If a teacher not only imparts academic education but
also assumes responsibility for preparing students for life, his or her
pupils will feel trust and respect and what has been taught will leave
an indelible impression on their minds. On the other hand, subjects taught
by a teacher who does not show true concern for his or her students’
overall well-being will be regarded as temporary and not retained for long.
Similarly,
if one is sick and being treated in hospital by a doctor who evinces a
warm human feeling, one feels at ease and the doctor’s desire to give
the best possible care is itself curative, irrespective of the degree of
his or her technical skill. On the other hand, if one’s doctor lacks
human feeling and displays an unfriendly expression, impatience or casual
disregard, one will feel anxious, even if he or she is the most highly
qualified doctor and the disease has been correctly diagnosed and the right
medication prescribed. Inevitably, patients’ feelings make a difference
to the quality and completeness of their recovery.
Even
when we engage in ordinary conversation in everyday life, if someone speaks
with human feeling we enjoy listening, and respond accordingly; the whole
conversation becomes interesting, however unimportant the topic may be.
On the other hand, if a person speaks coldly or harshly, we feel uneasy
and wish for a quick end to the interaction. From the least to the most
important event, the affection and respect of others are vital for our
happiness.
Recently
I met a group of scientists in America who said that the rate of mental
illness in their country was quite high —around twelve percent of the
population. It became clear during our discussion that the main cause of
depression was not a lack of material necessities but a deprivation of
the affection of others.
So,
as you can see from everything I have written so far, one thing seems clear
to me: whether or not we consciously aware of it, from the day we are born,
the need for human affection is in our very blood. Even if the affection
comes from an animal or someone we would normally consider an enemy, both
children and adults will naturally gravitate towards it.
I believe
that no one is born free from the need for love. And this demonstrates
that, although some modern schools of thought seek to do so, human beings
cannot be defined as solely physical. No material object, however beautiful
or valuable, can make us feel loved, because our deeper identity and true
character lie in the subjective nature of the mind.
Developing
Compassion
Some
of my friends have told me that, while love and compassion are marvellous
and good, they are not really relevant. Our world, they say, is not a place
where such beliefs have much influenced or power. They claim that anger
and hatred are so much a part of human nature that humanity will always
be dominated by them. I do not agree.
We
humans have existed in our present form for about a hundred thousand years.
I believe that if during this time the human mind had been primarily controlled
by anger and hatred, our overall population would have decreased. But today,
despite all our wars, we find that the human population is greater than
ever. This clearly indicates to me that love and compassion predominate
in the world. And this is why unpleasant events are “news”; compassionate
activities are so much a part of daily life that they are taken for granted
and, therefore, largely ignored.
So
far I have been discussing mainly the mental benefits of compassion, but
it contributes to good physical health as well. According to my personal
experience, mental stability and physical well-being are directly related.
Without question, anger and agitation make us more susceptible to illness.
On the other hand, if the mind is tranquil and occupied with positive thoughts,
the body will not easily fall prey to disease.
But
of course it is also true that we all have an innate self-centeredness
that inhibits our love for others. So, since we desire the true happiness
that is brought about by only a calm mind, and since such peace of mind
is brought about by only a compassionate attitude, how can we develop this?
Obviously, it is not enough for us simply to think about how nice compassion
is! We need to make a concerted effort to develop it; we must use all the
events of our daily life to transform our thoughts and behaviour.
First
of all, we must be clear about what we mean by compassion. Many forms of
compassionate feeling are mixed with desire and attachment. For instance,
the love parents feel for their child is often strongly associated with
their own emotional needs, so it is not fully compassionate. Again, in
marriage, the love between husband and wife—particularly at the beginning,
when each partner still may not know the other’s deeper character very
well— depends more on attachment than genuine love. Our desire can be
so strong that the person to whom we are attached appears to be good, when
in fact he or she is very negative. In addition, we have a tendency to
exaggerate small positive qualities. Thus when one partner is often disappointed
and his or her attitude changes too. This is an indication that love has
been motivated more by personal need than by genuine care for the other
individual.
True
compassion is not just an emotional response but a firm commitment founded
on reason. Therefore, a truly compassionate attitude towards others does
not change even if they behave negatively.
Of
course, developing this kind of compassion is not at all easy! As a start,
let us consider the following facts:
Whether
people are beautiful and friendly or unattractive and disruptive, ultimately
they are human beings, just like oneself. Like oneself, they want happiness
and do not want suffering. Furthermore, their right to overcome suffering
and be happy is equal to one’s own. Now, when you recognise that all
beings are equal in both their desire for happiness and their right to
obtain it, you automatically feel empathy and closeness for them. Through
accustoming your mind to this sense of universal altruism, you develop
a feeling of responsibility for others: the wish to help them actively
overcomes their problems. Nor is this wish selective; it applies equally
to all. As long as they are human beings experiencing pleasure and pain
just as you do, there is no logical basis to discriminate between them
or to alter your concern for them if they behave negatively.
Let
me emphasise that it is within our power, given patience and time, to develop
this kind of compassion. Of course, our self-centeredness, our distinctive
attachment to the feeling of an independent, self-existent “I”, works
fundamentally to inhibit our compassion. Indeed d, true compassion can
be experienced only when this type of eliminated. But this does not mean
that we cannot start and make progress now.
How
we can start
We
should begin by removing the greatest hindrances to compassion: anger and
hatred. As we all know, these are extremely powerful emotions and they
can overwhelm our entire mind. Nevertheless, they can be controlled. If,
however, they are not, these negative emotions will plague us — with
no extra effort on their part — and impede our quest for the happiness
of a loving mind.
So
as a start, it is useful to investigate whether or not anger is of value.
Sometimes, when we are discouraged by a difficult situation, anger does
seem helpful, appearing to bring with it more energy, energy and determination.
Here,
though, we must examine our mental state carefully. While it is true that
anger brings extra energy, if we explore the nature of this energy, we
discover that it is blind: we cannot be sure whether its result will be
positive or negative. This is because anger eclipses the best part of our
brain: its rationality. So the energy of anger is almost always unreliable.
It can cause an immense amount of destructive, unfortunate behaviour. Moreover,
if anger increase to the extreme, one becomes like a mad person, acting
in ways that are as damaging to oneself as they are to others.
It
is possible, however, to develop equally forceful but far more controlled
energy with which to handle difficult situations.
This
controlled energy comes not only from a compassionate attitude, but also
from reason and patience. These are the most powerful antidotes to anger.
Unfortunately, many people misjudge these qualities as signs of weakness.
I believe the opposite to be true: that they are the true signs of inner
strength. Compassion is by nature gentle, peaceful and soft, but it is
also very powerful. It is those who easily lose their patience who are
insecure and unstable. Thus, to me, the arousal of anger is a direct sign
of weakness.
So,
when a problem first arises, try to remain humble and maintain a sincere
attitude and be concerned that the outcome is fair. Of course, others may
try to take advantage of you, and if your remaining detached only encourages
unjust aggression, adopt a strong stand. This, however, should be done
with compassion, and if it is necessary to express your views and take
strong countermeasures, do so without anger or ill-intent.
You
should realise that even though your opponents appear to be harming you,
in the end, their destructive activity will damage only themselves. In
order to check your own selfish impulse to retaliate, you should recall
your desire to practice compassion and assume responsibility for helping
prevent the other person from suffering the consequences of his or her
acts.
Thus,
because the measures you employ have been calmly chosen, they will be more
effective, more accurate and more forceful. Retaliation based on the blind
energy of anger seldom hits the target.
Friends
and Enemies
I must
emphasise again that merely thinking that compassion and reason and patience
are good will not be enough to develop them. We must wait for difficulties
to arise and then attempt to practise them.
And
who creates such opportunities? Not our friends, of course, but our enemies.
They are the ones who give us the most trouble. So if we truly wish to
learn, we should consider enemies to be our best teacher!
For
a person who cherishes compassion and love, the practice of tolerance is
essential, and for that, an enemy is indispensable. So we should feel grateful
to our enemies, for it is they who can best help us develop a tranquil
mind! Also, it is often the case in both personal and public life, that
with a change in circumstances, enemies become friends.
So
anger and hatred are always harmful, and unless we train our minds and
work to reduce their negative force, they will continue to disturb us and
disrupt our attempts to develop a calm mind. Anger and hatred are our real
enemies. These are the forces we most need to confront and defeat, not
the temporary ‘‘enemies’’ who appear intermittently throughout
life.
Of
course, it is natural and right that we all want friends. I often joke
that if you really want to be selfish, you should be very altruistic! You
should take good care of others, be concerned for their welfare, help them,
serve them, make more friends, make more smiles. The result? When you yourself
need help, you find plenty of helpers! If, on the other hand, you neglect
the happiness of others, in the long term you will be the loser. And is
the friendship produces through quarrels and anger, jealousy and intense
competitiveness? I do not think so. Only affection brings us genuine close
friends.
In
today materialistic society, if you have money and power, you seem to have
many friends. But they are not friends of yours, they are the friends of
your money and power. When you lose your wealth and influence, you will
find it very difficult to track these people down.
The
trouble is that when things in the world go well for us, we become confident
that we can manage by ourselves and feel we do not need friends, but our
status and health decline, we quickly realise how wrong we were. That is
the moment when we learn who is really helpful and who is completely useless.
So to prepare for that moment, to make genuine friends who will help us
when the need arises, we ourselves must cultivate altruism!
Though
sometimes people laugh when I say it, I myself always want more friends.
I love smiles. Because of this I have problem of knowing how to make more
friends and how to make more smiles, in particular, genuine smiles. For
there are many kinds of smile, such as sarcastic, artificial or diplomatic
smiles. Many smiles produce no feeling of satisfaction, and sometimes they
can even create suspicion or fear, can’t they? But a genuine smile really
gives us a feeling of freshness and is, I believe, unique to human beings.
If these are the smiles we want, then we ourselves must create the reasons
for them to appear.
Compassion
and the world
In
conclusion, I would like briefly to expand my thoughts beyond the topic
of this short piece and make a wider point: individual happiness can contribute
in a profound and effective way to the overall improvement of our entire
human community.
Because
we all share an identical need for love, it is possible to feel that anybody
we meet, in whatever circumstances, is a brother or sister. No matter how
new the face or how different the dress and behaviour, there is no significant
division between us and other people. It is foolish to dwell on external
differences, because our basic natures are the same.
Ultimately,
humanity is one and this small planet is our only home. If we are to protect
this home of ours, each of us needs to experience a vivid sense of universal
altruism. It is only this feeling that can remove the self-centred motives
that cause people to deceive and misuse one another. If you have a sincere
and open heart, you naturally feel self-worth and confidence, and there
is no need to be fearful of others.
I believe
that at every level of society — familial, tribal, national, international
— the key to a happier and more successful world is the growth of compassion.
We do not need to become religious, nor do we need to believe in an ideology.
All that is necessary is for each of us to develop our good human qualities.
I try
to treat whoever I meet as an old friend. This gives me a genuine feeling
of happiness. It is the practice of compassion.
______
"Compassion
and the Individual”
Tenzin
Gyatso the Fourteen Dalai Lama,
Wisdom
Publication, Boston, USA, 1994.
First
published 1991, 10.000 copies
Reprinted
: 1992, 46.000 copies
Reprinted
: 15.000 copies |